"解约"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
被解释条约的所有缔约方也应是解释所依据的条约的缔约方 | (a) That all parties to the treaty under interpretation should also be parties to any treaty relied upon for its interpretation. |
约束求解ObjectClass | ConstraintSolver |
CG 约束求解ObjectClass | CGConstraintSolver |
你解除婚约了 | You did? |
此外 大约有300项条约规定用法院解决在条约的适用或解释方面产生的争端 | In addition, approximately 300 treaties make reference to the Court in respect of the settlement of disputes arising from their application or interpretation. |
1939年 穆斯林解除婚约法 规定了判决解除穆斯林婚约的依据 | The Dissolution of Muslim Marriage Act, 1939 provides the grounds for decree for dissolution of Muslim marriage. |
6. 本法也适用于双方当事人约定其调解是国际调解的或者约定适用本法的商事调解 | 6. This Law also applies to a commercial conciliation when the parties agree that the conciliation is international or agree to the applicability of this Law. |
20. Bellenger先生 法国 说 他不熟悉 解释性 公约的概念 希望了解公约草案要解释的内容是什么 | Mr. Bellenger (France) said that he was not familiar with the concept of an interpretative convention and he wished to know what text the draft convention was supposed to be interpreting. |
1. 缔约国应努力通过谈判解决与本公约的解释或适用有关的争端 | l. States Parties shall endeavour to settle disputes concerning the interpretation or application of this Convention through negotiation. |
(b) 增进对公约的理解 | (b) promoting understanding of the Convention |
(b) 增进对公约的理解 | (b) Promoting understanding of the Convention |
你了解纽约和这些事 | You know New York and all that. |
我们已经解除婚约了 | Well, we've called off our engagement, you see, and |
关于纽约公约的解释性声明 并不认为具有约束力 | The interpretative declaration of the New York Convention is not considered to have binding force. |
1. 缔约国应致力通过谈判解决关于本公约的解释或适用方面的争端 | 1. States Parties shall endeavour to settle disputes concerning the interpretation or application of the present Convention through negotiation. |
我十分了解约翰的故事 因为我就是约翰 | I know John's story very well because I'm John. |
一. 各国法院对 纽约公约 第二(2)条的解释 | Interpretation of article II(2) of the New York Convention by State courts |
一 缔约国应当努力通过谈判解决与本公约的解释或者适用有关的争端 | l. States Parties shall endeavour to settle disputes concerning the interpretation or application of this Convention through negotiation. |
对公约若干规定的理解 | Understandings with respect to certain provisions of the Convention |
他的理解是这类术语的解释由各国政府自行决定,只要其解释合理并以 维也纳条约法公约 为根据 | He understood that the interpretation of such terms was for each Government to determine, as long as its interpretation was reasonable and in accordance with the Vienna Convention on the Law of Treaties. |
49. 关于对 公约 若干条款谅解的法律地位 的确 根据 公约 草案(第25条) 谅解构成 公约 的组成部分 | Regarding the legal status of the understandings with respect to certain provisions of the Convention, it was true that, according to the draft Convention (article 25), the understandings formed an integral part of the Convention. |
目标(找到解决办法 向缔约方提供援助 促进遵约 促进谅解 防止争端的产生) | . objective (find solutions, provide assistance to Parties, promote compliance, promote understanding, prevent disputes from arising) |
各缔约国的做法也肯定了 条约 的这项谅解 | The practice of the States parties is also a confirmation of this understanding of the Treaty. |
回顾 公约 关于解决有关 公约 的解释和适用的争端的方法选择的第二八七条, | Recalling article 287 of the Convention regarding the choice of means for the settlement of disputes concerning the interpretation or application of the Convention, |
解决违约问题的可能措施 | Possible measures to address compliance issues |
如果你了解约翰尼 你知道他理解我 我不得不作证 | If you know Johnny, you know he understands. I had to testify. |
125. 委员会建议缔约国加强努力以确保成人和儿童都普遍了解和理解 公约 的规定 | The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to ensure that the provisions of the Convention are widely known and understood by adults and children alike. |
至于法院,缔约国解释,它们根据集体协定确定争端 解释案文以及各缔约方的意向 | As regards the courts, the State party explains that they determine disputes on the basis of the collective agreement, interpreting the text as well as the intentions of the parties. |
不过对于这种调整 需要向 条约 缔约国做出解释 | Such adjustments, however, need to be explained to the Treaty community. |
8. 鼓励 公约 缔约国考虑用书面声明的方式从 公约 第二八七条所载各种方法中选出方法来解决有关 公约 的解释和适用的争端 | 8. Encourages States parties to the Convention to consider making a written declaration choosing from the means set out in article 287 of the Convention for the settlement of disputes concerning the interpretation or application of the Convention |
121. 维也纳条约法公约 为双边和多边条约的解释制定了如下规则 | The Vienna Convention on the Law of Treaties provides the following rules on the interpretation of treaties, both bilateral and multilateral |
quot 11在解释或适用本条约时产生的任何分歧均应通过缔约各方之间的协商加以解决 | quot 1. Any differences regarding the interpretation or application of the present Treaty shall be resolved through consultations between the Parties. |
约瑟夫派恩讲解消费者的欲望 | Joseph Pine on what consumers want |
G. 给缔约国的通知和友好解决 | G. Reference to State party and friendly settlement |
2. 鼓励利用这些活动推动更广泛参加 公约 更深刻理解其规定 统一解释及有效执行 公约 | 2. Encourages the use of these events for the promotion of wider adherence to the Convention and greater understanding of its provisions and their uniform interpretation and effective implementation |
300项双边和多边条约接受法院解决在条约适用或解释中所产生争端的管辖权 就是佐证 | Evidence of that is the 300 bilateral and multilateral treaties that accept the Court's jurisdiction in resolving disputes arising from the application or interpretation of those treaties. |
公约设想了多种解决争端的机制,仲裁和调解是其中两种 | Among the dispute settlement mechanisms envisaged by the Convention are arbitration and conciliation. |
我们要不要他解释他的神秘约会 | Shall we ask him to explain his mysterious rendezvous? |
(c) 盟约 的规定必须根据 盟约 的宗旨和目标来加以解释( 维也纳条约法公约 第31条 | (c) The provisions of the Covenant must be interpreted in the light of the Covenant apos s objects and purposes (article 31 of the Vienna Convention on the Law of Treaties). |
由于这个原因 根据 维也纳条约法公约 制定的关于条约解释的准则 如果 维也纳公约 第32(a)和(b)条的条件能够得到满足 这个条款只能用于解释 公约 草案 | For that reason, in accordance with the guidelines provided in the Vienna Convention on the Law of Treaties on the interpretation of treaties, that provision could only be used to interpret the draft Convention if the conditions provided in article 32 (a) and (b) of the Vienna Convention were fulfilled. |
本议定书补充1994年12月9日订于纽约的 联合国人员和有关人员安全公约 以下称 公约 在本议定书缔约方之间 公约 和议定书应作为一个单一文件理解和解释 | This Protocol supplements the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, done at New York on 9 December 1994 (hereinafter referred to as the Convention ), and as between the Parties to this Protocol, the Convention and the Protocol shall be read and interpreted together as a single instrument. |
2. 涉及本公约所管辖事项而在本公约中并未明确解决的问题 应按本公约所依据的一般原则求得解决 或在无此种原则时 按国际私法规则指定的适用法律解决 | 2. Questions concerning matters governed by this Convention that are not expressly settled in it are to be settled in conformity with the general principles on which it is based or, in the absence of such principles, in conformity with the law applicable by virtue of the rules of private international law. |
32. 第二 当一个条约也适用于另一个条约的缔约方关系时 引起的问题是 被解释条约的所有缔约方是否也必须是为解释的目的而作为国际法其它渊源所依据的另一个条约的缔约方 | Second, where another treaty is applicable in the relations between the parties this raises the question of whether it is necessary that all the parties to the treaty, being interpreted, are also parties to the treaty relied upon as the other source of international law for interpretation purposes? Four answers to this question may be contemplated. |
27. 鼓励尚未采取行动的 公约 缔约国考虑作出书面声明 从 公约 第二八七条所载的各种方法中作出选择 用于解决有关 公约 和 协定 的解释或适用的争端 同时考虑到 公约 第十五部分所载解决争端机制的全面性 | 27. Encourages States parties to the Convention that have not yet done so to consider making a written declaration choosing from the means set out in article 287 of the Convention for the settlement of disputes concerning the interpretation or application of the Convention and the Agreement, bearing in mind the comprehensive character of the dispute settlement mechanism provided for in Part XV of the Convention |
32. 鼓励尚未作出书面声明的公约缔约国考虑这样做 在 公约 第二八七条开列的各种方法中作出选择 用于解决涉及 公约 和 协定 的解释或适用的争端 同时铭记 公约 第十五部分所列解决争端机制的全面性 | 32. Encourages States parties to the Convention that have not yet done so to consider making a written declaration choosing from the means set out in article 287 of the Convention for the settlement of disputes concerning the interpretation or application of the Convention and the Agreement, bearing in mind the comprehensive character of the dispute settlement mechanism provided for in Part XV of the Convention |
相关搜索 : 解约金 - 解约金 - 从解约 - 约束求解 - 提前解约 - 解决预约 - 解约条款 - 约束求解 - 解决制约 - 解除预约 - 解剖括约肌 - 契约的解除 - 获得约见解