"船長"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
真的 哦 船長這不是真的船長 | Exactly. |
我是這船的船長 | I'm the captain of this ship. |
商船 瑪麗 路易斯 長官 船長不懂英語 | Merchant brig Marie Louise, sir. Captain doesn't comprend English. |
好吧 船長 | Okay, skipper. |
船長在哪 | Where is the captain? Over there. |
那麼船長 | Oh, captain. |
那就是船長 | The capitan was the only one. |
我是霍恩布洛爾船長 長官 | Captain Hornblower at your service, sir. |
下次進船長房 | The next time, would you knock before you enter the captain's cabin? |
你真好運 船長 | You are in luck, captain. |
霍恩布洛爾船長 | Captain Hornblower? |
霍恩 布洛爾船長 | Captain Hornblower. |
艦艇上的信號說所有船長都上船了 | Signal from the flagship, sir. All captains come aboard. |
你有任務在身船長 | You were charged with a mission, captain |
早上好船長 早上好 | Good morning, captain. Good morning. |
哦 這點我肯定船長 | Oh, I'm sure of that, captain. |
是長官 把船準備好 | Aye, aye, sir. Make the boat ready! |
我要推薦你做船長 | I'm promoting you to captain. |
比霍恩布洛爾船長嗎 | Captain Hornblower? |
船長命令你到纜索那 | Captain's ordered you to the cable tier, ma'am. The cable tier? |
再見 霍恩布洛爾船長 | Goodbye, Captain Hornblower. |
把船開到最近 是長官 | Bring her as close as she'll take. Aye, aye, sir. |
你是霍恩布洛爾船長嗎 | Capitan Hornblower? |
下午好夫人 下午好船長 | Good afternoon, ma'am. Good afternoon, captain. |
很抱歉船長 我正想和你說 | Forgive me, captain, but I was about to tell you that I require passage to England for myself and my maid. |
因為 長官 我搭乘的那艘船 | Because, sir, the British packet I was sailing in was captured months ago by the Spaniards. |
作為船長是不允許忘記的 | No, the ship's captain cannot afford to forget. |
但 百 夫 長信從 掌 船 的 和 船主 不信從 保羅 所 說的 | But the centurion gave more heed to the master and to the owner of the ship than to those things which were spoken by Paul. |
但 百 夫 長 信 從 掌 船 的 和 船 主 不 信 從 保 羅 所 說 的 | But the centurion gave more heed to the master and to the owner of the ship than to those things which were spoken by Paul. |
但 百 夫 長信從 掌 船 的 和 船主 不信從 保羅 所 說的 | Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul. |
但 百 夫 長 信 從 掌 船 的 和 船 主 不 信 從 保 羅 所 說 的 | Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul. |
長官和船員都一樣 哪怕是他 | Officers and crew the same. |
船長 你不能破壞 那蒂威達 號 | You will not destroy the Natividad. |
她降旗了長官 登上你的船 到他們的船上去布什先生 | She's lowering her flag, sir. Take your boat and board her, Mr. Bush. |
哈里森先生 把船弄出來 是長官 | Mr. Harrison, get the boats out. Aye, aye, sir. |
你可以拿回自己的劍 船長先生 | You may retain your sword, captain. |
你很喜歡船長 不是嗎 喜歡夫人 | You're fond of the captain, aren't you? Fond, ma'am? |
你的海上冒險 船長 讓你很出名 | Your exploits at sea, captain, have made you quite famous. |
對著右舷開火 把船毀了 是長官 | Fire to starboard. Wear ship! Aye, aye, sir. |
是長官 拖船上的那些人們怎麼辦 | Aye, aye, sir. What about the towing crews, sir? That won't be necessary. |
霍恩布洛爾船長 你可以走了醫生 | You may go, doctor. |
船都準備好了嗎 都準備好了長官 | Water casks ready for filling, sir. The ship cleared for action? Cleared for action, sir. |
你從來都沒有忘記自己是船長吧 | You never forget you're the captain of a ship, do you? |
所有的船長都是鐵石心腸的 我想 | All captain and no heart, I thought. |
向他們確認把船長的馬車清理好 | Acknowledge! Clear away the captain's gig! |