"认为对有利"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
认为对有利 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
委员会认为这对卖主的回应率有不利影响 | The Board considered that this adversely affected the response rate from vendors. |
你认为指挥对利麦克会说什么 | What do you think Control said to Riemeck? |
而我们有边际利润 我认为有 | We had marginal profit I did. |
发言者不认为这样做对非自治领土的人民有利 所以对这一提案投反对票 | That would not be in the interest of the peoples of the Non Self Governing Territories and his delegation would therefore vote against the proposal. |
35. 合法的辩护权不能误认为享有要求进行所有鉴定的绝对权利 | The legitimate right to a defence must not be mistaken for an absolute right to have all kinds of tests performed. |
有些人认为自己是胜利者 | Some considered themselves victors. |
委员会认为 有必要就 儿童权利公约 对幼儿更为广泛的影响展开讨论 | The Committee felt the need for a discussion on the broader implications of the Convention on the Rights of the Child for young children. |
一些成员认为,无论国际社会对这些核试验作何反应,都不应有利于或被认为是有利于违背绝大多数会员国赞同的不扩散准则的行为 | A number of members expressed the view that, whatever the international community did in response to the tests, it should not reward or be perceived as rewarding behaviour contrary to the non proliferation norms subscribed to by the overwhelming majority of States. |
我认为没有反对意见 | I see no objections. |
不过 法院认为 这与对公民权利和政治权利的判决的情况并没有根本的不同 | However, in the Court's opinion, this was not fundamentally different from what already occurred in relation to adjudication of civil and political rights. |
37. 洪都拉斯代表认为,增加委员会成员最终可能对委员会有利 | 37. The representative of Honduras expressed the view that an increase in the Committee s membership might eventually benefit the body. |
承认巴勒斯坦人民自决权利会对所有各方都十分有利 | Recognition of the right of the Palestinian people to self determination would serve the interests of all the parties involved. |
我认为时时处于 幻听 中 对健康十分不利 | I think there's something deeply unhealthy about living all the time in schizophonia. |
委员会认为,这是对妇女生殖权利的侵犯 | The Committee considers this to be an infringement of women s reproductive rights. |
你无权 你当然认为我没有权利 | I have no rights where you're concerned, Sarah. |
我不认为这有什么不对 | I don't see any harm in it. |
尽管对此可能会有分歧,但对于商业界从自己的认识和需要的角度看认为是有利投资环境的,它们可能是一致的 | But while there may be differences in this regard, the business community may be at one on what they regard as a favourable investment environment from the standpoint of their own perceptions and needs. |
他们认为这样对于有平等权利向法院提出诉讼的原则构成威胁 | They consider this a threat to the principle of equal access to the courts. |
两个答复国 认为建立这样一个专家组有利于对这个问题的审查 | Two respondents were of the opinion that the establishment of such an expert group could facilitate an examination of the issue. |
2. 认为新闻部巴勒斯坦问题特别新闻方案对提高国际社会对巴勒斯坦问题和中东局势的认识十分有用 并认为这个方案正在有效促进有利于对话及支持和平进程的气氛 | 2. Considers that the special information programme on the question of Palestine of the Department is very useful in raising the awareness of the international community concerning the question of Palestine and the situation in the Middle East and that the programme is contributing effectively to an atmosphere conducive to dialogue and supportive of the peace process |
关于第29条 他认为清单没有必要列得那么详细 一般性的措词对宣言的目标更为有利 | With regard to article 29, he believed that an exhaustive list was unnecessary and that general terms would serve the objectives of the document better. |
卡罗坦认为 我们在有利的水流上 | Fortunately, Kapitän seems to think we're on a favouring current, quite swift. |
我认为 笑声 我认为绝对没有什么方法 可以超越它 | And I thought that there was I thought that there was absolutely no way in hell to top that. |
我不认为 有人是你的对手 | I don't suppose you have a match, either? |
然而 我们确实认为 和平进程的利益有关者之间的对话能够有利于减轻这种不可避免的紧张 | However, we do think that a dialogue between all relevant stakeholders of a peace process can contribute to reducing those inevitable tensions. |
7. 澳大利亚坚持其原来发表过的看法 认为对制定这类规则是否有必要 应当认真评估 | 7. Australia maintained its view, expressed in previous comments, that the need for such rules should be carefully assessed. |
所谓理性 那就是人们试着去做 他们认为对他们自己最有利的事情 | That is, they are just trying to do what they think is in their own best interest. |
而且 享有 的权利的人 以及对 合同的当事人 的提及被认为过于模糊 | Also, persons entitled to rights has been considered too vague, as well as the reference to party to a contract . |
因此对这些权利的普遍认识仍然有限 | General awareness of these rights has thus remained limited. |
72. 阿拉伯联合酋长国政府认为对儿童福利和对儿童权利的保护很重要 | The government of the United Arab Emirates attached great importance to children's welfare and to the protection of their rights. |
8. 对阿尔及利亚作出的同行审评被认为十分富有成果和具有建设性的作用 | The peer review on Algeria was considered very productive and constructive. |
虽然所有利比里亚人看来一致认为需要举办这一论坛 但是对时间却有分歧 | While all Liberians appear to agree on the need for such a forum, opinions are divided concerning its timing. |
99. 墨西哥认为 有必要对犯有此类罪行的罪犯加重惩罚 以维护受害者的利益 | Mexico felt that it was necessary to increase punishments for the perpetrators of such offences, to safeguard the interests of the victim. |
2. 认为新闻部巴勒斯坦问题特别新闻方案对于提高国际社会对巴勒斯坦问题和中东局势的认识十分有用 并认为这个方案对于形成一种有利于对话及支持和平进程的气氛正在作出有效的贡献 | 2. Considers that the special information programme on the question of Palestine of the Department is very useful in raising the awareness of the international community concerning the question of Palestine and the situation in the Middle East and that the programme is contributing effectively to an atmosphere conducive to dialogue and supportive of the peace process |
你认为他们有权利侵占我的土地吗 | Do you think they have a right to my land? Yes, yes! |
2. 认为新闻部巴勒斯坦问题特别新闻方案极有助于提高国际社会对巴勒斯坦问题和中东局势的认识 并认为这个方案正在对形成有利于对话及支持和平进程的气氛作出有效的贡献 | 2. Considers that the special information programme on the question of Palestine of the Department is very useful in raising the awareness of the international community concerning the question of Palestine and the situation in the Middle East and that the programme is contributing effectively to an atmosphere conducive to dialogue and supportive of the peace process |
2. 认为新闻部巴勒斯坦问题特别新闻方案极有助于提高国际社会对巴勒斯坦问题和中东局势的认识 并认为这个方案正在对营造有利于对话及支持和平进程的氛围作出有效贡献 | 2. Considers that the special information programme on the question of Palestine of the Department is very useful in raising the awareness of the international community concerning the question of Palestine and the situation in the Middle East and that the programme is contributing effectively to an atmosphere conducive to dialogue and supportive of the peace process |
2. 认为新闻部巴勒斯坦问题特别新闻方案极有助于提高国际社会对巴勒斯坦问题和中东局势的认识 并认为这个方案正在对形成有利于对话及支持和平进程的气氛作出有效的贡献 | Considers that the special information programme on the question of Palestine of the Department is very useful in raising the awareness of the international community concerning the question of Palestine and the situation in the Middle East and that the programme is contributing effectively to an atmosphere conducive to dialogue and supportive of the peace process |
在这方面 从国际法和国际承认的角度看 几乎没有一个国家认为摩洛哥对西撒哈拉拥有合法的权利 | Indeed, as far as international law and international recognition were concerned, there was hardly a country that considered Morocco to have a legitimate claim to Western Sahara. |
我认为对此可能 有许多解释 | I think there are many possible explanations for it. |
2. 委员会认为结构调整方案对于行使 经济 社会 文化权利国际盟约 中所承认的权利所具有的潜在影响十分巨大 | 2. The Committee considers that the potential impact of structural adjustment programmes on the enjoyment of the rights recognized in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights is immense. |
人们又认识到 对有关执行工作需要采取以多方利益有关者为依据的决策进程 | It is also recognized that the implementation requires decision making processes that are multi stakeholder based.3 |
40. 对阿富汗 尼日利亚和玻利维亚三国境内的业务活动进行了审计 认为基本上运作良好 并认为阿富汗和玻利维亚的业务规划和项目管理有了改进 | Three country operations, in Afghanistan, Nigeria and Bolivia, were audited and found generally to be operating well, with improvements on planning and project management suggested for the operations in Afghanistan and Bolivia. |
据认为 这对在筹资能力而言方面 这被认尤为有其重要 | It was deemed particularly important in terms of fundraising capacity. |
夏娃 有时总我认为 你对我有所隐瞒 | You know, Eve, sometimes I think you keep things from me. |
相关搜索 : 认为对 - 认为对 - 认为有 - 认为应对 - 认为这对 - 被认为对 - 认为有关 - 有人认为 - 认为有用 - 认为有关 - 也有认为 - 认为有用 - 认为有用 - 被认为有