"行业努力"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
行业努力 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
银行业务不错 他工作也很努力 | The bank's doing good. He works hard. |
6. 秘书处努力实行基于业绩的合同 作为这种努力的一部分 目前正将可量化的业绩标准纳入新的服务合同 | As part of the Secretariat's effort to move towards performance based contracts, quantifiable performance criteria are being included in new service contracts. |
此外 还将特别努力进行高级专业人员的征聘工作 | A special effort will be made with regard to recruitment at senior Professional levels. |
努力帮助科特迪瓦企业提高竞争力 | Efforts to make Ivorian enterprises more competitive. |
墨西哥已通过行动表明了它矢志要为核裁军事业努力 | Mexico has demonstrated by its actions its unswerving commitment to the cause of nuclear disarmament. |
努力工作和敬业精神使你成功 | Hard work and dedication will bring you success. |
D. 为加强对小企业支助而努力. | D. Towards stronger support to small enterprises |
8. 支持加勒比国家为执行可持续渔业管理方案所作的努力 | 8. Supports the efforts of Caribbean countries to implement sustainable fisheries management programmes |
我们一起努力 对文化和沟通 进行翻天覆地的基本的重组 这种重组动摇和摧毁了 报纸业 杂志业 图书和出版业等行业 | All of us are engaged in a seismic, fundamental realignment of culture and communications, a realignment that is shaking and decimating the newspaper industry, the magazine industry, the book and publishing industry and more. |
研究所倡议开展同当地制造业协会 银行业和坎帕拉非洲开发银行合作的努力 应当予以扩大 | The efforts initiated by the Institute to develop cooperation with the local manufacturers' association, the banking industry and the office of the African Development Bank in Kampala should be expanded. |
我进入企业界26年 努力让组织盈利 | I was 26 years in the corporate world, trying to make organizations profitable. |
国际社会必须支持非洲提高农业生产力的努力 | The international community must support African efforts to increase agricultural productivity. |
在2009 2010年则相反 大银行仍试图维持其混业经营的广度 整个行业都强烈反对削减业务领域的努力 比如削减不动产交易业务 | In 2009 2010, by contrast, the big banks were still seeking to maintain their existing range of activities. This caused the industry to resist strongly efforts to rein in practices like proprietary trading. |
行了. 我要努力工作 | All right, I will have a fag. |
J. 旅游业 38. 安圭拉政府加强努力促进旅游业并使安圭拉的旅游业产品多样化,证明它是一个值得投资的行业 | 38. The Government of Anguilla has increased its efforts to promote tourism and to diversify Anguilla s tourism product, which is proving a worthwhile investment. |
76. 至于业绩的比较,一直努力寻找适合与本基金进行比较的其他基金 | As regards performance comparisons, efforts had been made to find funds which would be suitable comparators to the Fund. |
鉴于煤炭工业 电力工程 石油和煤气综合企业及能源市场的现况,首先必须在这领域内进行紧迫的协调一致努力 | An urgent coordinated effort in this area is needed, first of all, because of the state of the coal industry, power engineering, the oil and gas complex and the energy market. |
挪威支持高级专员开展努力 加强其办事处在冲突易发地区开展业务行动的反应能力 | Norway supports the High Commissioner in her efforts to strengthen the operational response capacity of her Office in conflict prone zones. |
13. 支持加勒比国家通过加强加勒比区域渔业机制 为执行可持续渔业管理方案所作的努力 | 13. Supports the efforts of Caribbean countries to implement sustainable fisheries management programmes by strengthening the Caribbean Regional Fisheries Mechanism |
211. 应鼓励私人债权人 特别是商业银行继续采取主动,努力解决发展中国家的商业债务问题 | 211. Private creditors and, in particular, commercial banks should be encouraged to continue their initiatives and efforts to address the commercial debt of developing countries. |
42. 由于最近的全球化和自由化给所有企业带来的压力 许多企业 特别是经合发组织和新工业化国家的企业做出了有计划的努力进行技术投资和加强技术能力以便加强竞争力 | Owing to the pressure put on all firms by the recent trends towards globalization and liberalization, systematic attempts have been made by enterprises, particularly from the OECD and newly industrializing countries, to invest in technology and strengthen technological capabilities with a view to improving competitiveness. |
18. 该区域的其它地方在迅速实现工业化的努力中也推行了同样的作法 | 18. Similar practices were followed in the rapid industrialization drives elsewhere in the region. |
政府还努力为从事渔业和水产业的人口开展其他经济活动 | The government has also sought to develop alternative economic activities for the people engaged in fishing and aquaculture. |
还将努力增加女企业家对这种交流的参与 | Efforts will also be made to increase the participation of businesswomen in such exchanges. |
联合国系统在该国提供支助和合作所作这些努力的结果将使作出明达决定及进行新的政策努力和业务活动的可靠基础 | The outcome of these efforts, with the support and cooperation of the United Nations system in the country, will be a strong, reliable basis for better informed decision making and for new policy initiatives and operational activities. |
应当展开创造就业的项目 作为稳定努力的一部分以及冲突后时期重建努力的基础 | Employment generating projects should be initiated as part of the stabilization effort and as a foundation for the reconstruction effort in the post election period. |
(b) 在执行部分第25段,将 quot 加紧努力 quot 改为 quot 更加努力 quot | (b) In operative paragraph 25, the words undertake greater efforts were replaced by the words undertake additional efforts |
我们准备进行这种努力 | We are prepared to engage in such an effort. |
海安会再次敦促各国政府和业界人士为消除这些行为加强并协调其努力 | All Governments and the industry were urged, once again, to intensify and coordinate their efforts to eradicate such acts. |
通过 全国就业行动计划 和 全国社会融和行动计划 继续努力消除公共和私有部门不为妇女提供就业机会的做法 | Through the National Action Plan for Employment and the National Action Plan for Social Inclusion, the efforts for the elimination of exclusion of women from employment are continued both in the public and in the private sector. |
10. 支持加勒比国家加强最近建立的加勒比区域渔业机制 为执行可持续渔业管理方案作出努力 | 10. Supports the efforts of Caribbean countries to implement sustainable fisheries management programmes by strengthening the recently established Caribbean Regional Fisheries Mechanism |
职业妇协会员努力促进人权 平等 发展与和平 | SI members strive for human rights for all, equality, development and peace. |
16. 赞赏地认识到执行主任为加强人居署正在进行努力 并鼓励她继续努力 | 16. Acknowledges with appreciation the ongoing efforts of the Executive Director to strengthen UN Habitat, and encourages her to continue such efforts |
16.6 在各个领域进行的业务活动补充了各成员国政府在提高其国家能力方面所作的各项努力 | 16.6 Operational activities in various fields supplemented the efforts of member States to upgrade their national capabilities. |
将尽一切努力全面执行行动计划 | All efforts will be made to fully implement the Plan of Action. |
他们正在勇敢地 兢兢业业地以及冒着极大个人危险地共同努力 | They are working together courageously, with dedication and at great personal risk. |
公共企业改组和经济自由化加速进行,政府努力促进私营部门进入提供货物与服务,包括运输 电力 电讯 和农业销售领域 | Public enterprise restructuring and economic liberalization have been accelerated and the Government is facilitating the entry of the private sector into the provision of goods and services, including transport, electricity, telecommunications and agricultural marketing. |
12. 确认负债的发展中国家尽管付出了高昂的社会代价,仍努力履行其偿债承诺,并在这方面鼓励私人债权者,特别是商业银行继续推行各项倡议和努力,解决中等收入的发展中国家的商业债务问题 | 12. Recognizes the efforts of indebted developing countries in regard to fulfilling their commitments on debt servicing despite the incurring of a high social cost and, in this regard, encourages private creditors and, in particular, commercial banks to continue their initiatives and efforts to address the commercial debt problems of middle income developing countries |
因此 国家应努力推动工业化和全面就业以及人力和天然资源的充分和有效的利用 | Thus, the State shall endeavour to promote industrialization and full employment as well as full and efficient use of human and natural resources. |
三. 进行中的国际援助努力 | Ongoing international assistance efforts |
24. 请执行理事会加强努力 | Governance |
別理他們 自己努力就行了 | Just ignore them and work hard |
它本身也是一项推动巩固全球努力的伟大事业 | In itself, it is a great endeavour that could lead to the consolidation of global efforts. |
26. 关岛政府正作出重大努力,使公用事业私有化 | 26. The Government of Guam is making important efforts to privatize utilities. |
40. 尽管所进行的这些努力,国家体制在执行 和平协定 为其规定的社会经济和农业领域职能方面,能力仍很薄弱 | 40. Despite these efforts, a significant weakness persists in the State s institutional framework with regard to the functions assigned to it by the Peace Agreements in the socio economic and agricultural spheres. |
相关搜索 : 事业努力 - 企业努力 - 商业努力 - 商业努力 - 创业努力 - 行业标准的努力 - 努力 - 努力 - 努力 - 努力 - 努力 - 努力 - 努力 - 努力