"西恩"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
乔恩西 嘿 乔恩西 | Jonesy! Hey, Jonesy! |
西恩 | Cien? |
格恩西岛 | Guernsey |
谢谢 乔恩西 | Thank you, Jonesy. |
5. 特里西恩协会 | Date Event Location |
西恩富戈斯cuba. kgm | Cienfuegos |
恩卡纳西翁paraguay. kgm | Encarnación |
第四次(泽西岛 根西岛 和马恩岛) | Fourth (Jersey, Guernsey and Isle of Man) |
马来西亚萨恩斯大学 | Universiti Sains Malaysia (USM) |
恩里克P 西奎里(签名) | (Signed) Enrique P. Syquia |
恩 那么 吃点东西好不好 | Well, what about a spot of something to eat, huh? |
特里西恩协会的宗旨和目的 | Date Event Location |
约恩 马克西姆先生 罗马尼亚 | Mr. Ion Maxim Romania |
没错 培恩进来 检东西 然后1 | That's right. Paine came, packed and left at 1 10. |
因 他 對摩西說 我 要 憐憫誰 就 憐憫誰 要恩 待誰 就 恩待誰 | For he said to Moses, I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion. |
因 他 對 摩 西 說 我 要 憐 憫 誰 就 憐 憫 誰 要 恩 待 誰 就 恩 待 誰 | For he said to Moses, I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion. |
因 他 對摩西說 我 要 憐憫誰 就 憐憫誰 要恩 待誰 就 恩待誰 | For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion. |
因 他 對 摩 西 說 我 要 憐 憫 誰 就 憐 憫 誰 要 恩 待 誰 就 恩 待 誰 | For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion. |
恩朱古纳 摩西 马胡古先生阁下 | H.E. Mr. Njuguna M. Mahugu |
我的恩彩 吃很多好东西快快长大 | Eat well and grow a lot, ok? |
恩里克 达席尔瓦 萨丁哈 平托(巴西) | Henrique da Silveira Sardinha Pinto (Brazil). |
恩里克 达席尔瓦 萨丁哈 平托(巴西) | Henrique da Silveira Sardinha Pinto (Brazil) |
佩恩 看看能不能给我接通欧哈西 | Payne, see if you can get me O'Hashi this time. |
此外 格恩西岛银行协会同格恩西岛金融事务委员会 格恩西岛和金融情报处一起分发了一份说明传单 标题是 打击犯罪和恐怖主义 我们需要你们的帮助 | Also, the Association of Guernsey Banks, in conjunction with the Guernsey Financial Services Commission, the States of Guernsey and Financial Intelligence Service issued a new explanatory leaflet called Fighting Crime and Terrorism We Need Your Help . |
大不列颠及北爱尔兰联合王国(泽西岛 根西岛和马恩岛) | United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Jersey, Guernsey and Isle of Man) |
皮特凯恩位于西太平洋,由四个岛屿组成)唯一有人居住的皮特凯恩岛 亨德森岛 迪西岛和奥埃诺岛 | is located midway between Australia and South America at 25 S and 130 W. It comprises four islands in the western Pacific Ocean (Pitcairn, the only one of which is inhabited, Henderson, Ducie and Oeno). |
恩现在你能将两样东西放在一块儿 | So now you put the two things together. |
肯 培恩 派克大街56号 切尔西3一2099 | K Paine, 58 Pike Street, Chelsea 32099. Murray Hill 59970. |
他们相信你 教授的东西 斯坦恩先生 | They believe in what you have been teaching, Mr Stern. |
然后再接伯恩(西德临时首都)的美国大使 | Next, I want to speak to the U.S. Ambassador in Bonn. |
伊科 莫科 恩冈布 南格巴组织领导人 恩格博科里 埃迪 巴斯加尔 恩格瓦杜 臧加约 西罗 阿尔贝尔 卡迪 姆博里吉 吉富拉 格瓦杜 马西基尼和恩格巴科里 于1月被刚果武装部队监禁 | Ike Moke (Chief of the village of Ngambu Sinangba), Ngbokoli Eddy Pascal, Ngwadu Zangayo, Silo Albert, Kady Mboligie, Kifula Gwadu, Masikini and Ngbakoli arrested on 4 February in Ndilli. |
在意大利 恩 基本上每个东西看起来都不错 | In Italy, you know, almost everything, kind of, looks good. |
外传您的军队 有意搭乘西莱西亚船队 自意大利港口庞迪辛恩出发 | Word has been received that you wish to embark your armies... on the Cilician ships from the Italian port of Brundusium. |
加拿大 德国 西班牙关于分别在蒙特利尔 波恩和 | and Spain to Host Permanent Secretariat in Montreal, Bonn and Murcia, Respectively |
消息 霍恩布洛爾船長 歡迎成為西班牙的新盟友 | Captain Hornblower I welcome you as the new ally of Spain. |
袭击于早上 7 点前发生在恩西尼塔斯 Beacon 海滩附近 | The attack occurred just before 7 a.m. near Beacon's Beach in Encinitas. |
You've got everything you'll ever want, Verne. 你已得到所有你想要的东西 维恩 | You've got everything you'll ever want, Verne. |
不 但是我可以通过其它东西分辫 他不是培恩先生 | No, but I can tell by something else, it isn't Mr Paine. |
我 略略 的 寫 了 這信 託 我 所 看 為 忠心 的 兄弟 西拉 轉交 你 們 勸勉 你 們 又 證明 這恩 是 神 的 真恩 你們務 要 在 這恩 上 站立 得住 | Through Silvanus, our faithful brother, as I consider him, I have written to you briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God in which you stand. |
我 略 略 的 寫 了 這 信 託 我 所 看 為 忠 心 的 兄 弟 西 拉 轉 交 你 們 勸 勉 你 們 又 證 明 這 恩 是 神 的 真 恩 你 們 務 要 在 這 恩 上 站 立 得 住 | Through Silvanus, our faithful brother, as I consider him, I have written to you briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God in which you stand. |
我 略略 的 寫 了 這信 託 我 所 看 為 忠心 的 兄弟 西拉 轉交 你 們 勸勉 你 們 又 證明 這恩 是 神 的 真恩 你們務 要 在 這恩 上 站立 得住 | By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye stand. |
我 略 略 的 寫 了 這 信 託 我 所 看 為 忠 心 的 兄 弟 西 拉 轉 交 你 們 勸 勉 你 們 又 證 明 這 恩 是 神 的 真 恩 你 們 務 要 在 這 恩 上 站 立 得 住 | By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye stand. |
保羅揀選 了 西拉 也 出去 蒙 弟兄 們 把 他 交於主 的 恩中 | but Paul chose Silas, and went out, being commended by the brothers to the grace of God. |
保 羅 揀 選 了 西 拉 也 出 去 蒙 弟 兄 們 把 他 交 於 主 的 恩 中 | but Paul chose Silas, and went out, being commended by the brothers to the grace of God. |
保羅揀選 了 西拉 也 出去 蒙 弟兄 們 把 他 交於主 的 恩中 | And Paul chose Silas, and departed, being recommended by the brethren unto the grace of God. |