"规房"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
(e) 住房和规划 | (e) Housing and planning |
住房条例法 规约两个主要领域 房租的确定和住房的使用 | The Housing Regulation Act regulates two main areas rent determination and housing use. |
这是这座房子的规矩 | To announce all guests, |
254. 房租法 确立的规则对一切出租的住房和公寓都有效 只有在下述情况下才有其局限性 即租赁须受诸如公共住房条例( 住房法 )所载某些规则或 住房条例法 中规则的限制 | 254. The rules set forth in the Rent Act are valid for all leases of houses and flats and are only limited when a lease is subject to certain rules contained in other legislation such as the regulations for public housing (the Housing Act) or the rules in the Housing Regulation Act. |
对于住房有明确规定的程序和明确规定的房租数额 因而 有大约90个住房单位为186户家庭占用 | There is a prescribed procedure and a determined rent level for the houses, so that there are approximately 90 residential units occupied by 186 families. |
256. 房租法 包括了在例如 维修 房租的支付 租房规定的更变 由于修缮形成的房租上涨 房客的交涉以及房客搬迁时的义务等方面管制双方之间关系的若干规定 | 256. The Rent Act includes a number of provisions which control the relationship between the parties in terms of, for example, maintenance, rent payment, changes in rent terms, rent increases as a result of improvements, tenant representation, and the tenant apos s obligation when moving. |
住房 空间规划和环境部 | Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment |
到2000年时,所有住房中的50 要达到规定的住房标准 | The stipulated housing standard is to be attained for 50 per cent of all households by the year 2000. |
毕竟我也是一名常规房客 | After all, I'm a regular, too. |
257. 住房条例法 取代或补充 房租法 中所列的具体规则 | 257. The Housing Regulation Act replaces or supplements the rules specified in the Rent Act. |
住房 空间规划和环境部部长 | Minister of Housing, Spatial Planning and |
有一个 合作建房法 该法规定公民有权自己出资联合建房 | There is a Law on Cooperatively Built Houses, which regulates the right of citizens to build jointly housing units with their own money. |
根据统一房屋借贷方案中关于社会化住房的规定 住房单位的定价低于150,000比索 | Under the socialized housing component of the Unified Home Lending Programme, housing units are priced at 150,000 pesos and below. |
146. 也门的住房行业基本依靠非正规行业以及自己动手建造住房 | Yemen depends largely on the informal sector and self help methods of building in the housing sector. |
48. 据管理国称,没有一项法律宣布住房权,但1981年的 住房发展公司法 规定须促进住房发展 | 48. According to the administering Power, no law proclaims a right to housing, but the Housing Development Corporation Law of 1981 provides for the promotion of housing development. |
规划住房的质量标准并使居民拥有令人满意空间的规定 | (a) Quality standards for planned housing and requirements for satisfactory open space for residents |
8 皮斯加特济夫第220 4 3号总规划 建设1,550套住房的第220 13 220 9和220 14号总规划 亚基尔定居点建设30套住房的第118号总规划 卡尔内肖姆龙定居点建设53套住房的第61 117号总规划 阿尔蒙定居点在1,541杜努姆土地上建设833套住房的第226 2号总规划 | 8 Master plan 220 4 3 of Pisgat Zeev, master plans 220 13, 220 9 and 220 14, to build 1,550 housing units master plan 118 of the Yakir settlement, to build 30 housing units master plan 61 117 of the Karnei Shomron settlement, to build 53 housing units and master plan 226 2 of the Almon settlement, to build 833 housing units on an area of 1,541 dunums. |
法院决定 虽然已制定了旨在逐步实现住房权的全面住房法规 但该法规并未考虑到极端贫困者的情况 | The Court determined that, although there was comprehensive housing legislation in place aimed at the progressive realization of the right to housing, the legislation did not take into account the situation of people in desperate need. |
条例法 规定了确定房租所采用的办法 | The Act stipulates the method to be used to determine rent. |
然而 房租法 载有一系列不可违背的规定 以免出现不利于房客的作法 | Nevertheless, the Rent Act contains a number of provisions which cannot be deviated from to the tenant apos s disadvantage. |
租用住房遵从1994年6月13日关于出租住房的第3号格陵兰议会法规 | The rental of dwellings is subject to GPR No. 3 of 13 June 1994 concerning the rental of dwellings. |
关于房租的格陵兰议会法规的目的是确保房租保持在合理的水平上 | The purpose of the rent GPR is to ensure that rents are kept at a reasonable level. |
208. 上述法令规定了住房权内容的不同方面 含有住房改革的法律基础 | 208. The legal basis for the housing reform is contained in the legal acts mentioned above which regulate different aspects of the content of the right to housing. |
利用新的非常规资金对住房行业进行投资,改进住房和基础设施,从而减少目前的住房短缺现象 | (e) Housing and infrastructure improvement, to decrease the existing deficit by tapping new and non conventional financial resources for investment in the sector. |
住房市场受政府条例的规约 以保证全体人口都可得到保质保量的住房 | The housing market is subject to government regulations to ensure quality housing for the entire population. |
算出合理的房租水平 确保房屋和公寓的所有维修费用 并规定在某一时间内房租不得超出的最高限额 gminas有权确定房租 | Calculating rent charges at a level that ensures coverage of the full maintenance costs of buildings and apartments with a restriction on raising the rent beyond a certain limit in a given time in respect to rent charges the decision making authority has been given to localities (gminas) |
另外392所房屋严重损坏 亟需大规模修缮 | Another 392 homes were seriously damaged and in need of substantial repair. |
这种情况不符合住房权利的规定(第16段) | Such a situation would not be compatible with respect for the right to housing (para. 16). |
新设立了环境和住房部,协调处理土地 实际规划 住房和环境领域中的事项 | A new Ministry of Environment and Housing has been created, which brings together the portfolios of land, physical planning, shelter and environment in a coordinated relationship. |
这些房屋都是根据同一个基本规划建造的 | They were all built from the same basic plan. |
城市规划 住房和土地都是关键的改革领域 | Town planning, housing and land were the key reform areas. |
该法规定查封非法组织的房产和冻结其帐户 | The Act provides for sealing of the premises and freezing of the accounts of the unlawful associations. |
但我希望住在我的房子里 就要遵守我的规矩 | But I expect people who stay in my house to accept my standards. |
你是否也能记住 这房子的首要规定就是纪律 | Is it also possible you remember the first rule in this house is discipline? |
宪法 第4条规定 每个家庭都有权享有适当且体面的住房 以此确定了住房的权利 | In article 4 the Constitution establishes the right to housing by stating that Every family has the right to enjoy proper, decent housing . |
由于冻结经常预算中对住房修复的拨款,另外24处住房的修复工作停在规划阶段 | Rehabilitation of an additional 24 shelters was halted in the planning stage owing to the freeze of the regular budget allocation for shelter rehabilitation. |
103. 尼日尔首都有50 的家庭要租房住 由于负责住房资金和住房建造的公共机构不能有效的运作,出租房屋大都是由非正规行业建造的 | The Niger has some 50 per cent of the households in the capital living in rental housing, most of which has been built by the informal sector, as the public agencies for housing finance and housing production are unable to function adequately. |
为此 于1994年颁布了一系列基本法律 就房地产 房主和房客的权利和责任制订了新的法律规定 并建立起根据房地产价值计算租金的制度 | In this connection a package of basic laws was passed in 1994, introducing new legal regulations concerning ownership of real estate, rights and duties of owners and tenants, as well as a new system of calculating rent charges, based on the value of the real estate. |
最不发达国家中的按规章建造的住房和永久性住房分别为50 和60 ,而发达国家中的这两类住房比例增加到98 | Housing constructed in compliance with regulations and permanent housing also increases from 50 per cent and 60 per cent respectively in the least developed countries, to 98 per cent in the developed countries. |
违规情节稍微严重一点的是 在牢房里开纹身店 | There's pretty illegal hustles You run a tattoo parlor out of your own cell. |
210. 保加利亚对 quot 非法 quot 住房没有规定具体措施 | 210. Bulgarian legislation does not provide any special measures with respect to quot illegal quot housing. |
建造住房的资金大都是通过非正规渠道筹集的 | Informal housing finance is the predominant mode of financing housing construction. |
就像我常常挂在嘴边的... 造房子 设计规划新城镇 | Well, you know what I've always talked about, build things, design new buildings, plan modern cities. |
如果新的住宅内房间数超过 住房出租法 第5条规定的承租人租房需求 那么只要提供符合准则的住宅就足够了 quot | When the number of rooms in the new housing unit is bigger than the housing need of the Lessee as in article 5 of the Housing Rent Law, then it suffices only to provide a housing unit conforming to the norms. quot |
要求各地加大力度查处违规提供购房融资的行为 | All localities are required to intensify efforts to investigate and punish the practice of providing illegal home financing, |