"蘭斯"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
斯蘭德 | Snader. |
斯蘭德! | Snader! |
斯蘭德? | Snader? |
斯蘭德 | Snader. |
希 斯崙生蘭 蘭生亞米 拿達 | and Hezron became the father of Ram, and Ram became the father of Amminadab, |
希 斯 崙 生 蘭 蘭 生 亞 米 拿 達 | and Hezron became the father of Ram, and Ram became the father of Amminadab, |
希 斯崙生蘭 蘭生亞米 拿達 | And Hezron begat Ram, and Ram begat Amminadab, |
希 斯 崙 生 蘭 蘭 生 亞 米 拿 達 | And Hezron begat Ram, and Ram begat Amminadab, |
弗蘭切斯科 保羅 莫雷洛 弗蘭切斯科的兒子 出來 | Francesco Paolo Morello, son of Francesco, step out! |
戴維斯. 利蘭. | Davis Leland. |
怎麼了,斯蘭德 | Don't think I like you, huh? |
李察蘭斯夫婦 | Mr. And Mrs. Richard Lanser. |
叫利蘭. 戴維斯. | His name's Leland Davis. |
還是戴維斯. 利蘭? | Or Davis Leland? |
斯蘭德,阿卡頓,門羅... | Monroe? |
他們打算殺了斯蘭德 | Our deal was one for one. They're going to kill Snader. |
先讓我看斯蘭德 行啊 | First, let me see Snader. |
把斯蘭德鎖進牢房裏 | Lock Snader in a cell. |
是戴維斯. 利蘭先生嗎? | Mr. Davis Leland? |
底珊 的 兒子 是 烏斯 亞蘭 | These are the children of Dishan Uz and Aran. |
底 珊 的 兒 子 是 烏 斯 亞 蘭 | These are the children of Dishan Uz and Aran. |
底珊 的 兒子 是 烏斯 亞蘭 | The children of Dishan are these Uz, and Aran. |
底 珊 的 兒 子 是 烏 斯 亞 蘭 | The children of Dishan are these Uz, and Aran. |
不管系唔系伊斯蘭教徒 | Muslims and non Muslims, |
你不配拿這個的,斯蘭德 | You're not supposed to have this, Snader. |
好的,斯蘭德夫人,我保證 | All right, Mrs Snader, I promise. |
先生 蘭斯戴爾不是巴黎 | Why, monsieur, Ramsdale is not Paris. |
查爾斯. 龐奈送給 戴維斯. 利蘭的禮物. | Gift from Charles Bonnet to Davis Leland. |
約蘭 王 回到 耶斯列 醫治 在拉 末 與亞 蘭王哈薛 打仗 的 時候 所 受 的傷 猶大 王約蘭 的 兒子亞哈謝 因為亞 哈 的 兒子 約蘭 病 了 就 下 到 耶斯列望 看他 | King Joram returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick. |
約 蘭 王 回 到 耶 斯 列 醫 治 在 拉 末 與 亞 蘭 王 哈 薛 打 仗 的 時 候 所 受 的 傷 猶 大 王 約 蘭 的 兒 子 亞 哈 謝 因 為 亞 哈 的 兒 子 約 蘭 病 了 就 下 到 耶 斯 列 望 看 他 | King Joram returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick. |
約蘭 王 回到 耶斯列 醫治 在拉 末 與亞 蘭王哈薛 打仗 的 時候 所 受 的傷 猶大 王約蘭 的 兒子亞哈謝 因為亞 哈 的 兒子 約蘭 病 了 就 下 到 耶斯列望 看他 | And king Joram went back to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick. |
約 蘭 王 回 到 耶 斯 列 醫 治 在 拉 末 與 亞 蘭 王 哈 薛 打 仗 的 時 候 所 受 的 傷 猶 大 王 約 蘭 的 兒 子 亞 哈 謝 因 為 亞 哈 的 兒 子 約 蘭 病 了 就 下 到 耶 斯 列 望 看 他 | And king Joram went back to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick. |
又 有 亞撒利雅 以斯拉 米書蘭 | and Azariah, Ezra, and Meshullam, |
又 有 亞 撒 利 雅 以 斯 拉 米 書 蘭 | and Azariah, Ezra, and Meshullam, |
又 有 亞撒利雅 以斯拉 米書蘭 | And Azariah, Ezra, and Meshullam, |
又 有 亞 撒 利 雅 以 斯 拉 米 書 蘭 | And Azariah, Ezra, and Meshullam, |
在西蘭斯戴爾 我們非常幸運 | We're really very fortunate here in West Ramsdale. |
我在蘭斯戴爾的東西怎麼辦 | But what about all my things back in Ramsdale? |
我只想和你談談戴維斯. 利蘭. | I just have to tell you about Davis Leland. |
約蘭 回到 耶斯列 醫治 在拉 末 與亞 蘭王哈薛 打仗 所 受 的傷 猶大 王約蘭 的 兒子 亞撒利雅 即 亞哈謝 因 為亞 哈 的 兒子 約蘭 病 了 就 下 到 耶斯列 看望 他 | He returned to be healed in Jezreel of the wounds which they had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick. |
約 蘭 回 到 耶 斯 列 醫 治 在 拉 末 與 亞 蘭 王 哈 薛 打 仗 所 受 的 傷 猶 大 王 約 蘭 的 兒 子 亞 撒 利 雅 即 亞 哈 謝 因 為 亞 哈 的 兒 子 約 蘭 病 了 就 下 到 耶 斯 列 看 望 他 | He returned to be healed in Jezreel of the wounds which they had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick. |
約蘭 回到 耶斯列 醫治 在拉 末 與亞 蘭王哈薛 打仗 所 受 的傷 猶大 王約蘭 的 兒子 亞撒利雅 即 亞哈謝 因 為亞 哈 的 兒子 約蘭 病 了 就 下 到 耶斯列 看望 他 | And he returned to be healed in Jezreel because of the wounds which were given him at Ramah, when he fought with Hazael king of Syria. And Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab at Jezreel, because he was sick. |
約 蘭 回 到 耶 斯 列 醫 治 在 拉 末 與 亞 蘭 王 哈 薛 打 仗 所 受 的 傷 猶 大 王 約 蘭 的 兒 子 亞 撒 利 雅 即 亞 哈 謝 因 為 亞 哈 的 兒 子 約 蘭 病 了 就 下 到 耶 斯 列 看 望 他 | And he returned to be healed in Jezreel because of the wounds which were given him at Ramah, when he fought with Hazael king of Syria. And Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab at Jezreel, because he was sick. |
帕斯誇 弗蘭切斯科皮奇洛塔 被判終生監禁 | Pasquale Sciortino, Frank Mannino, and Francesco Pisciotta to life in prison. |
卡尼打算殺了斯蘭德 為了什麼? | Carnie's going to kill Snader! |