"覆辙"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

你不会重蹈覆辙
You're not propping them up too, are you?
欧洲会重蹈黄金覆辙
Is Europe on a Cross of Gold?
告诉妳 我绝对不再重蹈覆辙
I can tell you one thing. It's not gonna happen to me again ever.
我不会让她重蹈她妈妈覆辙
I won't have her go the same way as her mother.
防止埃及重蹈阿尔及利亚覆辙
Avoiding Algeria in Egypt
此次定将牢记初衷 不重蹈覆辙
I swear to you that I wll fulfil my promse to you,
我希望这样能让她不重蹈我的覆辙
I thought it would keep her from making my mistakes.
汇率单边主义 奥巴马重蹈尼克松覆辙
The Nixon Shock Doctrine Revisited
我们不要重蹈伊朗的覆辙 进行错误的改革
Let us not repeat the mistake of Iran, of the Mosaddeq revolution.
我们必须从中吸取教训 决心再不重蹈覆辙
We must learn from them and resolve never to allow them to happen again.
请不要再重蹈我们对待艾滋病和疟疾的覆辙
We cannot make the mistakes we've made with malaria and HIV.
让我们不要重蹈60年前上个世纪体制的覆辙
Let us not return it to the structure of the past century, of 60 years ago.
我们都已经得到教训 , 这次不会再重蹈覆辙了.
We both learned our lesson and won't make any more mistakes.
科索沃决不能让科索沃的目前和未来重蹈覆辙
Kosovo cannot allow its past to rule its present and its future.
要是你愿意重蹈我的覆辙 那么轮到我来照顾你
If you want to jump in, I'll take care of you.
那些不研究 不了解自己历史的人注定要重蹈覆辙
Those who don't study their history, those who do not know their history, are doomed to repeat it.
那么为什么连奥巴马这么一个宪法学者都会重蹈覆辙
Why should Obama, a constitutional scholar, be backtracking this way?
不幸的是 这一预言看来是错误的 欧元区的决策者不但铁心重蹈20世纪30年代覆辙 还要以更残酷 更激烈 规模更大地重蹈覆辙 我没有料到会这样
Unfortunately, that prediction turned out to be wrong. Not only have policymakers in the eurozone insisted on repeating the blunders of the 1930s they are poised to repeat them in a more brutal, more exaggerated, and more extended fashion.
你也许认为 我们有能力从历史中汲取教训 并且大萧条对于欧洲历史足够重要 欧洲决策者绝不会重蹈覆辙 但是 眼下 正在发生的恰恰是重蹈覆辙
One would have thought we were capable of learning from the past, and that the Great Depression was important enough in European history that policymakers there would not be repeating its mistakes. And yet, at the moment, that is precisely what seems to be happening.
对美国人来说 我们需要从伊拉克汲取教训 以免妄尊自大让我们陷入同样的覆辙 此外 如果出现了我们陷入同样覆辙的迹象 那么我们还必须忘记它
As for Americans, we need to learn from what happened in Iraq, lest our hubris doom us to similar ventures. And, when it comes to the vision that sent us there, that means that we must also forget.
为了今天的儿童 为了明天的儿童 我们不能重蹈覆辙 现在正是时候
For the children of today, for tomorrow's child as never again, now is the time.
必须采取紧急行动 以避免重蹈机会尽失的前几个发展十年的覆辙
Urgent action was needed to avoid a repetition of the lost development decades.
因此 我们不应该重蹈覆辙 应该现在就开始为未来几年的工作作好准备
So, we should not repeat this kind of mistake, and should start right now in preparing ourselves for what is coming over the next few years.
布兰达 帕尔姆 法尔伯的工作 是帮助刑满释放人员重返社会 以免他们重蹈覆辙
Brenda Palms Farber was hired to help ex convicts reenter society and keep them from going back into prison.
历史上 有这么多的社会或者衰败 或者消亡 以史为鉴 我们应当如何避免重蹈覆辙
What is there that we can learn from the past that would help us avoid declining or collapsing in the way that so many past societies have?
只有记住和捍卫这个世界上每个人的人权和尊严 我们才有可能避免重蹈历史覆辙
Only by remembering and by defending the human rights and dignity of each and every person in this world may we be saved from having to witness repetitions of history.
我在巴黎利用机会提醒经合组织的同事 我们不应该在投资领域重蹈谈判服务问题时的覆辙
I had the opportunity in Paris to remind our colleagues in the OECD that we should not repeat in the investment field the mistake that was made with the negotiations on services.
不再采取强势行动的原因饱受争议 一些人指责奥巴马害怕重蹈前任覆辙 也有人指责敌意国会的掣肘
The reasons for this lack of strong action are disputed. Some blame Obama s own fears about repeating his predecessors mistakes others blame a hostile Congress for tying his hands.
然而幸运的是 智利公众无意重蹈其他几个南美国家 尤其是委内瑞拉 厄瓜多尔 巴西和阿根廷的覆辙
Fortunately, the Chilean public shows no inclination to follow the mistakes of several other South American countries, especially Venezuela, Ecuador, Brazil, and Argentina.
当城市的地理环境不符合议事机构和国家的政治环境时 就有必要研究我们可能不必重蹈覆辙的途径
Where urban geography did not agree with the political geography of councils and States, there was a need to study processes by which we might not have to produce more of the same.
相反 这是一个社会将其所汲取的教训编入其集体记忆的问题 以免它因没有吸取教训而重蹈历史覆辙
Rather, it is a question of a society programming a lesson learned into its collective memory lest it be doomed to repeat the history from which it has not learned.
你要南辕北辙了
You're not going in the right direction.
他一向搞笑 没辙
He'd look funny anywhere.
我们不能忘记曾经遇到的挫折 但我们从挫折中汲取了教训 不会重蹈覆辙 与此同时 我们也应铭记我们的成功
While not forgetting our setbacks, but learning from them so that they are not repeated, we should bear in mind our many successes.
如果情况是这样的话 那么 路线图就有重蹈奥斯陆进程覆辙的危险 因为奥斯陆进程也没有将人权问题考虑在内
If this is so, the road map runs the risk of repeating the failures of the Oslo process which likewise took no account of human rights considerations.
我发现林中有车辙
I followed some wagon tracks through the woods.
他不出手 我拿他没辙
I can't do anything more without an overt act.
定居点问题也如出一辙
Settlements played the same role.
趁还有时间 改弦易辙吧
And you catch it while you're lookin' the other way.
我们鼓励政府 国际机构和供水者建立联系网络 分享最佳做法和成功模式 避免重蹈覆辙 以公正和高质量的方式从事公益事业
We encourage networks among governments, international agencies and water providers so that best practices and successful models may be shared, pitfalls avoided, and the common good be served with justice and quality.
印度的邻国一再证明了这一点 用民变推翻当选政府 印度从未有蹈这一覆辙的趋势 但不负责任的印度看护人也不能拿国运冒险
India s neighbors have proved this often enough, welcoming the overthrow of elected governments in popular coups. India has never seemed likely to succumb to a similar tendency, but the irresponsible custodians of Indian democracy should not tempt fate.
三 缔约方应确保对涉嫌非法出口耗氧物质和含有耗氧物质的设备的人员进行起诉 并应对犯罪者进行严厉惩处 以避免其重蹈覆辙
(iii) Parties should ensure prosecution of persons that have allegedly been involved in illegal traffic in ODS and ODS containing equipment, and it is important that appropriate penalties are levied on offenders to dissuade recidivism
这条有中国特色的道路决定了中国不会也不可能重蹈国强必霸的覆辙 也决定了中国既不会成为美国 不会挑战美国 更不会取代美国
This road with Chinese characteristics determined that China would not or can not repeat the mistake of a strong country becoming a hegemon, and determined that China would not become another United States, or challenge the United States, or even replace the United States.
于是巴塞罗那的B.C.公司 和B cycle公司 还有伦敦的Boris自行车出租公司 没人重蹈 它的覆辙 不必再为在巴黎那样的失败教训 付出昂贵的学费
And so B.C. in Barcelona and B cycle and Boris Bikes in London no one has had to repeat the version 1.0 screw ups and expensive learning exercises that happened in Paris.
八年后 在美国掠食者无人机和法国空军的打击下 卡扎菲倒台 由于没有核威慑力 他的政权对美国撕毁协议毫无办法 朝鲜没有重蹈这一覆辙
Eight years later, pinned down by a US Predator drone and French airstrikes, Qaddafi met his demise. Without a nuclear deterrent, his regime was helpless when the US reneged on the deal a lesson that has not been lost on North Korea.