"荒"的翻译 使用英语:
例子 (外部来源,未经审查)
荒唐 绝对荒唐 | It's a ridiculous thing. It is absolutely ridiculous. |
埃及 地在 荒涼 的 國中 必 成 為荒涼 埃及城 在 荒廢 的 城中 也變為 荒廢 | They shall be desolate in the midst of the countries that are desolate and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted. |
埃 及 地 在 荒 涼 的 國 中 必 成 為 荒 涼 埃 及 城 在 荒 廢 的 城 中 也 變 為 荒 廢 | They shall be desolate in the midst of the countries that are desolate and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted. |
埃及 地在 荒涼 的 國中 必 成 為荒涼 埃及城 在 荒廢 的 城中 也變為 荒廢 | And they shall be desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted. |
埃 及 地 在 荒 涼 的 國 中 必 成 為 荒 涼 埃 及 城 在 荒 廢 的 城 中 也 變 為 荒 廢 | And they shall be desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted. |
这就很荒唐 真的很荒唐 | It's absurd. It's just absurd. |
他 們使 地 荒涼 地 既 荒涼 便 向 我 悲哀 全 地 荒涼 因無人 介意 | They have made it a desolation it mourns to me, being desolate the whole land is made desolate, because no man lays it to heart. |
他 們 使 地 荒 涼 地 既 荒 涼 便 向 我 悲 哀 全 地 荒 涼 因 無 人 介 意 | They have made it a desolation it mourns to me, being desolate the whole land is made desolate, because no man lays it to heart. |
他 們使 地 荒涼 地 既 荒涼 便 向 我 悲哀 全 地 荒涼 因無人 介意 | They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart. |
他 們 使 地 荒 涼 地 既 荒 涼 便 向 我 悲 哀 全 地 荒 涼 因 無 人 介 意 | They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart. |
真荒唐 老纠结于这些真是荒唐 | It's utterly ridiculous to dwell on these things. |
饥荒 | Famine. |
荒野 | Heathland |
荒谬 | Nonsense. |
荒谬 | Preposterous. |
荒唐 | That 's ridiculous. |
荒谬 | Oh, nonsense. |
荒謬! | What you're saying is absurd. |
荒唐 | Ridiculous! |
荒唐 | That's plain silly! |
荒谬 | Ridiculous. |
荒唐 | Well, that's ridiculous. |
2006国际荒漠和荒漠化年的纪念活动 | Celebration of the 2006 International Year of Deserts and Desertification |
CCD 联合国防治荒漠化公约( 荒漠化公约 ) | CCD United Nations Convention to Combat Desertification |
UNCCD 荒漠化公约 联合国防治荒漠化公约 | UNCCD United Nations Convention to Combat Desertification |
好荒謬 | It's just ridiculous. |
真荒唐 | So you have never been in a school? |
真荒谬 | That's preposterous! |
一荒谬 | That's absurd. |
真荒唐 | This is ridiculous! |
别荒谬 | Don't be ridiculous. |
噢 荒谬 | That's ridiculous. |
真荒唐 | That's rich! |
噢 荒唐 | Oh, tommy rot! |
荒唐. 不. | Ridiculous. |
为荒废 | ... waste. |
将要在国际荒漠年里就一些主要部门问题采取的主要举措包括 青年与荒漠化 妇女与荒漠化 民间社会与荒漠化 以及贫穷 饥饿和荒漠化 | Major initiatives would be undertaken during the Year on key sectoral issues such as youth and desertification women and desertification civil society and desertification and poverty, hunger and desertification. |
玛姬的荒谬怀疑... 现在看来再荒诞不过了 | Never did Maggie's absurd suspicions... seem more fantastic than now. |
24. 国家荒漠化基金 目标 在建立国家荒漠化基金(荒漠基金)方面充当促进因素 | National desertification funds. Objective Act as a catalyst for the establishment of National Desertification Funds (NDFs). |
我没有听过这么荒谬的故事 真是太荒唐了 | It's the most ridiculous story I've ever heard. Preposterous! |
荒野之缘 | Waste's Edge |
太荒唐了 | It's absurd. |
这很荒唐 | This is absurd. |
太荒谬了 | Ridiculous. |
真是荒谬 | Right to the funny bone. |