"荒置"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
无需设置单独的荒漠化信息科室 而应使用现有的组织 | No separate desertification information office is desired but use of existing structure is preferred. |
你要送他去找添 那打铁匠 将那荒谬的装置从他手腕拆除 | And you're going to drive him down to Tim, the blacksmith, and have those preposterous contraptions removed from his wrists. |
45. 关于高等教育和科学 在约旦和苏丹设置了两个荒漠化专业大学教授职位 现正考虑设置更多该专业的教授职位 | Regarding higher education and science, two university chairs on desertification have been created in Jordan and Sudan, with more under consideration. |
荒唐 绝对荒唐 | It's a ridiculous thing. It is absolutely ridiculous. |
埃及 地在 荒涼 的 國中 必 成 為荒涼 埃及城 在 荒廢 的 城中 也變為 荒廢 | They shall be desolate in the midst of the countries that are desolate and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted. |
埃 及 地 在 荒 涼 的 國 中 必 成 為 荒 涼 埃 及 城 在 荒 廢 的 城 中 也 變 為 荒 廢 | They shall be desolate in the midst of the countries that are desolate and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted. |
埃及 地在 荒涼 的 國中 必 成 為荒涼 埃及城 在 荒廢 的 城中 也變為 荒廢 | And they shall be desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted. |
埃 及 地 在 荒 涼 的 國 中 必 成 為 荒 涼 埃 及 城 在 荒 廢 的 城 中 也 變 為 荒 廢 | And they shall be desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted. |
这就很荒唐 真的很荒唐 | It's absurd. It's just absurd. |
你 們說 這地 是 荒涼 無 人民 無牲畜 是 交付 迦勒 底 人手 之 地 日後 在 這境內 必 有 人 置 買 田地 | Fields shall be bought in this land, about which you say, It is desolate, without man or animal it is given into the hand of the Chaldeans. |
你 們 說 這 地 是 荒 涼 無 人 民 無 牲 畜 是 交 付 迦 勒 底 人 手 之 地 日 後 在 這 境 內 必 有 人 置 買 田 地 | Fields shall be bought in this land, about which you say, It is desolate, without man or animal it is given into the hand of the Chaldeans. |
你 們說 這地 是 荒涼 無 人民 無牲畜 是 交付 迦勒 底 人手 之 地 日後 在 這境內 必 有 人 置 買 田地 | And fields shall be bought in this land, whereof ye say, It is desolate without man or beast it is given into the hand of the Chaldeans. |
你 們 說 這 地 是 荒 涼 無 人 民 無 牲 畜 是 交 付 迦 勒 底 人 手 之 地 日 後 在 這 境 內 必 有 人 置 買 田 地 | And fields shall be bought in this land, whereof ye say, It is desolate without man or beast it is given into the hand of the Chaldeans. |
他 們使 地 荒涼 地 既 荒涼 便 向 我 悲哀 全 地 荒涼 因無人 介意 | They have made it a desolation it mourns to me, being desolate the whole land is made desolate, because no man lays it to heart. |
他 們 使 地 荒 涼 地 既 荒 涼 便 向 我 悲 哀 全 地 荒 涼 因 無 人 介 意 | They have made it a desolation it mourns to me, being desolate the whole land is made desolate, because no man lays it to heart. |
他 們使 地 荒涼 地 既 荒涼 便 向 我 悲哀 全 地 荒涼 因無人 介意 | They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart. |
他 們 使 地 荒 涼 地 既 荒 涼 便 向 我 悲 哀 全 地 荒 涼 因 無 人 介 意 | They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart. |
真荒唐 老纠结于这些真是荒唐 | It's utterly ridiculous to dwell on these things. |
饥荒 | Famine. |
荒野 | Heathland |
荒谬 | Nonsense. |
荒谬 | Preposterous. |
荒唐 | That 's ridiculous. |
荒谬 | Oh, nonsense. |
荒謬! | What you're saying is absurd. |
荒唐 | Ridiculous! |
荒唐 | That's plain silly! |
荒谬 | Ridiculous. |
荒唐 | Well, that's ridiculous. |
2006国际荒漠和荒漠化年的纪念活动 | Celebration of the 2006 International Year of Deserts and Desertification |
作为受影响的国家和捐助国 按照西班牙在地中海区域的位置和处理荒漠化包括移民问题的传统 大力支助谈判委员会的工作特别是防治荒漠化 见西班牙建议书和 quot 处于防治荒漠化和抗旱斗争中的穆尔西亚 quot 第21页 | Significant support for INCD process and desertification control more generally, consistent with Spain apos s location in Mediterranean region and its tradition of dealing with desertification, including migration issues, as an affected country and as a donor see pages 1 3 of Spanish offer and page 21 of document quot Murcia, in the Midst of a Struggle Against Desertification and Drought quot |
CCD 联合国防治荒漠化公约( 荒漠化公约 ) | CCD United Nations Convention to Combat Desertification |
UNCCD 荒漠化公约 联合国防治荒漠化公约 | UNCCD United Nations Convention to Combat Desertification |
好荒謬 | It's just ridiculous. |
真荒唐 | So you have never been in a school? |
真荒谬 | That's preposterous! |
一荒谬 | That's absurd. |
真荒唐 | This is ridiculous! |
别荒谬 | Don't be ridiculous. |
噢 荒谬 | That's ridiculous. |
真荒唐 | That's rich! |
噢 荒唐 | Oh, tommy rot! |
荒唐. 不. | Ridiculous. |
为荒废 | ... waste. |
将要在国际荒漠年里就一些主要部门问题采取的主要举措包括 青年与荒漠化 妇女与荒漠化 民间社会与荒漠化 以及贫穷 饥饿和荒漠化 | Major initiatives would be undertaken during the Year on key sectoral issues such as youth and desertification women and desertification civil society and desertification and poverty, hunger and desertification. |