"蘭花"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

蘭花?
Grow orchids?
什麼白蘭花
What White Orchid?
又是蘭花, 夫人!
Orchids again, Madame!
取而代之 西蘭花就連埋乳酪咁一齊賣 乳酪好似同西蘭花咁好
Instead they were sold on yogurt, yogurt being almost as good as broccoli.
另一啲人當西蘭花係神咁拜
Others worshiped broccoli, as if it were God like.
但好多時佢哋都唔食西蘭花
But mostly they didn't eat broccoli.
你睡醒之後 到白蘭花來找我
When you awake, see me at White Orchid!
蘭花夜總會 你來就會知道了
White Orchid Nightclu You'll find it
以我為例 唔係講笑 到十九歲至食到真嘅菠菜同西蘭花
I, for one and I'm not kidding didn't eat real spinach or broccoli till I was 19.
卡普蘭 喬治卡普蘭
Kaplan. George Kaplan.
杏白蘭地 杏樹白蘭地
Barack palinka apricot brandy.
弗蘭克曼尼諾 阿卡蘭博
Frank Mannino, aka Lampo,
希 斯崙生蘭 蘭生亞米 拿達
and Hezron became the father of Ram, and Ram became the father of Amminadab,
希 斯 崙 生 蘭 蘭 生 亞 米 拿 達
and Hezron became the father of Ram, and Ram became the father of Amminadab,
希 斯崙生蘭 蘭生亞米 拿達
And Hezron begat Ram, and Ram begat Amminadab,
希 斯 崙 生 蘭 蘭 生 亞 米 拿 達
And Hezron begat Ram, and Ram begat Amminadab,
他 與亞 哈 的 兒子 約蘭 同往 基列 的 拉末去 與亞 蘭王哈薛 爭戰 亞蘭人 打傷 了 約蘭
He went with Joram the son of Ahab to war against Hazael king of Syria at Ramoth Gilead and the Syrians wounded Joram.
他 與 亞 哈 的 兒 子 約 蘭 同 往 基 列 的 拉 末 去 與 亞 蘭 王 哈 薛 爭 戰 亞 蘭 人 打 傷 了 約 蘭
He went with Joram the son of Ahab to war against Hazael king of Syria at Ramoth Gilead and the Syrians wounded Joram.
他 與亞 哈 的 兒子 約蘭 同往 基列 的 拉末去 與亞 蘭王哈薛 爭戰 亞蘭人 打傷 了 約蘭
And he went with Joram the son of Ahab to the war against Hazael king of Syria in Ramoth gilead and the Syrians wounded Joram.
他 與 亞 哈 的 兒 子 約 蘭 同 往 基 列 的 拉 末 去 與 亞 蘭 王 哈 薛 爭 戰 亞 蘭 人 打 傷 了 約 蘭
And he went with Joram the son of Ahab to the war against Hazael king of Syria in Ramoth gilead and the Syrians wounded Joram.
他 拉 的 後代 記在 下面 他 拉生亞伯蘭 拿鶴 哈蘭 哈蘭生 羅得
Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot.
亞拿 的 兒子 是 底順 底順 的 兒子 是 哈默蘭 伊 是 班 益蘭 基蘭
The sons of Anah Dishon. The sons of Dishon Hamran, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
他 拉 的 後 代 記 在 下 面 他 拉 生 亞 伯 蘭 拿 鶴 哈 蘭 哈 蘭 生 羅 得
Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot.
亞 拿 的 兒 子 是 底 順 底 順 的 兒 子 是 哈 默 蘭 伊 是 班 益 蘭 基 蘭
The sons of Anah Dishon. The sons of Dishon Hamran, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
他 拉 的 後代 記在 下面 他 拉生亞伯蘭 拿鶴 哈蘭 哈蘭生 羅得
Now these are the generations of Terah Terah begat Abram, Nahor, and Haran and Haran begat Lot.
亞拿 的 兒子 是 底順 底順 的 兒子 是 哈默蘭 伊 是 班 益蘭 基蘭
The sons of Anah Dishon. And the sons of Dishon Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
他 拉 的 後 代 記 在 下 面 他 拉 生 亞 伯 蘭 拿 鶴 哈 蘭 哈 蘭 生 羅 得
Now these are the generations of Terah Terah begat Abram, Nahor, and Haran and Haran begat Lot.
亞 拿 的 兒 子 是 底 順 底 順 的 兒 子 是 哈 默 蘭 伊 是 班 益 蘭 基 蘭
The sons of Anah Dishon. And the sons of Dishon Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
弗蘭牡小姐, 這是克林格蘭先生.
Miss Flaemm, this is Mr. Kringelein.
書提拉 的 眾子 屬以蘭 的 有 以 蘭族
These are the sons of Shuthelah of Eran, the family of the Eranites.
書 提 拉 的 眾 子 屬 以 蘭 的 有 以 蘭 族
These are the sons of Shuthelah of Eran, the family of the Eranites.
書提拉 的 眾子 屬以蘭 的 有 以 蘭族
And these are the sons of Shuthelah of Eran, the family of the Eranites.
書 提 拉 的 眾 子 屬 以 蘭 的 有 以 蘭 族
And these are the sons of Shuthelah of Eran, the family of the Eranites.
利蘭!
Leland!
底順 的 兒子 是 欣但 伊 是 班 益蘭 基蘭
These are the children of Dishon Hemdan, Eshban, Ithran, and Cheran.
他 拉 生亞伯蘭 亞伯蘭 就 是 亞伯拉罕
Abram (the same is Abraham).
底 順 的 兒 子 是 欣 但 伊 是 班 益 蘭 基 蘭
These are the children of Dishon Hemdan, Eshban, Ithran, and Cheran.
他 拉 生 亞 伯 蘭 亞 伯 蘭 就 是 亞 伯 拉 罕
Abram (the same is Abraham).
底順 的 兒子 是 欣但 伊 是 班 益蘭 基蘭
And these are the children of Dishon Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
他 拉 生亞伯蘭 亞伯蘭 就 是 亞伯拉罕
Abram the same is Abraham.
底 順 的 兒 子 是 欣 但 伊 是 班 益 蘭 基 蘭
And these are the children of Dishon Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
他 拉 生 亞 伯 蘭 亞 伯 蘭 就 是 亞 伯 拉 罕
Abram the same is Abraham.
這些花比別的花早開花
These flowers bloom earlier than others do.
花粉产生于花朵的花粉囊
Pollen is produced by the anthers of flowers.
他 拉 活到 七十 歲 生 了 亞伯蘭 拿鶴 哈蘭
Terah lived seventy years, and became the father of Abram, Nahor, and Haran.