"良好的践踏路径"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

良好的践踏路径 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

踏遍每条僻路小径
Follow every byway
为什么我们继续看到人权遭到践踏而践踏者不受惩治
Why do we continue to see human rights trampled with impunity?
我像给她践踏过的草
I am but the grass that is bruised where she walks.
我们不能当草根... 被践踏在... 东西方好战的大象脚下
We must not be the grass... beneath the fighting elephants... of East and West!
5 恐怖主义践踏并且旨在践踏法律 秩序 人权以及和平解决争端的原则
Terrorism is, and is intended to be, an assault on the principles of law, order, human rights and peaceful settlement of disputes.
无法在您系统上识别此路径的存储媒体 它将以文件路径作为唯一的识别方法添加 这对您的本地硬盘可工作良好
It is not possible on your system to identify the storage medium of this path. It will be added using the file path as the only identifier. This will work well for your local hard disk.
你们在践踏这部手稿
You're trampling on a scientific work!
瞧 他们也在践踏人民
Look, they're trampling the people here too.
我们践踏踩压 穿过树丛
Oh, west amp and crush through the underbrush
我会无情践踏你们的自尊心
I'm going to jump up and down on your ego.
10. 极为恶劣的践踏人权行径是对整个人民 整个群体 整个民族和整个种族犯下的罪行
The worst human rights violations were those committed collectively against a whole people, group, race or ethnicity.
三天前这儿的法律刚被践踏过
You know that.
他们的铁蹄践踏了妇女与小孩
There were women and children, Lara, and they rode them down.
33. 目前正在进行的民主实践呈现出良好前景
33. The democratic experiment currently under way was showing great promise.
环境报告和财务部门 良好作法的途径
Environmental Reporting and the Financial Sector An Approach to Good Practice.
我们需要更好地察觉践踏人权的早期迹象和共同解决这些现象
We need to get better at detecting the early signs of human rights abuses and coming together to address them.
因此 黎巴嫩促请国际社会对以色列施加压力 使之尽快停止这种践踏儿童权利的不人道行径
Accordingly, Lebanon urged the international community to put pressure on Israel to make it put an end to that inhuman practice directed against the children of Lebanon.
16.世界各地践踏人权的现象太常见了
There were still human rights violations occurring in too many parts of the world.
在双十字叉的徽章下 自由被无情践踏
Under the doublecross emblem liberty was banished.
鉴于这种令人不能容忍的践踏人权的行为 大会有责任对尼日利亚政府在世界舆论面前所采取的强硬态度表示担忧 并针对该政府已经并继续犯下的严重践踏人权的行径采取相应的措施
In view of the unacceptable nature of such human rights violations, the General Assembly must express its deep concern over the recalcitrant attitude of the Nigerian Government to world opinion and adopt measures that were commensurate with the magnitude of human rights violations that had been and continued to be committed by the Government of Nigeria.
据指称说 在被押往Ramallah监狱的路上 他在军车内受到士兵的践踏 并用步枪打击他的头部
He was allegedly stamped upon and hit on the head with a rifle by soldiers in the military vehicle on the way to Ramallah prison.
该理事会不能包括践踏人权的主要国家
It must not include major human rights abusers. (see A 60 PV.16)
该理事会不能包括践踏人权的主要国家
It must not include major human rights abusers.
大约3小时前 有7个人被践踏至死
About three hours ago... there was several people trampled to death.
阿拉伯领导人重申他们对以色列持续占领黎巴嫩领土 一再践踏黎巴嫩陆 海 空主权的行径表示谴责
The Arab leaders reaffirm their condemnation of Israel's continued occupation of Lebanese territory and its repeated violations of Lebanese sovereignty on land, at sea and in the air.
刑事法院体现了所有国家坚定和不可逆转的承诺 将那些践踏人类尊严和国际社会良知的人绳之以法
It reflects the firm and irrevocable commitment of all States to bring to justice those who assault human dignity and the conscience of the international community.
但是 这种粗暴地践踏最脆弱人群的人权 违反国际人道主义法律的行径延续到了21世纪 这使我们深感关注
But the fact that such practices, which involve gross violations of human rights and international humanitarian law against the most vulnerable groups, have managed to spill over into the twenty first century is something that deeply concerns us.
但我现在特别担心 Elsa别被愤怒的象群践踏
But now I was dreadfully afraid that Elsa might have been trampled by some angry elephant.
55.在卢旺达 践踏人权的行径已经增加到令人不安的地步 不过 该国政府还是配合在当地开展的保护人权的行动
There had reportedly been an alarming increase in human rights abuses in Rwanda, whose Government was nonetheless cooperating with the human rights field operation.
最后 他还提出意在预防践踏生命权利的建议
He had also made recommendations with a view to preventing violations of the right to life.
缅甸践踏人权的主要原因是不遵守民主法规
The major human rights violations in Myanmar were due to the absence of respect for democratic standards.
54. 国家常常以国内冲突作为践踏人权的理由
54. Internal conflict in a State was often used to justify human rights abuses.
47.在阿富汗被发现有很多践踏基本人权的行为
Serious human rights violations had been reported in Afghanistan.
否则你会被践踏 韦毕拿 请送我到白姨那里
I've been waiting for you to grow up and get that sadeyed Ashley out of your heart.
良好的教育可以使人们形成良好的日常习惯 从而使道路上的人们免遭不幸
With good education, good daily habits are formed, which could save many lives on the road.
图片路径命令中的文件名是相对路径
Filename is relative to a path given in graphicspath command.
对人权与国际法的尊重 进而致使可能企图走上蓄意践踏国际人道主义法道路者更加胆大妄为
The international community cannot afford to let the Court fail, as such failure would send a negative message to those struggling to combat the culture of impunity and would undermine respect for human rights and international law, thus emboldening any who may plan to embark on a course of conduct that is in deliberate violation of international humanitarian law.
库路径列表中已经包括此路径
The list of library paths already contains this path.
使用相对路径来替代绝对路径
Use relative paths instead of absolute
好了 如果你将他们保持在指定的路径你将得到平行的路径 不同的高度 然后 顺利的话 是一种节奏
OK, if you keep them in their assigned paths you get parallel lines of different heights, but then hopefully even rhythm.
路径的 URL
URL to path
意识到一些会员国中存在着数据收集和研究协作的良好实践模式
Conscious of the existence of models of good practice in data collection and research collaboration in some Member States,
所有的人都在我的头上肆意践踏 当然 看到的不是天空...
The world passes by above my head, in place of the sky, of course.
不过,新的证据清楚地显示,这些规则正在被任意践踏
New evidence, however, clearly indicates that the rules are being blatantly ignored.
路径
Path

 

相关搜索 : 踏路径 - 踏新路径 - 践踏 - 践踏 - 践踏 - 践踏 - 践踏 - 践踏 - 践踏 - 践踏 - 践踏 - 践踏 - 打好路径 - 路径的路