"蚌壳"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

蚌的贝壳是硬的
A clamshell's hard.
好象藏在蚌壳里的珍珠一样
Like pearls within their shells,
好象藏在蚌壳里的珍珠一样
Like pearls safely hidden.
好象藏在蚌壳里的珍珠一样
as the likeness of hidden pearls,
好象藏在蚌壳里的珍珠一样
The likes Unto pearls hidden.
好象藏在蚌壳里的珍珠一样
Like unto preserved pearls.
好象藏在蚌壳里的珍珠一样
The likenesses of treasured pearls.
好象藏在蚌壳里的珍珠一样
beautiful as pearls hidden in their shells.
好象藏在蚌壳里的珍珠一样
Like unto hidden pearls,
好象藏在蚌壳里的珍珠一样
like guarded pearls,
好象藏在蚌壳里的珍珠一样
like hidden pearls,
好象藏在蚌壳里的珍珠一样
The likenesses of pearls well protected,
好象藏在蚌壳里的珍珠一样
like pearls preserved in their shells,
好象藏在蚌壳里的珍珠一样
The like of the hidden pearls
好象藏在蚌壳里的珍珠一样
like the pearls in their shells
好象藏在蚌壳里的珍珠一样
Like unto Pearls well guarded.
我不是很清楚他们有没有和挖蚌壳的小孩讲话
I couldn't quite make out if they talked to the clam digger or not.
他们的僮仆轮流著服侍他们 那些僮仆 好象藏在蚌壳里的珍珠一样
And young attendants like pearls within their shells, will go round.
他们的僮仆轮流著服侍他们 那些僮仆 好象藏在蚌壳里的珍珠一样
And their boy servants shall go around them, as if they were pearls, safely hidden.
他们的僮仆轮流著服侍他们 那些僮仆 好象藏在蚌壳里的珍珠一样
and there go round them youths, their own, as if they were hidden pearls.
他们的僮仆轮流著服侍他们 那些僮仆 好象藏在蚌壳里的珍珠一样
And there will go round on them youths appointed to attend them as though they were pearls hidden.
他们的僮仆轮流著服侍他们 那些僮仆 好象藏在蚌壳里的珍珠一样
And there will go round boy servants of theirs, to serve them as if they were preserved pearls.
他们的僮仆轮流著服侍他们 那些僮仆 好象藏在蚌壳里的珍珠一样
Serving them will be youths like hidden pearls.
他们的僮仆轮流著服侍他们 那些僮仆 好象藏在蚌壳里的珍珠一样
Youths as fair as hidden pearls will be set apart to wait upon them they will be running to and fro to serve them.
他们的僮仆轮流著服侍他们 那些僮仆 好象藏在蚌壳里的珍珠一样
And there go round, waiting on them menservants of their own, as they were hidden pearls.
他们的僮仆轮流著服侍他们 那些僮仆 好象藏在蚌壳里的珍珠一样
They will be waited upon by their youths, as if they were guarded pearls.
他们的僮仆轮流著服侍他们 那些僮仆 好象藏在蚌壳里的珍珠一样
and youths, of their own, shall pass among them as if they were hidden pearls.
他们的僮仆轮流著服侍他们 那些僮仆 好象藏在蚌壳里的珍珠一样
There will circulate among them servant boys especially for them, as if they were pearls well protected.
他们的僮仆轮流著服侍他们 那些僮仆 好象藏在蚌壳里的珍珠一样
They will be served by youths who will be as beautiful as pearls.
他们的僮仆轮流著服侍他们 那些僮仆 好象藏在蚌壳里的珍珠一样
And round them shall go boys of theirs as if they were hidden pearls.
他们的僮仆轮流著服侍他们 那些僮仆 好象藏在蚌壳里的珍珠一样
They will be waited upon by immortal youths, like pearls hidden in their shells.
他们的僮仆轮流著服侍他们 那些僮仆 好象藏在蚌壳里的珍珠一样
Round about them will serve, (devoted) to them, young male servants (handsome) as Pearls well guarded.
好像藏在蚌殼裡的珍珠一樣
Like pearls within their shells,
好像藏在蚌殼裡的珍珠一樣
Like pearls safely hidden.
好像藏在蚌殼裡的珍珠一樣
as the likeness of hidden pearls,
好像藏在蚌殼裡的珍珠一樣
The likes Unto pearls hidden.
好像藏在蚌殼裡的珍珠一樣
Like unto preserved pearls.
好像藏在蚌殼裡的珍珠一樣
The likenesses of treasured pearls.
好像藏在蚌殼裡的珍珠一樣
beautiful as pearls hidden in their shells.
好像藏在蚌殼裡的珍珠一樣
Like unto hidden pearls,
好像藏在蚌殼裡的珍珠一樣
like guarded pearls,
好像藏在蚌殼裡的珍珠一樣
like hidden pearls,
好像藏在蚌殼裡的珍珠一樣
The likenesses of pearls well protected,
好像藏在蚌殼裡的珍珠一樣
like pearls preserved in their shells,
好像藏在蚌殼裡的珍珠一樣
The like of the hidden pearls