"船业"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

100. 索马里沿海及近海水域危险 鱼船 传统船只 游艇和商业船只无法无害通过
Somalia's coastal and offshore waters are dangerous for the innocent passage of fishing vessels, traditional boats, yachts and commercial vessel traffic.
你怎么投入造船事业的 盖文
How did you get in the shipbuilding business, Gavin?
A. 各国提供的资料 76. 丹麦指出,依照丹麦的渔业法规,在丹麦进行商业捕捞都得登记为专业渔人,并且只有在登记所有船只的一般船只登记册上登记并在渔业管理局管理的渔船特别登记册上登记的船只才能进行商业捕鱼
76. Denmark stated that, according to its fisheries legislation, every person who was carrying out commercial fisheries in Denmark was registered as a professional fisher, and that a vessel could only be used to fish commercially if it had been registered in the general vessel register for all vessels, and in the specific register for fishing vessels which was kept by the Directorate for Fisheries.
在这次捕鱼作业中 索马里 Soul Sea 号商船为 Alpha Serengeti 渔船补充了用品
During this fishing trip the Somali merchant vessel Soul Sea replenished the Alpha Serengeti with supplies.
在这419艘船只中,338艘将退出作业
Of the 419 vessels, 338 would be retired.
我是个退休的警探 而你在造船业
I'm a retired detective, and you're in the shipbuilding business.
而不是像他父亲一样进入造船业.
what is illustrious father is to shipping.
不过,几乎该协定的所有内容,例如准许或核准渔船在公海作业的体制 标识这种渔船的方法 保持这种渔船的记录的义务和通商产业大臣有关渔船出口的核准均已根据现有本国法律例如渔业法 渔船法 出口贸易管制法和其他有关渔业法的条例获得实施
However, almost all contents of the Agreement such as the system for permission or approval of fishing vessel operations on the high seas, the marking of such vessels, the obligation to keep records of fishing vessels and approval by the Minister of International Trade and Industry with regard to export of fishing vessels had been implemented by existing national laws, such as the Fisheries Law, the Fishing Boat Law, the Export Trade Control Order and other regulations under the Fisheries Law.
渔业部门管理条例也涵盖国家渔船
The regulation of the fisheries sector also covers national fishing vessels.
349. 附件四管制船只的污水作业排放
349. Annex IV regulates the operational discharge of sewage from ships.
武船集团副总经理王渭龄表示 向阳红22船是我国首艘大型浮标作业船 也是国内唯一具备起吊十米大型浮标作业能力工作船 将进一步提升我国大型浮标保障能力
Wang Weiling, the vice general manager of Wuchang Shipbuilding Industry Group Co.,Ltd. said, The Xiangyanghong 22 vessel is the first large scale buoy operation vessel in China, as well as the only one with the ability to hoist large scale 10 meter buoys in China. It will further enhance the support capability of large scale buoys in China.
使用遥感数据的过程允许向船舶提供海洋信息 而送回岸上的船舶作业数据可以加强行业和资源管理
The process of using remote sensing data allowed oceanographic information to be provided to vessels, and vessel operation data sent back to shore enhanced both the industry and resources management.
如果被发现的船舶同意让西北大西洋渔业组织检查员登船检查,则检查员的检查结果将传送给所有缔约国以及该船舶的船旗国
If the sighted vessel consents to be boarded by NAFO inspectors, the findings of the inspectors are transmitted to all Contracting Parties and to the flag State of the vessel.
就船只噪音而言 联合国国际海事组织 成立了一个组织来建立 船只静音指南 以此告诉工业界如何让船只静音
In terms of the shipping noise, the International Maritime Organization of the United Nations has formed a group whose job is to establish guidelines for quieting ships, to tell the industry how you could quiet ships.
当地的制造业包括印刷 渔业加工 船舶修理 与游客相关的手工业以及油漆生产
The local manufacturing sector includes printing, fish processing, ship repair, tourist related crafts and the manufacture of paint.
65. 欣见联合国粮食及农业组织渔业委员会支持进行专家协商 以便按粮农组织起草的可行性研究报告所述 进一步发展有关建立一个渔船 冷藏运输船 供应船和受益船主的全球综合记录的设想
65. Welcomes the support of the Committee on Fisheries for the convening of an expert consultation to further develop the concept of a comprehensive global record of fishing vessels, refrigerated transport vessels, supply vessels and beneficial ownership, as described in the feasibility study prepared by the Food and Agriculture Organization of the United Nations
此外还有近岸中上层延绳钓渔业 只有一艘延绳钓渔船从事这种作业
There is also the offshore longline pelagic fishery with only one longline vessel in operation.
通过帮助各国落实管理轮船废物的安排 商业船运产生的海洋残余物的问题得到了处理
Ship based marine debris from commercial shipping has been addressed by assisting countries to put in place arrangements to manage ships' waste.
236. 此外,绿色和平运动发现,粮农组织估计在世界各地作业的350万艘渔船中,只有35 000艘或其中的1 被归类为大型工业化渔船
236. In addition, Greenpeace has found that of the 3.5 million fishing vessels estimated by FAO to be fishing worldwide, only 35,000, or 1 per cent of that number, were classified as large scale, industrialized vessels.
政府还与当地船运业协同努力 确保遵守有关准则
The Government also worked with the local shipping industry to ensure that it was compliant.1
在这方面,粮农组织指出,该 协定 的目的在于确保船旗国对在公海作业的渔船进行有效控制
In this connection, FAO pointed out that the Agreement sought to ensure that there was effective flag State control over fishing vessels operating on the high seas.
26. 论坛重申支持为论坛渔业局成员国建立船舶监测系统的设想,该监测系统将为在论坛渔业局成员国专属经济区内作业的远洋捕渔国的船舶逐渐实施
26. The Forum reiterated its endorsement of the concept of a vessel monitoring system for FFA member countries, which will be progressively implemented for Distant Water Fishing Nations vessels operating in the exclusive economic zones of FFA member countries.
49. 敦促各国各自并通过相关区域渔业管理组织和安排 建立强制性船只监测 监督和监视系统 并分享有关渔业执法事项的信息 特别要求所有在公海捕鱼的船只尽快配备船只监测系统 大型渔船至迟应于2008年12月配备这些系统
49. Urges States, individually and through relevant regional fisheries management organizations and arrangements, to establish mandatory vessel monitoring, control and surveillance systems, in particular to require that vessel monitoring systems be carried by all vessels fishing on the high seas as soon as practicable, and in the case of large scale fishing vessels no later than December 2008, and share information on fisheries enforcement matters
船长是一艘航海船的船长
The captain was a captain of a sea going ship.
下船 下船
Jumped ship. Jumped ship!
船坞 商船
Shipyards The mercantile
根据 quot 不另收取特别费用 quot 的收费制度,接受 搬运和处置船只正常作业所产生的船只废物的费用已包括在向船只收取的港口费或其他费用内,而不论船只是否运来废物
The no special fee system is defined as a charging system where the cost of reception, handling and disposal of ship generated wastes originating from the normal operation of the ship is included in the harbour fee or otherwise charged to the ship irrespective of whether wastes are delivered.
230. 南太常委会表示,关于船队捕捞能力的管理,委员会没有关于大规模中上层流网渔船队的资料,但在其管辖范围内的工业船队和个体船队的捕捞能力则受到管制
230. CPPS has stated that, with respect to fleet capacity management, the Commission does not have information on large scale pelagic drift net fleets, but both industrial and artisanal fleets in its area of competence are subject to management.
船 船要开了
The boat! The boat!
船 船飘走了!
The boat's drifting away!
这艘船同时具备大型浮标布放维修作业 同时还具备海洋综合调查能力 是我国第一艘专门用于中远海浮标作业和海洋综合调查的综合船舶
This vessel has capabilities of large scale buoy launching and maintenance operations, as well as comprehensive ocean survey. It is the first Chinese comprehensive vessel specially used for buoy operation and comprehensive ocean survey in the middle and high seas.
41. 鼓励主管国际组织 包括联合国粮食及农业组织及区域和次区域渔业管理组织和安排 进一步开展工作 制定船旗国监督渔船的指导方针
41. Encourages further work by competent international organizations, including the Food and Agriculture Organization of the United Nations and subregional and regional fisheries management organizations and arrangements, to develop guidelines on flag State control of fishing vessels
48. 鼓励主管国际组织 包括联合国粮食及农业组织以及次区域和区域渔业管理组织和安排 开展进一步工作 制定船旗国渔船监督导则
48. Encourages further work by competent international organizations, including the Food and Agriculture Organization of the United Nations and subregional and regional fisheries management organizations and arrangements, to develop guidelines on flag State control of fishing vessels
57. 鼓励有关国际组织 包括联合国粮食及农业组织以及次区域和区域渔业管理组织和安排 开展进一步工作 制定船旗国渔船监督准则
57. Encourages further work by competent international organizations, including the Food and Agriculture Organization of the United Nations and subregional and regional fisheries management organizations and arrangements, to develop guidelines on flag State control of fishing vessels
由于被拘留者人数增多 法庭业务费用进一步水涨船高
Further cost increases in the operations of the Tribunal have resulted from increases in the number of detainees.
66. 有迹象表明 贩毒者正日益依靠海上商业和非商业航船来贩运非法毒品货物
66. There are indications that drug traffickers are relying increasingly relying on commercial and non commercial maritime vessels to transport illicit drug consignments.
这次重新组织的目的是根据船港保安规则紧急应对港口和船舶安全及保安方面的新要求 和符合船舶和陆上设施之间作业安全的国际标准
The aim of this reorganization is to meet the demands of the ISPS Code in order to respond more effectively to the new security and safety requirements in ports and ships and to conform to international security standards pertaining to operations between ships and land facilities.
(a) 在服从于第5条的情况下 租船合同 即使其是在与 班轮运输业务 和船主与运营商就使用全部或部分船只所达成的协议 有关的情况下使用
(a) subject to Article 5, charter parties, even if used in connection with liner services and agreements between vessel owners or operators concerning the use of all or part of the vessel
在缔约国的港口不准上岸或转运除非这种船只能证明船上的某些渔种并非捕自北大西洋渔业组织的管制区,以及该船对某些其他渔种已实施北大西洋渔业组织的养护和执行措施
No landings or transshipments would be permitted in Contracting Party ports unless such vessels could establish that certain species on board had not been caught in the NAFO regulatory area, and for certain other species that the vessel had applied the NAFO conservation and enforcement measures.
(d) 登船和搜船
(d) Boarding and searching vessels
船长站在船首
In 20 years of sailing, He never had occasion to approach animals this size.
发现此种情况的资料将由西北大西洋渔业组织秘书处传送给所有缔约国以及被发现船舶的船旗国
Information regarding such sightings would be transmitted by the NAFO secretariat to all Contracting Parties and to the flag State of the sighted vessel.
我匆忙逃下 跑进舵手室 我喊 带着怀疑 船长 职业安全条例
I scamper down, I go into the wheelhouse and I say, with some level of incredulity, Captain, OSHA.
索马里海岸线水域上的海盗活动令船运业感到严重关切
Piracy off the coast of Somalia is causing a great deal of concern to the shipping world.
quot (b) 国家所有或经营的 正在作非商业性政府用途的船舶
(b) Ships owned or operated by a State when being used for non commercial government purposes.