"解决悬而未决的问题"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
解决悬而未决的问题 - 翻译 : 解决悬而未决的问题 - 翻译 : 解决悬而未决的问题 - 翻译 : 解决悬而未决的问题 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
2.3 悬而未决的问题和解决方案 | 2.3 Outstanding problems and solutions |
B. 悬而未决的问题 | Outstanding problems |
B. 悬而未决的问题 11 16 6 | Outstanding problems 11 16 6 |
这些问题现仍悬而未决 | These issues remain pending. |
各悬而未决的问题 特别是有关恢复加沙经济活力的问题 应当得到解决 | The outstanding issues should be resolved, in particular those relating to the economic viability of Gaza. |
悬而未决的问题的议定结论 b | development recent progress and outstanding issues b |
注意到只有几项问题悬而未决 | Noting that only a few issues remain outstanding, |
审计委员会再次敦促训练研究所解决这个长期悬而未决的问题 | The Board had once again urged the Institute to settle the matter, which had long been outstanding. |
唯有在确认现实的情况下 委员会才能够解决各项悬而未决的问题 | Only by acknowledging that reality could the Committee resolve the outstanding issues. |
委员会关切这个问题仍悬而未决 | Concern is expressed that this problem remains unsettled. |
许多问题极为复杂并且悬而未决 | Many of the issues were very complex and unresolved. |
最后 同样重要的是 我们正大力解决同印度之间悬而未决的问题 尤其是克什米尔问题 | Last, but not least, we are making vigorous efforts to resolve the outstanding issues with India, especially Kashmir. |
但我们也必须着手处理悬而未决的问题 | But we must also proceed to address the outstanding ones. |
除对话之外没有任何选择 应该以这种方式解决所有悬而未决的区域问题 | There is no alternative to dialogue and all outstanding regional issues should be resolved in that manner. |
然而 仍然存在着悬而未决的问题 例如陆地边界的划定问题 | However, outstanding issues, such as the demarcation of the land border, remain. |
悬而未决的土地产权要求问题也得到处理 | The unresolved issue of claims for land property is also addressed. |
16. 长期以来,中东地区的问题一直悬而未决 | 16. The Middle East problem was still unsolved after many years. |
17. 固有管辖权是至关重要的悬而未决问题 | 17. A crucial outstanding issue of importance was that of inherent jurisdiction. |
协议解决了以色列撤除加沙地带定居点和军事设施后悬而未决的一些问题 | The Agreement addresses a number of the issues that were left hanging after Israel's withdrawal of settlements and military infrastructure from the Gaza Strip. |
扩大裁军谈判会议成员的问题仍然悬而未决 | The expansion of the membership of the Conference on Disarmament remains a pending question. |
我们认为很有必要解决那些悬而未决的问题 以使东帝汶能够以更强的经济地位面对未来 | We believe it is essential to resolve those outstanding issues in order to enable Timor Leste to approach the future with a stronger economic position. |
我们希望巴勒斯坦权力机构将致力于在自己的计划中解决一些悬而未决的问题 | It is hoped that that the Palestinian Authority will commit itself to tackling a number of outstanding issues in its own plan. |
希望在今后几周内就悬而未决的问题达成一致 | It is hoped that agreement on outstanding issues will be reached in the coming weeks. |
马来西亚致力于就国际恐怖主义问题制定出全面的公约草案 并对解决悬而未决的问题持乐观态度 | Malaysia was also committed to finalizing the draft comprehensive convention on international terrorism and was optimistic that the outstanding issues could be resolved. |
现在更经常地举行项目会议,以审查取得的进展和遇到的障碍,决定解决悬而未决问题的行动方针 | Project meetings are now being held more frequently to review progress made and obstacles encountered and to decide on the course of action to resolve outstanding issues. |
至2004年底 悬而未决的案件将交给两国政府解决 | At the end of 2004, pending cases will be handed over to the two Governments for settlement. |
它们都是悬而未决的问题 这使数学成为一个鲜活的主题 | It's all the unanswered questions which make mathematics a living subject. |
不过,要使这一进程取得成功,双方必须遵守承诺,并通过谈判解决所有悬而未决的问题 | However, for this process to succeed, it is imperative that both sides abide by their commitments and resolve all outstanding issues through negotiations. |
唯一悬而未决的问题是隶属于联合国的方式及程度 | The only pending issues were the modalities and scope for affiliation with the United Nations. |
在所有悬而未决的问题得到解决之前 我们认为 伊朗必须停止一切与浓缩铀相关的活动 | Until all outstanding questions have been resolved, we believe Iran must maintain the suspension of all its uranium enrichment related activities. |
不过要使这一进程取得成功,双方必须履行承诺,并通过谈判解决所有悬而未决的问题 quot | However, for this process to succeed, it is imperative that both sides abide by their commitments, and to resolve all outstanding issues through negotiations. |
quot 因此 尼日利亚政府一直期待着两名专题报告员着手准备和落实这次访问 同时努力解决悬而未决的问题 | Accordingly, the Government of Nigeria had expected the thematic rapporteurs to embark upon, and continue with, the mission while efforts were made to resolve the outstanding issues. |
贸易 环境与发展一体化 最近的进展和悬而未决的问题 | Chapter II INTEGRATING TRADE, ENVIRONMENT AND DEVELOPMENT RECENT PROGRESS AND OUTSTANDING ISSUES |
我们还强调紧急需要解决悬而未决的问题 以期为有效 充分和无歧视地实施 公约 铺平道路 | We further underline the urgency of resolving outstanding issues with a view to paving the way for the effective, full and non discriminatory implementation of the Convention. |
然而 别克斯岛净化问题和前射击场向地方当局移交的问题依然悬而未决 | Still pending however, were the decontamination of the island of Vieques and the devolution of a former shooting range to the local authorities. |
一个悬而未决的难题是向志愿人员发放联合国通行证的问题 | One remaining difficulty was that of issuing volunteers with United Nations laissez passer. |
建议会议为期五周,供作处理悬而未决的问题十分足够 | The five weeks proposed for the conference were perfectly adequate to deal with outstanding issues. |
此案仍悬而未决 | National Port Authority |
4. 贸易 环境与发展一体化 最近的进展和悬而未决的问题 | 4. Integrating trade, environment and development recent progress and outstanding issues |
工程处与叙利亚当局继续进行建设性的讨论,以解决与工程处1996年兑换率有关的悬而未决的问题 | Constructive discussions continued between the Agency and the Syrian authorities with a view to resolving outstanding issues relating to the exchange rate accorded to the Agency in 1996. |
但是 即使立法机构一致承诺解决长期悬而未决的政治地位问题 总督还是违背了其早先的诺言 | However, even as the legislative bodies were committing themselves unanimously to resolving the long standing problem of political status, the Governor had reneged on his earlier promise. |
这些问题现在依然存在 悬而未决 而且我也没听到在座各位提到这些问题 | And they're still with us, and you haven't solved them, and I haven't heard anybody here speak to that. |
日本希望通过当事各方的会谈和平解决悬而未决的事项 | Japan hopes that the outstanding issues will be resolved peacefully through talks between the parties concerned. |
各附属机构提出的任何悬而未决问题将交由全体会议审议 | Any outstanding issues from the subsidiary bodies will be referred to the plenary for consideration. |
众所周知 克罗地亚与法庭合作执行了它的行动计划 解决了唯一的悬而未决问题 即安特 格托维纳案 | As is well known, Croatia has worked with the Tribunal in implementing its action plan for the resolution of the sole outstanding matter, namely, the case of Ante Gotovina. |
相关搜索 : 问题悬而未决 - 悬而未决的问题 - 悬而未决的问题 - 悬而未决的问题 - 悬而未决的问题 - 悬而未决的问题 - 悬而未决的问题 - 悬而未决的问题 - 悬而未决的问题 - 悬而未决的问题 - 悬而未决的问题