"見鬼"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

关键字 : Shit Damn Ghost Holy Screw

  例子 (外部来源,未经审查)

見鬼
Holy smoke.
見鬼
Isn't this something!
見鬼 你在哪
Where the devil is...
見鬼 他會說英語嗎
What's the matter? Doesn't he understand English?
讓希特勒見鬼去吧
To hell with hitler!
見鬼了還是怎么的
What the hell?
波比是第一個看見鬼魂的
Bobby was the first to see the ghost.
讓狐貍見鬼去吧 我女兒在哪
Damn the fox! Where's my daughter?
但 法 利賽人 聽見 就說 這個 人 趕鬼 無非 是 靠 鬼 王 別西 卜 阿
But when the Pharisees heard it, they said, This man does not cast out demons, except by Beelzebul, the prince of the demons.
但 法 利 賽 人 聽 見 就 說 這 個 人 趕 鬼 無 非 是 靠 鬼 王 別 西 卜 阿
But when the Pharisees heard it, they said, This man does not cast out demons, except by Beelzebul, the prince of the demons.
但 法 利賽人 聽見 就說 這個 人 趕鬼 無非 是 靠 鬼 王 別西 卜 阿
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.
但 法 利 賽 人 聽 見 就 說 這 個 人 趕 鬼 無 非 是 靠 鬼 王 別 西 卜 阿
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.
看 見這 事 的 便將 鬼 附 之 人 所 遇見 的 和 那 群豬 的 事 都 告訴 了 眾人
Those who saw it declared to them how it happened to him who was possessed by demons, and about the pigs.
看 見 這 事 的 便 將 鬼 附 之 人 所 遇 見 的 和 那 群 豬 的 事 都 告 訴 了 眾 人
Those who saw it declared to them how it happened to him who was possessed by demons, and about the pigs.
看 見這 事 的 便將 鬼 附 之 人 所 遇見 的 和 那 群豬 的 事 都 告訴 了 眾人
And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine.
看 見 這 事 的 便 將 鬼 附 之 人 所 遇 見 的 和 那 群 豬 的 事 都 告 訴 了 眾 人
And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine.
他 就 回家 去 見 小孩子 躺在 床上 鬼 已 經 出去 了
She went away to her house, and found the child having been laid on the bed, with the demon gone out.
他 就 回 家 去 見 小 孩 子 躺 在 床 上 鬼 已 經 出 去 了
She went away to her house, and found the child having been laid on the bed, with the demon gone out.
他 就 回家 去 見 小孩子 躺在 床上 鬼 已 經 出去 了
And when she was come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid upon the bed.
他 就 回 家 去 見 小 孩 子 躺 在 床 上 鬼 已 經 出 去 了
And when she was come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid upon the bed.
但 門徒 看見 他 在 海面 上 走 以 為是 鬼怪 就 喊叫 起來
but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out
看 見這 事 的 便將 被 鬼 附著 的 人 怎 麼 得救 告訴 他們
Those who saw it told them how he who had been possessed by demons was healed.
但 門 徒 看 見 他 在 海 面 上 走 以 為 是 鬼 怪 就 喊 叫 起 來
but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out
看 見 這 事 的 便 將 被 鬼 附 著 的 人 怎 麼 得 救 告 訴 他 們
Those who saw it told them how he who had been possessed by demons was healed.
但 門徒 看見 他 在 海面 上 走 以 為是 鬼怪 就 喊叫 起來
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out
看 見這 事 的 便將 被 鬼 附著 的 人 怎 麼 得救 告訴 他們
They also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed.
但 門 徒 看 見 他 在 海 面 上 走 以 為 是 鬼 怪 就 喊 叫 起 來
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out
看 見 這 事 的 便 將 被 鬼 附 著 的 人 怎 麼 得 救 告 訴 他 們
They also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed.
耶穌 看 見眾 人 都 跑 上來 就 斥 責 那 污 鬼 說 你 這聾啞 的 鬼 我 吩咐 你 從他裡頭 出來 再 不 要 進去
When Jesus saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to him, You mute and deaf spirit, I command you, come out of him, and never enter him again!
耶 穌 看 見 眾 人 都 跑 上 來 就 斥 責 那 污 鬼 說 你 這 聾 啞 的 鬼 我 吩 咐 你 從 他 裡 頭 出 來 再 不 要 進 去
When Jesus saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to him, You mute and deaf spirit, I command you, come out of him, and never enter him again!
耶穌 看 見眾 人 都 跑 上來 就 斥 責 那 污 鬼 說 你 這聾啞 的 鬼 我 吩咐 你 從他裡頭 出來 再 不 要 進去
When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.
耶 穌 看 見 眾 人 都 跑 上 來 就 斥 責 那 污 鬼 說 你 這 聾 啞 的 鬼 我 吩 咐 你 從 他 裡 頭 出 來 再 不 要 進 去
When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.
不管是我還是其他人都說 去魔鬼那裡 不用再多見他
To the Devil, as they say! Out of my sight, out of everyone's sight!
見鬼了 你們幾姐妹 fnSimHei bord1 shad1 pos(200,288) 怎麼搞的都來針對我
Why are you sisters all pointing a finger at me?
你花太多時間跟那個女孩鬼混 我不要你跟她那麼常見面
You spend too much time with that girl. I don't want you to see her so often.
污鬼無論 何時看見 他 就 俯伏 在 他 面前 喊 著說 你 是 神 的 兒子
The unclean spirits, whenever they saw him, fell down before him, and cried, You are the Son of God!
污 鬼 無 論 何 時 看 見 他 就 俯 伏 在 他 面 前 喊 著 說 你 是 神 的 兒 子
The unclean spirits, whenever they saw him, fell down before him, and cried, You are the Son of God!
污鬼無論 何時看見 他 就 俯伏 在 他 面前 喊 著說 你 是 神 的 兒子
And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God.
污 鬼 無 論 何 時 看 見 他 就 俯 伏 在 他 面 前 喊 著 說 你 是 神 的 兒 子
And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God.
他 們來 到 耶穌那裡 看見 那 被 鬼 附著 的 人 就 是 從前 被 群鬼 所 附 的 坐 著 穿上 衣服 心裡 明白 過來 他 們就 害怕
They came to Jesus, and saw him who had been possessed by demons sitting, clothed, and in his right mind, even him who had the legion and they were afraid.
他 們 來 到 耶 穌 那 裡 看 見 那 被 鬼 附 著 的 人 就 是 從 前 被 群 鬼 所 附 的 坐 著 穿 上 衣 服 心 裡 明 白 過 來 他 們 就 害 怕
They came to Jesus, and saw him who had been possessed by demons sitting, clothed, and in his right mind, even him who had the legion and they were afraid.
他 們來 到 耶穌那裡 看見 那 被 鬼 附著 的 人 就 是 從前 被 群鬼 所 附 的 坐 著 穿上 衣服 心裡 明白 過來 他 們就 害怕
And they come to Jesus, and see him that was possessed with the devil, and had the legion, sitting, and clothed, and in his right mind and they were afraid.
他 們 來 到 耶 穌 那 裡 看 見 那 被 鬼 附 著 的 人 就 是 從 前 被 群 鬼 所 附 的 坐 著 穿 上 衣 服 心 裡 明 白 過 來 他 們 就 害 怕
And they come to Jesus, and see him that was possessed with the devil, and had the legion, sitting, and clothed, and in his right mind and they were afraid.
鬼魂毁灭 鬼魂毁灭 鬼魂毁灭
Kadoom. Kadoom. Kadoom.
門徒 看見 他 在 海面 上 走 就 驚 慌了 說 是 個 鬼怪 便 害怕 喊叫 起來
When the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It's a ghost! and they cried out for fear.