"舌頭"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
舌頭 小舌頭 | Tongues, little tongues. |
一條舌頭 兩片嘴唇 | One tongue, and two lips, |
一條舌頭 兩片嘴唇 | and a tongue, and two lips, |
一條舌頭 兩片嘴唇 | And a tongue and a pair of lips? |
一條舌頭 兩片嘴唇 | And a tongue, and two lips? |
一條舌頭 兩片嘴唇 | and a tongue and two lips? |
一條舌頭 兩片嘴唇 | a tongue, and two lips, |
一條舌頭 兩片嘴唇 | And a tongue and two lips? |
一條舌頭 兩片嘴唇 | a tongue, and two lips? |
一條舌頭 兩片嘴唇 | And a tongue and two lips, |
一條舌頭 兩片嘴唇 | and a tongue, and a pair of lips, |
一條舌頭 兩片嘴唇 | And a tongue, and a pair of lips? |
把舌頭伸出來說 啊 | Stick out your tongue and say ah. |
一個女人的頭髮很長 她的舌頭更長 | A woman's hair is long her tongue is longer. |
琳達把舌頭伸了出來 | Linda stuck her tongue out. |
女人的舌頭是她的劍 | A woman's tongue is her sword. |
我 們用 舌頭頌讚 那 為主為 父 的 又 用 舌頭咒詛 那 照著 神 形像 被 造 的 人 | With it we bless our God and Father, and with it we curse men, who are made in the image of God. |
我 們 用 舌 頭 頌 讚 那 為 主 為 父 的 又 用 舌 頭 咒 詛 那 照 著 神 形 像 被 造 的 人 | With it we bless our God and Father, and with it we curse men, who are made in the image of God. |
我 們用 舌頭頌讚 那 為主為 父 的 又 用 舌頭咒詛 那 照著 神 形像 被 造 的 人 | Therewith bless we God, even the Father and therewith curse we men, which are made after the similitude of God. |
我 們 用 舌 頭 頌 讚 那 為 主 為 父 的 又 用 舌 頭 咒 詛 那 照 著 神 形 像 被 造 的 人 | Therewith bless we God, even the Father and therewith curse we men, which are made after the similitude of God. |
女人的力量在她的舌頭 | A woman's strength is in her tongue. |
你 的 舌頭邪惡 詭詐 好像 剃 頭刀 快 利傷人 | Your tongue plots destruction, like a sharp razor, working deceitfully. |
你 的 舌 頭 邪 惡 詭 詐 好 像 剃 頭 刀 快 利 傷 人 | Your tongue plots destruction, like a sharp razor, working deceitfully. |
你 的 舌頭邪惡 詭詐 好像 剃 頭刀 快 利傷人 | Thy tongue deviseth mischiefs like a sharp rasor, working deceitfully. |
你 的 舌 頭 邪 惡 詭 詐 好 像 剃 頭 刀 快 利 傷 人 | Thy tongue deviseth mischiefs like a sharp rasor, working deceitfully. |
那小貓把你們的舌頭吃了 | Or has the cat got your tongues? |
不要把兩個舌頭放在一張嘴 | Keep not two tongues in one mouth. |
首領靜默 無聲 舌頭貼 住 上膛 | The voice of the nobles was hushed, and their tongue stuck to the roof of their mouth. |
首 領 靜 默 無 聲 舌 頭 貼 住 上 膛 | The voice of the nobles was hushed, and their tongue stuck to the roof of their mouth. |
首領靜默 無聲 舌頭貼 住 上膛 | The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth. |
首 領 靜 默 無 聲 舌 頭 貼 住 上 膛 | The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth. |
恆常 忍耐 可以 勸動 君王 柔和 的 舌頭 能 折斷 骨頭 | By patience a ruler is persuaded. A soft tongue breaks the bone. |
恆 常 忍 耐 可 以 勸 動 君 王 柔 和 的 舌 頭 能 折 斷 骨 頭 | By patience a ruler is persuaded. A soft tongue breaks the bone. |
恆常 忍耐 可以 勸動 君王 柔和 的 舌頭 能 折斷 骨頭 | By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone. |
恆 常 忍 耐 可 以 勸 動 君 王 柔 和 的 舌 頭 能 折 斷 骨 頭 | By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone. |
又 有 舌頭 如 火焰 顯現 出來 分 開 落在 他 們 各 人 頭上 | Tongues like fire appeared and were distributed to them, and one sat on each of them. |
又 有 舌 頭 如 火 焰 顯 現 出 來 分 開 落 在 他 們 各 人 頭 上 | Tongues like fire appeared and were distributed to them, and one sat on each of them. |
又 有 舌頭 如 火焰 顯現 出來 分 開 落在 他 們 各 人 頭上 | And there appeared unto them cloven tongues like as of fire, and it sat upon each of them. |
又 有 舌 頭 如 火 焰 顯 現 出 來 分 開 落 在 他 們 各 人 頭 上 | And there appeared unto them cloven tongues like as of fire, and it sat upon each of them. |
北風生雨 讒謗 人 的 舌頭 也 生 怒容 | The north wind brings forth rain so a backbiting tongue brings an angry face. |
北 風 生 雨 讒 謗 人 的 舌 頭 也 生 怒 容 | The north wind brings forth rain so a backbiting tongue brings an angry face. |
北風生雨 讒謗 人 的 舌頭 也 生 怒容 | The north wind driveth away rain so doth an angry countenance a backbiting tongue. |
北 風 生 雨 讒 謗 人 的 舌 頭 也 生 怒 容 | The north wind driveth away rain so doth an angry countenance a backbiting tongue. |
他 口內雖 以 惡為 甘甜 藏在 舌頭 底下 | Though wickedness is sweet in his mouth, though he hide it under his tongue, |
詭詐 的 舌頭阿 你 愛說一切 毀滅 的 話 | You love all devouring words, you deceitful tongue. |