"花底"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
你到底想耍什么花招 | What kind of tricks are you playing anyway? |
兩朵小小浪花仍漾在眼底 | Two little waves |
我花了过去一年在想 那到底该怎样 | I've spent the past year thinking about what it really should be about. |
是鸢尾花底上衬着一头跃立的豪猪 | A porcupine rampant on a field of Fleurdelis. |
你到底从哪儿得知她是以前是个交际花啊 | Now, where on Earth did you get the idea she's an exchorus girl? |
我确实花很多时间去想, 我们到底说过多少实话? | And I really spend a lot of time wondering, how much truth do we tell? |
我 以 我 的 良人 為 一 棵 鳳 仙花 在 隱 基底 葡萄 園中 | My beloved is to me a cluster of henna blossoms from the vineyards of En Gedi. Lover |
我 以 我 的 良 人 為 一 棵 鳳 仙 花 在 隱 基 底 葡 萄 園 中 | My beloved is to me a cluster of henna blossoms from the vineyards of En Gedi. Lover |
我 以 我 的 良人 為 一 棵 鳳 仙花 在 隱 基底 葡萄 園中 | My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of En gedi. |
我 以 我 的 良 人 為 一 棵 鳳 仙 花 在 隱 基 底 葡 萄 園 中 | My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of En gedi. |
你会找到将球从底座锯断的工具 在花园温室后面 | You will find the tool for sawing the ball off its stand behind the greenhouse in the garden. |
我不知道我到底要干什么 但我想花点时间四处看看 | I don't know just what I will do but I'm gonna take plenty of time looking around. |
你们可以烤面包吗 你们知道一条面包到底要花多少钱吗 | Can you actually bake bread? Do you know how much a loaf of bread actually costs? |
盘山公路 日间和夜晚 甚至包括旧金山的 伦巴底街 九曲花街 | Mountain roads, day and night, and even crooked Lombard Street in San Francisco. |
我回到旧金山后 花了好几天想弄清楚 我到底哪里得罪她了 | When I got back to San Francisco, I spent days trying to figure out... what I'd done to displease her. |
就快要在你们胡子上打蝴蝶结 在你们胳肢窝底下洒上 花露水 | Next thing ya know she'll be tying' your beards up in pink ribbons and smelling' ya up with that stuff called perfoom. |
这株植物 为南非的昆虫所喜爱 它们进化出了长长的口器 以获取底部的花蜜 | This is a plant here that insects in South Africa just love, and they've evolved with a long proboscis to get the nectar at the bottom. |
那时狄米屈斯还是个无花果包装工 已经有过案底... 阿卜杜勒 阿卜杜勒 克里斯 | At that time, dimitrios worked as a figpacker who already had a criminal record... abdul. |
而我花费了15年时间所做的事情 其实我花了14年才搞清楚我到底在做什么 是我却是在非战争的大背景下思考战争的未来 | And what I've spent 15 years doing in this business and it's taken me almost 14 to figure it out is I think about the future of wars in the context of everything else. |
但我们最后发现 其实它们花了相当长的时间 20多年才长出来 从底部慢慢生长 | What we found, however, was that they took an extremely long time over 20 years to regenerate, starting from the bottom and growing up. |
我们等到乌鸦都习惯于机器的声音 就把花生盖在硬币底下 它们飞过来 掀开硬币 | Now, they're used to the sound of the machine, and they keep coming back, and digging out these peanuts from amongst the pile of coins that's there. |
耶穌對 他 說 因為 我 說 在 無花果 樹 底下 看 見 你 你 就 信麼 你 將要 看 見比這 更 大 的 事 | Jesus answered him, Because I told you, 'I saw you underneath the fig tree,' do you believe? You will see greater things than these! |
耶 穌 對 他 說 因 為 我 說 在 無 花 果 樹 底 下 看 見 你 你 就 信 麼 你 將 要 看 見 比 這 更 大 的 事 | Jesus answered him, Because I told you, 'I saw you underneath the fig tree,' do you believe? You will see greater things than these! |
耶穌對 他 說 因為 我 說 在 無花果 樹 底下 看 見 你 你 就 信麼 你 將要 看 見比這 更 大 的 事 | Jesus answered and said unto him, Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these. |
耶 穌 對 他 說 因 為 我 說 在 無 花 果 樹 底 下 看 見 你 你 就 信 麼 你 將 要 看 見 比 這 更 大 的 事 | Jesus answered and said unto him, Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these. |
這些花比別的花早開花 | These flowers bloom earlier than others do. |
花粉产生于花朵的花粉囊 | Pollen is produced by the anthers of flowers. |
我们之中有多少人 作为TED的拥护者 把更多的时间花在 这个方程式的底端 分母上呢 | How many of us here, as TEDsters in the audience, spend more of our time in the bottom half of this equation, in the denominator? |
他宁可以彻底研究为基础编制一份实践指南 即使这要花几年的时间 而不愿仓促做成 | He preferred to prepare a Guide to Practice based on thorough research, even if it took several years, rather than to put something together in haste. |
厄尼 绿花花的. | There's the kitty, Ernie. |
那会花三花钟 | That will take another three minutes. |
是花坛里的花 | Those flowers in Thorwald's pet flower bed. |
女士们 结果很快就要揭晓了... ...波尔克药店捐赠的那条一级棒的电热毯... 到底会花落谁家呢 | We're getting pretty close now, ladies... to that superduper electric blanket... donated by Bollcomb's Drug Store. |
它们 收取 花粉和花蜜 才来把雄性配子 也就是花粉 从一朵花传给另一朵花 | They get paid by pollen and nectar, to move that male sperm, the pollen, from flower to flower. |
花花公子和毛拉 | Playboy and the Mullah |
她在花園裡摘花 | She picked flowers in the garden. |
你这个花花公子 | Such libertines. |
我们知道恐惧的感觉 但是我不能肯定我们会花很多时间想过 我们的恐惧到底意味着什么 | We know how fear feels, but I'm not sure we spend enough time thinking about what our fears mean. |
花園裡充滿了花朵 | The garden was filled with flowers. |
我們在花園裡摘花 | We picked flowers in the garden. |
他們在花園裡種花 | They grow flowers in the garden. |
国际性的 花花公子 | International playboy. |
花園裏的花要澆水了 | The flowers in the garden need watering. |
她在花园里种了桂花 | She planted fragrant olives in the garden. |
花园里的花需要浇水 | The flowers in the garden need to be watered. |