"见方"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
我们应该更常见见对方的 | We should see each other more often. |
眼见方为实 | Seeing is believing. |
东方人的偏见 | An Eastern prejudice. |
见你的方教授 | You can see your friend Professor Whosis. |
周四老地方见 | See you Thursday, same place? |
他绝不可能把妻子埋在一尺见方的地方 他绝不可能把妻子埋在一尺见方的地方 | Mr. Thorwald could scarcely put his wife's body in a plot of ground about one foot square. |
缔约方意见汇编 | Compilation of submissions. |
缔约方意见汇编 | Compilation of submissions by Parties. |
老时间 老地方见 | If you don't mind? |
我看见你 在远方 | I saw you from afar |
你要去见方医生? | Was Dr. Fong with you? |
六点在老地方见 | I'll meet you at six at the regular spot. |
他得以会见他要求见的所有官方对话者 | He was able to meet with all the official interlocutors with whom he sought meetings. |
方案全文见附件3 | Full text of the Program appears as Annex 3. |
缔约方的评论意见 | Comments from Parties. |
在这方面 意见纷纭 | Diverging views were expressed in that connection. |
和你约个地方见面 | Meet you someplace. |
可看见飞机的前方 | Help you look ahead. Might even help you landing. |
再见了 远方的先生. | Bye, Mr. Alienated. Good night. |
看见我指的方向了 | Now, see where I'm pointing ? |
我没见有类似地方 | I haven't seen one, at least. |
当事双方的补充意见 | Additional observations of the parties |
127. 方案规划 见第72段 | Programme planning (see para. |
一缔约方的评论意见 | Comments from a Party. |
在这方面,亦见第43段 | In this connection, see also paragraph 43. |
第一次见到你的地方 | Where I first saw you. |
见过更美丽的地方吗 | Have you ever seen any place more beautiful? |
东方将见他身披圣袍 | The East shall see him laden with jewels and treasure. |
36. 缔约方提出的意见中有些是一些单个缔约方的意见 而不是若干缔约方共有的关注 | Mandated implementation activities Party submissions revealed a number of individual Party comments rather than concerns shared by several Parties. |
(c) 相关方案主管的意见 | (c) Inputs from relevant programme managers |
缔约方提出意见的综述 | Synthesis of the submissions from Parties |
详情见下文的工作方案 | It is presented in more detail under programme of work below. |
地方病常见地区的照顾 | Services in areas of endemic disease. |
会见之后双方都回了家 | After the meeting, both parties returned home. |
好四点见老地方 太大了 | Meet me at 4 00, same place. Too rich for me. |
为什么不约个地方见面 | Why can't you just meet me somewhere? |
我见过一个近海的地方 | I saw one place near the sea that... |
至少他们都看见了对方 | At least they had seen one another. |
是年轻修女见习的地方... | It's where the young sisters come for their novitiate... and the old sisters retire. |
你对这个地方存在偏见. | You have a very wrong idea about our region. |
但不是在这样地方见过 | I have heard of you, but not as an expert on baccarat. |
5. 第三章载有意见综合以及对缔约方意见的分析 | A synthesis of submissions as well as an analysis of the views of Parties is contained in section chapter III. |
随后再将此图通过双方的代理人和联络代表送交双方 征求其意见 双方须在15天内提出意见 | The map so marked will be sent to the Parties through their Agents and Liaison Representatives for their comments, to be made within 15 days. |
首先 我要听听双方的意见 | First, I should hear both sides. |
我今晚10点见你比较方便 | It's convenient for me to see you at ten tonight. |