"融洽"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
他們相處融洽 | They get on well together. |
应该相处融洽 | We ought to get along very well together, all of us. |
神人融洽长欢欣 | Peace on earth and mercy mild |
我们会融洽相处 | We'll get along fine. |
他和机器相处融洽 | He had a wonderful rapport. |
我们相处融洽 的确是 | You and I got along well. It's true. |
我與我的弟弟相處融洽 | I get along with my younger brother. |
我和婆婆相處得十分融洽 | I'm getting along with my mother in law very well. |
他和他所有的同学相处融洽 | He's getting along well with all of his classmates. |
他和他所有的同学相处融洽 | He is on goods terms with all of his classmates. |
大家相处融洽 经常互串门子 | We're all so very friendly, popping in and out of each other's houses. |
来自投资和融洽资的现金净额 | Net cash from investing and financing |
虽然他和 我们的埃塞尔关系融洽 | He thought he had a good thing. |
对于我们来说 我们跟电相处地很融洽 | For us, we're very facile around electricity. |
她和医院的免疫学家沟通的也非常融洽 | She communicates well with the immunologists at the hospital. |
所以我想你们也会同意 他们看上去很融洽 | So I think you'll agree, they look quite good together. |
代表们在融洽和建设性的气氛中进行了讨论 | The delegates held the discussions in a cordial and constructive atmosphere. |
他也曾确信 这便是 我们相处的那么融洽的原因 | And for some time, he was convinced this was the reason we got along so well. |
我们的家庭很融洽 有许多好友 生活的街区很安静 | We had close family, good friends, a quiet street. |
安德烈巴金说过 电影 取代了一个 跟我们的愿望更融洽的世界 | André Bazin said Cinema shows us a world that fits our desires. |
多少个世纪以来 缅甸的各个种族和民族一向和睦相处 关系融洽 | The various races of Myanmar had lived together and interacted harmoniously for centuries. |
我们期待着维持与国际社会的这种融洽关系 以实现这些崇高目标 | We look forward to maintaining that rapport with the world community in order to achieve those noble goals. |
他的诗是属于跟自然融洽相处中长大的 而不是在冲突中长大的市民 | And the poet belonged to a civilization that grew in harmony, not in opposition, with nature. |
他旅行洽商 | He traveled on business. |
他經常出國洽商 | He often goes abroad on business. |
你和我們接洽過! | You approached us! |
不断增加的人潮可能淹没我们创造一个公正 融洽和健全社会的所有最真诚的努力 | Rising tides of humanity threaten to inundate all our best efforts at creating a just, harmonious and sane society. |
他現在在倫敦洽公 | He is in London on business now. |
他们能快速且融洽地适应 新的挑战及环境中的新资源 对于城市生活来说 这可真有用 | They're able to very quickly and very flexibly adapt to new challenges and new resources in their environment, which is really useful if you live in a city. |
他到名古屋洽談業務 | He went to Nagoya on business. |
我們沒有和你們接洽. | We did not approach you. |
我們沒有和你們接洽. | We did not approach you. |
當你和我們第一次接洽 | When you first approached us... |
通过改善同其他机关 机构 单位在性别观点纳入主流方面的协调和合作 激励融洽的工作关系 | To motivate and support the institution agency organization unit to review and improve its mandate, policies, programs, projects, activities and budget to make them more gender responsive To facilitate training on gender sensitivity To stimulate good working relationships by improving coordination and cooperation with other institutions agencies units for gender mainstreaming. |
31. 斐济人权委员会2004 2006年战略计划的第二个目标是建立融洽的种族关系和消除一切形式的歧视 | The second goal of the Strategic Plan 2004 2006 of the Fiji Human Rights Commission aims at healthy race relations and the elimination of all forms of discrimination. |
订购或问询请洽该办公室 | Information for delegations |
你们问他理由也是洽当的 | Certainly it was not out of place for you to ask his reason! |
这些中心旨在促进家庭成员间的融洽关系 认为这是有助于减少家庭中出现精神健康问题危险的途径 | The centres aim to promote a healthy relationship among family members, a means believed to help reduce the risks of mental health problems in the family. |
在这,每个学生 必须与材料接洽 | Here, every single student has to engage with the material. |
详情请洽Jibecke Jonsson女士 电话 212 963 6387 | For further information, please contact Ms. Jibecke Jonsson (tel. |
详情请洽Jibecke Jonsson女士 电话 212 963 6387 | For further information, please contact Ms. Jibecke Jonsson (tel. |
你想沒想起來, 當你和我們接洽 | As you remember it, when you approached us... |
對不起, 你們確實和我們接洽過! | I'm sorry, you did approach us! |
该部将就此事同法罗自治区接洽 | The ministry will contact the Faroe Home Rule to that effect. |
详情请洽Tebatso F. Baleseng女士 电话 1 212 889 2277 | For further information, please contact Ms. Tebatso F. Baleseng (tel. |