"让他们退避三舍"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
让他们退避三舍 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
他既退避他们 以及他们舍真主而祈祷的 我就赏赐他易司哈格和叶尔孤白 我使他俩成为先知 | Thus, when he left them and the (idols) they worshipped, We bestowed on him Isaac and Jacob, and made each of them a prophet, |
他既退避他们 以及他们舍真主而祈祷的 我就赏赐他易司哈格和叶尔孤白 我使他俩成为先知 | So when he had separated from them and what they worshipped other than Allah, We bestowed him Ishaq and Yaqub and We made each of them a Herald of the Hidden. |
他既退避他们 以及他们舍真主而祈祷的 我就赏赐他易司哈格和叶尔孤白 我使他俩成为先知 | So, when he went apart from them and that they were serving, apart from God, We gave him Isaac and Jacob, and each We made a Prophet |
他既退避他们 以及他们舍真主而祈祷的 我就赏赐他易司哈格和叶尔孤白 我使他俩成为先知 | Then when he had renounced them and that which they worshipped beside Allah, We best owed on him Ishaq and Yaqub and each one We made a prophet! |
他既退避他们 以及他们舍真主而祈祷的 我就赏赐他易司哈格和叶尔孤白 我使他俩成为先知 | So when he had turned away from them and from those whom they worshipped besides Allah, We gave him Ishaque (Isaac) and Ya'qub (Jacob), and each one of them We made a Prophet. |
他既退避他们 以及他们舍真主而祈祷的 我就赏赐他易司哈格和叶尔孤白 我使他俩成为先知 | When he withdrew from them, and from what they worship besides God, We granted him Isaac and Jacob. And each We made a prophet. |
他既退避他们 以及他们舍真主而祈祷的 我就赏赐他易司哈格和叶尔孤白 我使他俩成为先知 | Thereupon Abraham dissociated himself from his people and the deities they worshipped instead of Allah, and We bestowed upon him Isaac and Jacob and made each of them a Prophet |
他既退避他们 以及他们舍真主而祈祷的 我就赏赐他易司哈格和叶尔孤白 我使他俩成为先知 | So, when he had withdrawn from them and that which they were worshipping beside Allah, We gave him Isaac and Jacob. Each of them We made a prophet. |
他既退避他们 以及他们舍真主而祈祷的 我就赏赐他易司哈格和叶尔孤白 我使他俩成为先知 | So when he had left them and what they worshipped besides Allah, We gave him Isaac and Jacob, and each We made a prophet. |
他既退避他们 以及他们舍真主而祈祷的 我就赏赐他易司哈格和叶尔孤白 我使他俩成为先知 | So when he turned away from them and those they worshipped, other than Allah, We gave him Isaac and Jacob. Each of them We made a Prophet, |
他既退避他们 以及他们舍真主而祈祷的 我就赏赐他易司哈格和叶尔孤白 我使他俩成为先知 | So when he had left them and those they worshipped other than Allah, We gave him Isaac and Jacob, and each of them We made a prophet. |
他既退避他们 以及他们舍真主而祈祷的 我就赏赐他易司哈格和叶尔孤白 我使他俩成为先知 | When (Abraham) rejected his people and what they worshipped instead of God, We gave him Isaac and Jacob and made both of them Prophets. |
他既退避他们 以及他们舍真主而祈祷的 我就赏赐他易司哈格和叶尔孤白 我使他俩成为先知 | So when he withdrew from them and what they worshipped besides Allah, We gave to him Ishaq and Yaqoub, and each one of them We made a prophet. |
他既退避他们 以及他们舍真主而祈祷的 我就赏赐他易司哈格和叶尔孤白 我使他俩成为先知 | So when he had separated himself from them and from what they worshipped besides God, We bestowed on him Isaac and Jacob, and We made each of them a prophet. |
他既退避他们 以及他们舍真主而祈祷的 我就赏赐他易司哈格和叶尔孤白 我使他俩成为先知 | When he had turned away from them and from those whom they worshipped besides Allah, We bestowed on him Isaac and Jacob, and each one of them We made a prophet. |
你暂时退避他们吧 | So you ignore them for a time |
你暂时退避他们吧 | So turn away from them for a time |
你暂时退避他们吧 | Therefore turn away from them for some time. |
你暂时退避他们吧 | And turn away from them for some time. |
你暂时退避他们吧 | So turn thou from them for a while, |
你暂时退避他们吧 | So turn thou aside from them for a season. |
你暂时退避他们吧 | And turn thou aside from them for a season. |
你暂时退避他们吧 | So turn away (O Muhammad SAW) from them for a while, |
你暂时退避他们吧 | So turn (O Muhammad SAW) away from them for a while, |
你暂时退避他们吧 | So disregard them for a while. |
你暂时退避他们吧 | So avoid them for a while. |
你暂时退避他们吧 | So, (O Prophet), leave them alone for a while, |
你暂时退避他们吧 | Leave them alone for a while, |
你暂时退避他们吧 | So withdraw from them (O Muhammad) awhile, |
你暂时退避他们吧 | Withdraw from them awhile |
你暂时退避他们吧 | So leave them alone for a while, |
你暂时退避他们吧 | So turn (away) from them for a while. |
你暂时退避他们吧 | So turn (away) from them for a while, |
你暂时退避他们吧 | So, O Muhammad , leave them for a time. |
你暂时退避他们吧 | And leave them for a time. |
你暂时退避他们吧 | (Muhammad), stay away from them for a while |
你暂时退避他们吧 | Stay away from them for a while |
你暂时退避他们吧 | Therefore turn away from them till a time, |
你暂时退避他们吧 | And turn away from them till a time |
你暂时退避他们吧 | So turn away from them for a while. |
你暂时退避他们吧 | So turn thou away from them for a little while, |
他们怎么退避这教训呢 | Why then do they turn away from the admonition |
他们怎么退避这教训呢 | So what is the matter with them that they turn away from the advice? |
他们怎么退避这教训呢 | What ails them, that they turn away from the Reminder, |
他们怎么退避这教训呢 | What aileth them, therefore, that they are from the Admonition turning away? |
相关搜索 : 从退避三舍 - 从退避三舍 - 他们让他 - 让他们 - 让他们 - 让他们 - 让他们 - 避免他们 - 避让 - 我们让他们 - 他们三个 - 让他们与 - 让他们有 - 我让他们