"船尾"的翻译 使用英语:
例子 (外部来源,未经审查)
一般来说 向船尾是在船尾的另一边 | I mean, normally the aft is on the other side of the stern. |
带他到船尾 | Take him aft. |
是船尾教授 | Prof. Funao? |
努力地在船尾 | Hard astern. |
在这层的船尾处 | On this deck, aft. |
通知旗舰和船尾 | Inform the flagship and ships astern. |
东都大学的船尾教授 | Prof. Funao of Tohto University? |
东都大学的船尾教授 | Prof. Funao of Tohto University. |
它从船尾快速的接近 | Appears to be coming up fast from astern. |
另一个巨浪打掉了船尾 | And another one comes and slaps the aft and knocks it down. |
船尾也用上 叫他们快点 | Get aft. Hurry them up. |
那个在船尾划艇修理室 | It's in the aft boat repair shop. |
调转船尾向他释放烟雾 | Turn stern onto her and make smoke. |
是东都大学的船尾教授 | Prof. Funao of Tohto University? |
带他来船尾 我来给他包扎 | Take him aft. I'll bandage him up. |
水手們到船尾集合看懲罰 | Hands lay aft to witness punishment! |
他只有4英尺加长的船尾 | She only had a fourinch mounted aft. |
我倚在斜桅上, 脸朝着船尾 | I lay on the bowsprit, facing astern |
若是船尾教授特别推荐的话... | If Prof. Funao recommends him... |
来自船尾 兰斯德福船长让你穿上衣服到甲板上 | From the tailor. Kapitän Langsdorff says you put them on, you come on deck. |
东教授也预定和船尾教授见面 | Prof. Azuma is meeting with Prof. Funao. |
千万不要忘了船尾教授说的话 | Don't forget what Prof. Funao said. |
到时候船尾教授会从东京来参加 | Then Prof. Funao will arrive from Tokyo. |
这次我会去旁听船尾教授的证言 | I'll go and listen to Prof. Funao at the court. |
有个不明物体从船尾快速接近你 | There is an unidentified object closing on you fast from astern. |
但 遇 著兩 水 夾流 的 地方 就 把 船擱 了 淺 船頭膠 住 不 動 船尾 被 浪 的 猛力 衝壞 | But coming to a place where two seas met, they ran the vessel aground. The bow struck and remained immovable, but the stern began to break up by the violence of the waves. |
但 遇 著 兩 水 夾 流 的 地 方 就 把 船 擱 了 淺 船 頭 膠 住 不 動 船 尾 被 浪 的 猛 力 衝 壞 | But coming to a place where two seas met, they ran the vessel aground. The bow struck and remained immovable, but the stern began to break up by the violence of the waves. |
但 遇 著兩 水 夾流 的 地方 就 把 船擱 了 淺 船頭膠 住 不 動 船尾 被 浪 的 猛力 衝壞 | And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves. |
但 遇 著 兩 水 夾 流 的 地 方 就 把 船 擱 了 淺 船 頭 膠 住 不 動 船 尾 被 浪 的 猛 力 衝 壞 | And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves. |
左舷划艇船尾处100米 反时钟方向绕圈 | Port boats will proceed aft 100 yards... and circle counterclockwise. |
谈到轮廓 我必须祝贺你 关于你的船尾 | Talking of silhouettes, I must congratulate you on your tailor. |
布什先生 請你叫水手們到船尾去看懲罰 | Mr. Bush, would you have the hands piped aft to witness punishment? |
这表示船尾就算想对他下手 他也不为所动 | That means even if Funao tries to talk to him, it wouldn't matter. |
问题在于推荐菊川 那个东都大学的船尾教授 | Question is Prof. Funao, who recommends Kikukawa. |
恐怕 撞 在 石頭 上 就 從 船尾 拋下 四 個錨 盼望 天亮 | Fearing that we would run aground on rocky ground, they let go four anchors from the stern, and wished for daylight. |
恐 怕 撞 在 石 頭 上 就 從 船 尾 拋 下 四 個 錨 盼 望 天 亮 | Fearing that we would run aground on rocky ground, they let go four anchors from the stern, and wished for daylight. |
恐怕 撞 在 石頭 上 就 從 船尾 拋下 四 個錨 盼望 天亮 | Then fearing lest we should have fallen upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day. |
恐 怕 撞 在 石 頭 上 就 從 船 尾 拋 下 四 個 錨 盼 望 天 亮 | Then fearing lest we should have fallen upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day. |
东都大学的船尾教授 我们已经想好强硬的方法了 | Prof. Funao of Tohto University. We've a better plan. |
谁说斯比伯爵击沉我们的船了 我们正咬着他的尾巴呢 | Who said the Graf Spee had sunk our ships? We're right on her tail! |
掌管东都大学 外科的船尾主任教授 应有2 3个候选人吧 | Prof. Funao who heads the surgical dept of Tohto University, you must have at least two, three candidates. |
耶穌 在 船尾 上 枕 著 枕頭睡覺 門徒 叫醒 了 他 說 夫子 我們喪 命 你 不 顧麼 | He himself was in the stern, asleep on the cushion, and they woke him up, and told him, Teacher, don't you care that we are dying? |
耶 穌 在 船 尾 上 枕 著 枕 頭 睡 覺 門 徒 叫 醒 了 他 說 夫 子 我 們 喪 命 你 不 顧 麼 | He himself was in the stern, asleep on the cushion, and they woke him up, and told him, Teacher, don't you care that we are dying? |
耶穌 在 船尾 上 枕 著 枕頭睡覺 門徒 叫醒 了 他 說 夫子 我們喪 命 你 不 顧麼 | And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish? |
耶 穌 在 船 尾 上 枕 著 枕 頭 睡 覺 門 徒 叫 醒 了 他 說 夫 子 我 們 喪 命 你 不 顧 麼 | And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish? |
相关搜索 : 船尾层 - 船尾门 - 船尾腺 - 船尾线 - 船尾锚 - 在船尾 - 从船尾 - 长尾船 - 并船尾 - 在船尾