"船"的翻译 使用英语:
例子 (外部来源,未经审查)
船长是一艘航海船的船长 | The captain was a captain of a sea going ship. |
下船 下船 | Jumped ship. Jumped ship! |
船坞 商船 | Shipyards The mercantile |
船 船要开了 | The boat! The boat! |
船 船飘走了! | The boat's drifting away! |
(d) 登船和搜船 | (d) Boarding and searching vessels |
船长站在船首 | In 20 years of sailing, He never had occasion to approach animals this size. |
我是這船的船長 | I'm the captain of this ship. |
船上有7名船员 | Seven crew members were on board. |
干货船船东协会 | International Association of Dry Cargo Shipowners |
船上的船长可以 | Why not? The captain on a ship can. |
汽船船长问起你 | The steamboat captain's been asking about you. |
带他上船 是的 船长 | Check him onboard. |
你是船长 我是船员 | You were the captain and I was the crew. |
航海捕捞 机帆船和多用途船船员 海岸航行 木船制造 捕鱼技术 等等 | Sea fishing deck hand, engineer, general sailor, coastal navigation, timber shipbuilding, fishing technology, etc. |
船长跟着船一起沉了 | A real naval battle! |
让他们上船 是的 船长 | Let them aboard. |
船只失事 是船只触礁 | Shipwreck. Ship on the rocks! |
他做了艘船... 一艘帆船 | He built a boat... a sailboat. |
Jebediah S. Hawks船长 请求登船 | Captain Jebediah S. Hawks... requesting permission to board, sir. |
船长要在船桥上见你 | The captain wants you on the bridge. |
船长叫Alvick到船桥上去 | Captain wants Alvick on the bridge. |
船在這裏 可沒有船夫 | The boat is here, but no boatman |
然而 要求船舶在船上携带各种证明文件 证实租船的情况 例如谁决定租船和谁是租船人 和所雇用的船上海员的情况 | However, ships are required to carry on board various documentary evidence attesting the employment of the ship (i.e. who decides the chartering and who are the charterers) and the employment of the seafarers working on board. |
(a) 有关船舶的性质(例如渔船 油船或拖轮等等) | (a) The nature of the ships in question (e.g., fishing boats, tankers, trawlers etc.) |
把旧的船送到这里 保留船骨 建造新船... 从中间割开 同一个船变成二倍大 | You take an older ship and cut off both ends, then we make new ones, much larger, and attach them to the middle. |
请相信我 船长 我并不想将船没收 那是船员干的 | Believe me, Captain, I don't like sending ships to the bottom. What sailor does? |
租船 包船费 准备费 设备 | The estimated monthly value of these items is shown in section A of the present annex. |
我曾是一艘商船的船长 | I was a captain in the merchant marine. |
兰斯德福船长在船上吗 | Is Kapitän Langsdorff on board? |
她父亲是一个商船船长 | Her father was a captain in the merchant marines. |
欢乐罗杰船的全体船员 | The whole crewoffthe Jolly Roger. |
我喜欢船 我以前是船员 | I like ships, and I used to be a sailor. |
行动要求 特别是船只的大小和性质 将决定哪些船最好应在公海登船和检查 哪些船应在领水和哪些船应在港口登船和检查 | Operational requirements, particularly the size and nature of the ship, would determine which vessels would be best boarded and searched on the high seas, which in territorial waters, and which in ports. |
船上的7名船员 也予移交 | The seven crew members of the vessel were also turned over. |
船舶定线和船位报告措施 | Ship routing and reporting measures |
(八) 登船前阻截船只的方法 | (viii) Techniques for stopping vessels prior to boarding |
INTERTANKO 国际独立经营油船船东 | C.3 XXVII INTERTANKO International Association of |
有一两小贩船靠近了 船长 | There's a bumboat coming along the side, sir... |
什么船 她的船后来怎么了 | What happened to it? |
一个大型古帆船的船首像 | An old galleon figurehead. |
她是艘不错的船... 幸运的船 | She's a good ship... a fortunate ship. |
船夫在春天负责将船放下水 在冬天时负责清理船底 | There was a boatman to put the boats in the water in the spring and scrape their bottoms in the winter. |
(p) 由船长 船舶所有人 光船或其他承租人或代理人支付或代表其支付的船舶费用 | (p) disbursements made in respect of the ship, by or on behalf of the master, owner, demise or other charterer or agent |
那船員們就要跟隨海船而去 | And sailors have to go with their ships. |