"计价票据"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
计价票据 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
费用的计算根据的是巴黎 伦敦 维也纳 日内瓦至科隆的往返机票平均价格 | Costs have been calculated based on an average roundtrip fare between Paris London Vienna Geneva and Cologne. |
票面价值 | Face value |
股票价值 | Value of stocks (United States dollars) |
24. 根据计划 投票结束后随即开始计票工作 但有些选举站因安全原因需要在省一级所在省份没有解除进行计票 | As planned, counting took place immediately after the close of the polls, with the exception of a few centres where security required counting to be undertaken at the governorate level. |
有关协定的证据包括价格提升前不久举行的一次执行官会议和通过由一个第三方管理的计算机机票价格数据系统进行的保密情报交换 | The evidence of agreement included a meeting of the executives shortly before the price increase and the exchange of confidential information through a computerized airline price data system maintained by a third party. |
计票员现在开始计算选票 | The tellers will now count the ballots. |
2 220 000美元的经费是根据300次双程旅行的单程飞机票价和随身行李平均费用3 700美元计算的 | The provision of 2,220,000 was based on an average cost of 3,700 for one way airfare and accompanied baggage for 300 round trips. |
嗯 车票提价了 | Well? |
费用适用于所有票种 按每一个航段计算 并包含在国泰所有直销渠道的机票报价 | The fee applies to all ticket types and will be calculated on a per segment basis, including quotes for all direct channel flights from Cathay Pacific. |
IS3.41 鉴于目前东道市旅游业票价趋于上涨 计划在2006 2007两年期内每年提高各类游客在导游带领下参观总部的票价 | IS3.41 In line with current trends of increased ticket prices in the tourism industry of the host city, an increase in ticket prices is planned for each year of the biennium 2006 2007 for all categories of visitors taking the guided tour at Headquarters. |
现金和股票价值 | Value of cash and stocks |
据中方投资者估计 项目总价值预计为30亿卢布 | According to Chinese investors' estimates, the total value of the project is expected to be 3 billion roubles. |
目前正从统计学的观点评价数据集 | The data sets were currently being statistically assessed. |
19. 投票日之后 将进行计票 计票工作将在省一级进行 | Polling day will be followed by counting, which will take place at the provincial level. |
投票箱被送去计票处 | The ballot boxes go to counting places. |
也是为什么股票投资者会死抱着不断下跌的股票 因为他们用相对价值来计算后得到的结论 | They're why stock investors hold onto losing stocks longer because they're evaluating them in relative terms. |
6估计支票欺诈一年给美国企业造成的损失达100亿美元 每年伪造的支票价值约为5亿美元 | Cheque fraud is estimated to cost businesses in the United States 10 billion a year, with approximately 500 million worth of cheques forged annually. |
每年根据土地的未支付价值计算复利 | This interest will be compounded annually based on the unpaid value of the land. |
更新股票和货币价格... | Update Stock and Currency Prices... |
最后 没有具体确定股票的分割和票面价值 | Lastly, the division and nominal value of the shares had not been specified. |
估计数是根据所调查的装备价值的10 的折旧率来计算 | The estimate was calculated on the basis of a usage factor of 10 per cent of the in survey equipment valuation. |
股票买卖 市场操纵 降价 | Stock deals Market rigging Price cutting. |
应根据有关相似地产一般价格的可靠统计数字来确定其价值 | The assessment of the value shall normally be based on reliable statistical evidence on the prices normally paid for comparable pieces of land. |
76. 根据国际会计准则第18号 实物捐助应以公允价值估价 估价方法应予披露 | According to International Accounting Standard 18, contributions in kind should be valued at fair market value, and the valuation method should be disclosed. |
据估计这个行业的价值有2亿5千万美元 | Some estimates put the value of this industry at 250 million dollars. |
据保守估计 每吨木炭的平均价格是240美元 | Conservative estimates indicate that the average price per ton is 240. |
据估计,实现目标的代价少于全球产出的1 | The costs of meeting the goals are estimated to represent less than 1 per cent of global output. |
股票从长计 | Stocks and the Long Run |
股票总计1 | Total Stock 1 |
五岁以下的小孩票价全面 | There is no admission fee for children under five. |
让我先看看票 再给你个价 | Let me see the tickets... I'll make you an offer. |
(w) 流通票据 系指由担保交易法以外的法律所规范的体现受偿权的一种票据 例如本票或汇票 并满足根据管辖流通票据的法律对可流通性的要求 | (w) Negotiable instrument means, subject to law other than secured transactions law, an instrument that embodies a right to payment, such as a promissory note or a bill of exchange, which satisfies the requirements for negotiability under the law governing negotiable instruments. |
在其他工作地点 已根据预计的消费物价增长计算出薪资增长估计数 | In other duty stations, estimates for salary increases have been calculated on the basis of projected consumer price increases. |
享受学生或青少年票价的子女的一次性总付款项相当于适用的减价票额的75 | For children entitled to student or youth fare tickets, the lump sum amount will be equivalent to 75 per cent of the applicable reduced fare. |
不过 它们利用数据处理模块计算购买力平价 | They are, however, using the module for purchasing power parity calculations. |
据估计,这些武器的商业价值超过2百万兰特 | The commercial value of the arms is estimated to be in excess of 2 million rand. |
前款 所称 交易 均价 的 计算 公式 为 董事会 决议 公告 日前 20个 交易日 公司 股票 交易 均价 决议 公告 日前 20个 交易日 公司 股票 交易 总额 决议 公告 日前 20 个 交易日 公司 股票 交易 总量 . | The calculation formula of the aforesaid average trading price is the average trading price of the company s stocks over the 20 trading days prior to the day of the public announcement total trading amount of the company s stocks over the 20 trading days prior to the day of the public announcement total trading volume of the company s stocks over the 20 trading days prior to the day of the public announcement. |
此类计划包括投票计及选后计票中心以及政治集会的应急措施 | These include contingency measures for polling and post election counting centres, as well as for political rallies. |
根据第7(1)节,得到赔偿票券的个人如果不是任何房产的租户可以用其票券的全部面值抵付国有财产私有化期间出售的任何财产 股票或商业股票的价值 | Under section 7 (1), individuals compensated by vouchers but not tenants of any residential property may set off the full face value of their vouchers against the price of any property, shares or business shares sold during the privatization of former State owned property. |
(a) 可转让票据 | (a) Negotiable instruments |
当票数统计在肯尼亚选举委员会 ECK 汇总时 情况变得更加可疑 根据反对派提供的详细证据 来自农村地区 已被做了手脚的选票统计再一次被操纵 Kibaki被给予了额外的票数 其结果是 尽管投票人被明确指示 其实是被要求 为两场竞选各投一票 但ECK统计出的总统选举的总票数却大大超过了议会选举 | According to detailed evidence submitted by the opposition, the tallies from the countryside, allegedly already padded for Kibaki, were again manipulated, with additional votes awarded to him. As a result, many more votes were recorded by the ECK for the presidential race than for the parliamentary race, even though voters were clearly instructed indeed required to cast a vote in both races. |
从机场到波恩市区的单程票价为5.75欧元 可以向司机或利用售票机买票 | The price for a one way ticket to Bonn is 5.75 euros and tickets can be bought from the driver or from the ticket machine. |
根据选举委员会的数据 在这些选举中共有1 616 313名投票人前往投票站投票 其中女投票人为798 500人 49.4 | On these elections, according to the data of the election commission, the total of 1.616.313 voters went to polls, out of which number 798.500 women voters, or 49,4 . |
在未来的四年里 据估计它的价值会超过800亿美元 | In four years' time, it's estimated it'll be worth over 80 billion dollars. |
但基金经理9月仍偏好股票 特别是美国股票 即便美国股票被认为价格偏高 | However, the fund managers still preferred stocks in September, especially American stocks, even though the price of American stocks were considered to be on the high side. |
相关搜索 : 有价票据 - 根据票价 - 票价计算 - 票据 - 票据 - 票价 - 票价 - 票价 - 计票 - 计票 - 计票 - 计票 - 计票 - 商业票据计划