"自擂"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
别自吹自擂 | Don't brag about it. |
别自吹自擂 | Don't boast too much. |
别自吹自擂! | You bang, don't be above yourself! |
我受夠了你的自吹自擂 | I've had enough of your boasts. |
他贏了冠軍就自吹自擂了起來 | He boasted of having won the first prize. |
我认为自己没做过什么 值得自吹自擂的 | I don't think I've done anything to sound off about. |
這聽起來可能像是我在自吹自擂, 但是... | This may sound like blowing my own horn, but ... |
父亲是一个很安静的人 从不自吹自擂 她说 | He was quite a quiet man, and he wasn't a boastful person, she said. |
不是自吹自擂 我是位人类行为学专家 大使先生 | I don't flatter myself... that I'm an expert in human behavior, Mr. Ambassador. |
上亿美元都被骗走 年年如此 随处可见 这类自吹自擂的骗子 | Billions of dollars are spent every year, all over the globe, on these charlatans. |
PostgreSQL 杅擂踱滲杅踱 | PostgreSQL functions |
凯恩斯 哈耶克重上擂台 | The Keynes Hayek Rematch |
1930年 他在采石工人面前自吹自擂 采石場剛剛關門 結果他們把他打死了 | And in 1930 greatgrandfather boasted in front of stone cutters whose quarry had just been closed and they beat him so badly he died. |
别大吹打擂 留在护民报上说 | Get off the soapbox. Save that for the Tribune. |
這一個認為她是人天使佳擂 | This one thinks that she is the Archangel Gabriel. |
蛁 厥壅杅擂踱蟀諉掀誕杻忷ㄛ坳蠅祥頗掩嶼僵隙彶炵苀ぢ輓 統獗杅擂踱蚗壅蟀諉珨梒 | See also the section about persistent connections. |
它很像查尔斯 狄更斯笔下的葛擂硬先生 事实 事实 事实 而我们大家都知道葛擂硬先生的结局如何 | It is reminiscent of Charles Dickens's Mr. Gradgrind facts, facts, facts and we all know where Mr. Gradgrind ended up. |
蜆滲杅蔚蚚 UTF 8 晤鎢腔杅擂賤鎢峈 ISO 8859 1 晤鎢 | This function decodes data, assumed to be UTF 8 encoded, to ISO 8859 1. |
发自伦敦 我可不是在这里自吹自擂 不过上一次保守党赢得英国大选还是1992年 当时的首相是约翰 梅杰 而时任党主席而又成功操办了那场大选的 正是鄙人 | LONDON I don t mean to sound as though I am bragging, but the last time the Conservative Party won an election in Britain was 1992, when John Major was Prime Minister. The chairman of the party at the time, running the winning campaign, was me. |
勤杅郪偌桽瑩靡欄砃齬唗ㄛ悵隱瑩靡善杅擂腔壽薊 翋猁蚚衾賦磁杅郪 | This is useful mainly for associative arrays. |
蚚跤隅腔蚚誧靡睿躇鎢婓 PHP 睿珨跺 Oracle 杅擂踱眳潔膘蕾珨跺厥壅腔蟀諉 | Establishes a persistent connection between PHP and an Oracle database with the given username and password. |
勤杅郪偌桽瑩靡齬唗ㄛ悵隱瑩靡善杅擂腔壽薊 掛滲杅翋猁蚚衾賦磁杅郪 | This is useful mainly for associative arrays. |
有人也可能会问,大吹大擂的和平价值及国际法的尊严到底变成什么样子 | One might also ask what had become of the much touted values of peace and respect for international law. |
每当他饮干一大杯莱茵酒 铜鼓和喇叭就大吹大擂地祝贺他的海量 这可是风俗 | And as he drains his draughts of Rhenish down the kettledrum and trumpet thus bray out the triumph of his pledge. |
随后 擂鼓中队民警也暂时停止车辆进入管制路段 排队让行即将到达的120急救车 | Later, the policemen of Leigu Squadron also stopped the vehicles entering the controlled road segment temporarily, and asked the vehicles to form a line to make a way for the incoming 120 emergency ambulance. |
朝鲜的核弹据估测有4千吨TNT当量 无论在哪方面都不能与美国在64年前投下的约15 21千吨TNT当量的核弹相提并论 其实 这只是金正日的自吹自擂 就像 伊索寓言 里的将自己吹大以冒充公牛的母牛蛙一样 | The North Korean bomb, estimated at four kilotons, does not come anywhere near the magnitude of the atomic bombs of 15 21 kilotons that America dropped on Japan 64 years ago. Indeed, this vainglorious attempt by Kim Jong il reminds Koreans of the mother bullfrog in Aesop s Fables who puffed herself out to imitate an ox. |
跤堤珨跺婦漪衄珨跺醴翹腔趼睫揹ㄛ掛滲杅蔚跦擂眈茼腔恅璃炵苀麼棠攫煦⑹殿隙褫蚚腔趼誹杅 | Given a string containing a directory, this function will return the number of bytes available on the corresponding filesystem or disk partition. |
想要对大银行的这些自吹自擂之声充耳不闻是很困难的 因为银行家最擅长的事情就是将自身利益说成与公共利益完全一致 20世纪30年代大萧条之后的50年里 大银行一直是政府动刀的对象 最厉害的一刀便是1933年美国格拉斯 斯蒂格尔法案 Glass Steagall Act | It is impossible not to hear in such nonsense the cocksure drumbeat of the Money Power, which has never failed to identify the public interest with its own. For 50 years after the Great Depression of the 1930 s, the Money Power was held to account by the countervailing power of government. |
这一行动是一些发达国家的典型 它们一面大吹大擂地向发展中国家提供一些援助 一面却通过有害的贸易和经济政策拿走更多东西 | That action is typical of some developed countries, which, while giving with great fanfare some assistance to the developing countries, quietly take away even more through harmful trade and economic policies. |
美国还是Surimi(日文称为擂身的鱼糕)的主要生产国 这是一种鱼酱 可制成鱼产品和非鱼产品 美国供应的此种产品占世界总量的一半以上 | and fully seasoned, ready to cook marinated catfish fillets. The United States is also the main producing country of surimi, a fish paste, formed into fish and non fish products, and it supplies more than half of the world total. |
实际情况是这样的 印度是一个脾气不好的民主体制而中国不是 但是 作为一个印度人 我不希望假装我们可以在全球增长的擂台上和中国竞争 | That is how it should be India is a fractious democracy, China is not. But, as an Indian, I do not wish to pretend that we can compete in the global growth stakes with China. |
哈马斯领导人马沙尔 Khaled Meshal 的自吹自擂无法掩盖事实 mdash mdash 哈马斯军事实力已经遭到毁灭性打击 但是 除非以色列做好付出高昂的代价 以占领加沙 摧毁哈马斯全部军事序列和武库换取国际舆论的千夫所指 否则哈马斯仍可以宣称他们取得了胜利 又一次在以色列的强大军事机器的碾压下活了下来 | Hamas leader Khaled Meshal s boastful rhetoric cannot hide the fact that Hamas s military power has been dealt a devastating blow. But, unless Israel is ready to pay an exceptionally high price in terms of its international standing by occupying Gaza and destroying its entire military hierarchy and arsenal, Hamas can still claim victory, having survived yet another onslaught by Israel s colossal military machine. |
纽约 从荷兰到阿根廷 从喀麦隆到日本 旗帜已经开始飘扬 战鼓很快就将擂起 号角也将吹响 各种颜色会铺陈开来 战斗的呐喊将在耳边回响 又到了这个世界杯即将拉开战幕的特殊时刻 | NEW YORK The flags are already flying, from Holland to Argentina, from Cameroon to Japan. Soon the drums will be beating, the trumpets blowing. |
这必须出自自发 出自他们自己的集体智慧 | It came about spontaneously through their collective wisdom. |
自作自受 | It serves you right. |
自言自语 | Recite monologues. |
二 自毁 自失效和自失能问题 | PROPOSALS ON SELF DESTRUCTION, SELF NEUTRALIZAION AND SELF DEACTIVATION |
我總是不由自主地自言自語 | I seem to slip into reveries. |
行动的自由 让人们能自由自在开创自己的命运 | free to mold their own destiny. |
来自超自然? | The occult? |
自由自在地 | To do whatever we like... anything at all. |
自由贸易 自由劳工和自由增长 | Free Trade, Free Labor, Free Growth |
虽然某些领军人物依然不愿承认 但2007 2008年的全球金融危机已经使 理性预期 经济学颜面尽失 并使凯恩斯和哈耶克这两大理论重新回到了后发制人的擂台上 论战的内容也跟1930年大萧条时大同小异 究竟是什么导致了市场的崩溃 正确的应对方式是什么 又如何防止未来的崩溃事件 | The global economic collapse of 2007 2008 discredited rational expectations economics (though its high priests have yet to recognize this) and brought both Keynes and Hayek back into posthumous contention. The issues have not changed much since their argument began in the Great Depression of the 1930 s. |
他们自给自足 | They're self sufficient. |
粮食自给自足 | Food self sufficiency. |