"苦头"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
让他尝点苦头 | Let's bring him down. |
不说要吃苦头 | Lie and you'll be sorry! |
好奇会吃苦头的 | Curiosity killed the cat. |
街头儿童的苦难 | The plight of street children |
还是那样埋头苦干哪 | Still got the nose to the old grindstone, eh? |
对不起让你吃苦头了 | Sorry I roughed you up. |
也许他们吃够苦头了 | Maybe they got enough? |
你自讨苦吃 从这码头... | You just dug your own grave. Go fall in it. |
街头儿童和(或)在街头讨生活儿童的苦难 | The plight of children living and or working on the streets |
一想起来就埋头刻苦攻读 | Whenever he taks about her, he studies even harder. |
你不是能吃那种苦头的人 | You ain't the type that can take it. |
你现在总算是辛苦到头了 | Don't flatter me. |
你会发现回头比继续更痛苦 | You may find it further and more painful to go back than to go on. Oh, no. |
苏珊娜让我们都尝到了苦头 | Suzanne had her true revenge. |
害我吃了不少的苦头呢 财前 | How much you've put me through, Zaizen. |
多么可怕 我是多么的痛苦 我头痛 | How awful! I'm so miserable on my own. My head is aching. |
现在失去你的痛苦 开始浮上心头 | Now the agony of being without you starts. |
在教授选举中已让我吃尽了苦头 | I've been through enough during the election. |
15 的人口患有偏头痛 令他们苦不堪言 | Fifteen percent suffer migraines that wipe them out for days on end. |
大头脑的生产是很危险的 是很痛苦的 | They are dangerous to give birth to, are agonizing to give birth to. |
身为战场军官 你们为了庞培吃尽苦头 | As field officers, you fought miserably for Pompey. |
稍做停顿之后 他们说 他们得吃点儿苦头 | And after a pause, they said, They had been tortured. |
我们就在这里从头开始 忘了过去的苦难 | This is where we begin again. All the misery is behind us now. |
和其他的成功故事一样 开头都是心酸困苦 | Like many another success story, this one had humble beginnings. |
听着 我知道你的感受 我也吃过相同的苦头 | Listen, I know just how you feel. A blonde in Syracuse put me through the same paces. |
万达董事长王健林辛辛苦苦攒了这个比赛 线上线下都在不停地忙活 甚至亲自出席了两场 中国杯 发布会 结果变成了剃头挑子一头热 | Wang Jianlin, Wanda s chairman, was struggling with the competition and busy with it both online and offline. He even attended two news conferences of China Cup in person, but it turned out to be a one sided enthusiasm. |
这种痛苦的程度 只有其他身患血管偏头痛的人才知道 | This is a level of pain that's only known to other people who suffer vascular migraines. |
大家都吃尽了苦头 甚至摩洛哥也一样 除了它的精英们 | Everyone had suffered, even Morocco, with the exception of its elite. |
餐饮业的持续苦苦挣扎 不足为奇 相比于销售额同比下降 4.8 更为头疼的是持续加剧的成本压力 | It comes as no surprise that restaurant groups continue to struggle, albeit a sales drop of 4.8 per cent year on year will be particularly painful on top of ongoing cost pressures. |
至于乘务员 如果他们不按照命令办事 他们就有苦头可吃了 | As for the stewards, if they don't do what they're told... they've got a nice cozy brick wall to lean up against. |
瑞士戒酒联合会支助街头戏台 通过戏剧反映被剥削妇女的苦难 | Switzerland WCTU supports a street theatre which points up the woes of exploited women through drama. |
开采山顶煤矿给当地居民的回报很小 并且还让他们吃了不少苦头 | Now mountaintop removal pays very little money to the locals, and it gives them a lot of misery. |
丹麦打算埋头苦干 为这一事业作出贡献 我鼓励其他国家也这样做 | Denmark intends to pull up its sleeves and contribute to that undertaking and I encourage others to do the same. |
他拭去了脸上的痛苦 把他干枯的手指放到干涸的舌头上 品尝到了咸 | He wipes sorrow from his face, and puts his thirsty finger to his thirsty tongue, and tastes the salt. |
上帝让我吃尽苦头我却仍然爱他 他怎么会因为我让他失望 而不再爱我 | If I can love God after all he's made me suffer, why shouldn't he love me, too, even if I do disappoint him a little? |
目前正处于紧急关头 决不允许再次将该地区推入暴力 苦难和绝望的深渊 | The region must not be allowed to fall victim to violence, misery and desperation once again at the current critical juncture. |
据说 他被用口袋蒙头 剥夺睡眠 以痛苦的姿势扭曲身体 他的胳膊似乎脱臼 | He had allegedly been hooded with a sack, deprived of sleep, kept in painful positions, and his arm was apparently dislocated. |
然而 在一些关键领域 有选择地或不完整地落实 有时候根本不落实 使我们吃足苦头 | However, in crucial areas, we suffer from selective or incomplete implementation and sometimes, no implementation at all . |
在受到保安总局的审问时 他被铐住双手 剥夺睡眠 被迫保持痛苦的姿势并被蒙住头部 | During his interrogation by the GSS he was deprived of sleep while handcuffed, held in painful positions and hooded with sacking. |
你要是跟我耍小聪明的话... ...我会保证你立马进监狱 那儿会让你有苦头吃 我没有跟你争 | But if you act wise I'll make sure you pop into jail so fast, it'll give you the bends. |
满意地注意到人权委员会1997年4月18日关于街头儿童苦难问题的第1997 78号决议第八节 | Noting with satisfaction section VIII of resolution 1997 78 of 18 April 1997 of the Commission on Human Rights concerning the plight of street children, |
这可真是苦 真苦啊 | And that was torture, real torture. |
牛皮癣的苦苦煎熬 | by the colors red and black. |
三个月的苦苦等待 | Three long months of nothing but waiting. |
在争取独立斗争中遭受痛苦的塔吉克斯坦坚决走上通往发展的民主之路 并且将不会回头 | Tajikistan, which suffered in its struggle for independence, has resolutely set out on the democratic road towards development, and will not turn back. |