"证书编号"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
用户编号和证书 | User IDs Certifications |
没有用户编号的证书 | Certificates without user IDs |
经过导入 新的用户编号已被添加到此证书内 | New user ids were added to this certificate by the import. |
在工具提示中显示证书所有者信息 如用户编号 主题和颁发者 | Show owner information for certificates in tooltip, such as User IDs, subject and issuers. |
(g) 证书的序号 以及 | (g) the serial number of the certificate and |
第一步 请选择要认证的用户编号 | Step 1 Please select the user IDs you wish to certify. |
7. 请秘书长保证综合报告将依照大会第50 113号决议第13(a) (b) (c)和(d)段编制 | 7. Requests the Secretary General to ensure that preparations for the comprehensive report are conducted in accordance with paragraph 13 (a), (b), (c) and (d) of Assembly resolution 50 113 |
秘书处编制了一份建议汇编(见FCCC AGBM 1997 INF.2号文件) | A compilation of those proposals had been prepared by the secretariat (see document FCCC AGBM 1997 INF.2). |
第三十二 条 证券 公司 应当 建立 信息 查询 制度 , 保证 客户 在 证券 公司 营业 时间 内 能够 随时 查询 其 委托 记录 , 交易 记录 , 证券 和 资金 余额 , 以及 证券 公司 业务 经办 人员 和 证券 经纪人 的 姓名 , 执业 证书 , 证券 经纪人 证书 编号 等 信息 . | Article 32 A securities firm should establish information inquiring system to ensure customers inquiring entrustment record, trading record, securities and balance during business hours of the securities firm, as well as other information such as name, practice license of the business operator and securities broker of the securities firm, certificate number of securities broker, etc. |
秘书长编写的背景文件编为E CN.4 Sub.2 AC.4 1996 3号文件和增编分发 | The background paper prepared by the Secretary General was made available in document E CN.4 Sub.2 AC.4 1996 3 and addenda. |
秘书长根据第1994 37号决议编写的报告 | Report of the Secretary General prepared in pursuance of resolution 1994 37 |
人权 国际文书汇编区域文书 (第二卷)(ST HR 1 Rev.5第二卷)(出售品编号 E.97.XIV.1) | Human Rights A Compilation of International Instruments Regional Instruments, vol. II (ST HR 1 Rev.5) (Sales No. E.97.XIV.1) |
判决书中一再提到根据 工作人员细则 200号编征聘的人员,他们可以引用行政法庭的判词证明他们可要求有资格申请属于100号编工作人员的内部空缺 | The judgement repeatedly refers to persons recruited under the 200 series of the Staff Rules, who could rely on the Tribunal s language to support the claim that they are eligible to apply for internal vacancies intended for 100 series staff members. |
3 统计丛书 第57号 联合国出版物 出售品编号 E.75.XVII.9 | 3 Statistical Papers, No. 57 (United Nations publication, Sales No. |
本函件已由秘书处编为CD 1440号文件分发 | This communication has been distributed by the secretariat as document CD 1440. |
旅行证件数据必须包括 种类 编号 签发国和过期日 | Travel documents data must contain the type, number, issuing country, expiration date. |
危险编号 联合国编号 | Hazard number (UN number) |
关于全权证书的详情和全权证书的示范文书 请查询联合国条约汇编网站上的 条约手册 网址是untreaty un.org | For more information on full powers, please refer to the Treaty Handbook on the United Nations Treaty Collection Web site, which can be accessed at the following address http untreaty.un.org. |
25. 原有的工作人员细则309.6(工作证明)将重新编号为309.7 | 25. Previous staff rule 309.6, Certification of service, will be renumbered 309.7. English |
LAU补编编号 LAu LAU文号 LAu | Supplement number Document symbol |
4 统计丛书 第48 Rev.1号 联合国出版物 出售品编号 E.83.XVII.8 | 4 Statistical Papers, No. 48 Rev.1 (United Nations publication, Sales No. |
quot (3) 经授权的验证局可以签发关于自然人和法人的编密钥匙的证书 | (3) Authorized certification authorities may issue certificates in relation to the cryptographic keys of natural and legal persons. |
12. 证明附件一缔约方在履行 京都议定书 之下承诺方面所取得进展的报告(证明进展的报告)是第22 CP.7号决定规定需编拟的 | Reports demonstrating progress (RDP) achieved by Annex I Parties in meeting their commitments under the Kyoto Protocol were mandated by decision 22 CP.7. |
秘书长根据委员会第1996 13号决议编写的报告 | Report of the Secretary General prepared in accordance with Commission resolution 1996 13 GE.96 14377 (E) page |
秘书长按照委员会第1996 26号决议编写的报告 | Report of the Secretary General prepared pursuant to Commission resolution 1996 26 |
秘书长根据委员会第1995 83号决议编写的报告 | Report of the Secretary General prepared pursuant to Commission resolution 1995 83 CONTENTS |
秘书长的报告已作为补编第1号(A 53 1)印发 | The report of the Secretary General has been issued as Supplement No. 1 (A 53 1). |
300号编任用改为100号编任用 | Vehicle spare parts stockholding |
秘书长暂时必须能够根据第59 266号决议继续采用将300号编合同改为100号编合同的方式重新任命所需工作人员 | In the interim, the Secretary General must be able to continue to reappoint needed staff from 300 series contracts to 100 series contracts, as outlined in resolution 59 266. |
1. 注意到秘书长关于外地特派团人员配置 包括以300号编和100号编合同任用人员问题的报告 5 | Takes note of the report of the Secretary General on the staffing of field missions, including the use of 300 series and 100 series appointments 5 |
29. 在本报告审查期间,秘书处专门讨论了大会第52 161号决议中关于补编第5号第三和四卷和补编第6号第六卷的编写情况,并继续审查了 联合国机关惯例汇编 各卷的编写问题,补编第6号第六卷将在1999年上半年印出 | 29. In the period under review, the Secretariat focused on the implementation of General Assembly resolution 52 161, regarding the preparation of volumes III and IV of Supplement No. 5 and volume VI of Supplement No. 6, and continued to review the question of the preparation of volumes of the Repertory of Practice of United Nations Organs. Volume VI of Supplement No. 6 will be published in the first part of 1999. |
编号 | Number |
编号 | No. |
编号 | Id |
编号 | ID |
编号 | Number |
编号 | Callout |
编号 | A callout |
编号 | Num |
秘书长依照小组委员会第1988 31号决议第13段编写 | Prepared by the Secretary General pursuant to paragraph 13 of resolution 1988 31 of the Sub Commission |
3. 按照第11 COP.1号决定 秘书处汇编了报告的概要 | In accordance with decision 11 COP.1, the secretariat has compiled summaries of the reports. |
秘书长根据人权委员会第1997 17号决议编写的报告 | Report of the Secretary General pursuant to Commission on Human Rights resolution 1997 17 |
那些意见将由秘书处汇编收入FCCC SBI 1997 MISC.7号文件 | These views will be compiled by the secretariat in document FCCC SBI 1997 MISC.7. |
科咨机构收到了秘书处编写的FCCC SB 1997 INF.1号文件 | It had before it a document FCCC SB 1997 INF.1, which had been prepared by the secretariat. |
人权 国际文书的地位 (ST HR 5)(出售品编号 E.87.XIV.2) | Human Rights Status of International Instruments (ST HR 5) (Sales No. E.87.XIV.2) |
相关搜索 : 考试证书编号 - 测试证书编号 - 税务证书编号 - 认证编号 - 股证编号 - 编号 - 编号, - 编号 - 编号 - 编号 - 编号 - 编号 - 证书注册号