"臭科西嘉人"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
科西嘉人 | Corsican. |
科西嘉语Name | Corsican |
科西嘉除外 | Except Corsica. |
南科西嘉france. kgm | Corse du Sud |
上科西嘉france. kgm | Haute Corse |
上科西嘉france. kgm | Haute Normandie |
在科西嘉对马格里布人的袭击 | Anti Maghrebi attacks in Corsica |
自称为 quot 科西嘉革命分队 quot 的一个组织打电话给 科西嘉晨报 声称对开枪射击Ghisonaccia一家摩洛哥人肉店门面的事件负责 | Responsibility for shots fired into a Moroccan butcher s shop front in Ghisonaccia was claimed in a phone call to Corse Matin by self styled Corsican revolutionary units . |
嘉西姆 | Gasim. |
努力控制你的鲁莽行为 事实上 把它们留在科西嘉 | And try to control your rash actions. In fact, leave them in Corsica. |
是嘉西姆的 | Gasim's. |
你已经杀了嘉西姆 | Gasim you have killed already. |
卢瓦尔三文鱼 海峡比目鱼... 科西嘉龙虾... 迪耶普牡蛎 洛里昂沙丁鱼 | Salmon from the Loire, sole from the Channel lobsters from Corsica oysters from Dieppe, sardines from Lorient. |
在科西嘉还有三起对马格里布人的袭击事件 一起是对Bonifacio清真寺 另外两起对摩洛哥人的车辆 | There have been three other anti Maghrebi attacks in Corsica, one against the Bonifacio mosque and the others against vehicles belonging to Moroccans. |
所以在一个名为 标个大家伙 我们真的从爱尔兰跑驶了加拿大 从科西嘉岛到了西班牙 | So in a program called Tag A Giant we've actually gone from Ireland to Canada, from Corsica to Spain. |
斯嘉丽 我眼里有什么东西 | Scarlett, I've got something in my eye! |
穿点东西 臭色狼 | Put something on, you filthy beast. |
为什么 为了跟嘉西姆一起死吗 | What for, to die with Gasim? |
用这些臭气熏天的东西吗 | With that stinking muck? It's the best remedy |
嘉西姆的时间到了 劳伦斯 那是注定的 | Gasim's time is come, Lawrence. It is written. |
同样 在法国大陆的种族主义暴力和科西嘉对移民的暴力行为并非完全出于同一种原则 | Similarly, racist violence in continental France and acts of violence against immigrants in Corsica are not based on exactly the same principles. |
斯嘉丽 斯嘉丽 | Scarlett. Scarlett! |
他还说过 我会为所有 造福全民的科学发明嘉奖 | And he also said, I would prize every invention of science made for the benefit for all. |
李嘉不想嫁外科医生 因为她担心他会因为工作忽视她 | Nigra avoided surgeons because she feared they'd neglect her for their work. |
能让我一个人待一会儿吗 你个臭臭 | Will you leave me alone, you pest? |
人类臭死了 | People stink! |
臭臭的 | It stinks. |
7月20日 科西嘉马格里布妇女言论组织主席在阿雅克肖机场遭袭击 7月3日 一名中学生遭枪击 一只眼睛受伤 | The President of the organization Expression maghrébine au féminin en Corse, was assaulted at Ajaccio airport on 20 July Shots were fired at a young high school student, wounding him in the eye on 3 July |
三位知名人士受到嘉奖表彰 | Three people also received honourable mentions. |
史嘉丽 | Anyway, we heard, that is, they say... Ashley Wilkes is gonna marry her. |
史嘉丽 | Now do we get those waltzes? |
史嘉丽 | No, nor will he. |
史嘉丽 | I don't like your tone, Suellen. |
史嘉丽 | Here's Scarlett. |
史嘉丽 | Come on. |
史嘉丽 | Mexico, London, Paris... With you? Yes, ma'am. |
史嘉丽... | Oh, Capt. Butler! What's all the rumpus about? I's got a message for Capt. Butler, Miss Watling! |
史嘉丽 | Capt. Butler, you come out here in the streets to me. |
史嘉丽 | Have you room in your carriage for a dying man? I got no room for any Southern scum, alive or dead. |
斯嘉丽 | Scarlett! |
斯嘉丽 | Scarlett? |
你是粪虫 臭死人 | You're a shitworm. You make me sick. |
他们来了 臭人渣 | They're coming now. The rotten filth. |
伯瑪嘉博 哈薩蘇 撒 伯 比利 沙拉音 這些 城邑 直 到 大衛作王 的 時候 都 是 屬西緬 人 的 | and at Beth Marcaboth, and Hazar Susim, and at Beth Biri, and at Shaaraim. These were their cities to the reign of David. |
伯 瑪 嘉 博 哈 薩 蘇 撒 伯 比 利 沙 拉 音 這 些 城 邑 直 到 大 衛 作 王 的 時 候 都 是 屬 西 緬 人 的 | and at Beth Marcaboth, and Hazar Susim, and at Beth Biri, and at Shaaraim. These were their cities to the reign of David. |