"证券佣金"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
证券佣金 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
( 二 ) 客户 支付 与 证券 交易 有关 的 佣金 , 费用 或者 税款 | 2 Customers payment of commission, expenses or taxes related to the securities trading |
第五十六 条 证券 公司 从事 融资 融券 业务 , 自有 资金 或者 证券 不足 的 , 可以 向 证券 金融 公司 借入 . 证券 金融 公司 的 设立 和 解散 由 国务院 决定 . | Article 56 Where a securities firm carries out securities lending and borrowing but does not have sufficient funds or securities, it can borrow from the securities financial companies. |
第五十二 条 证券 公司 向 客户 融资 融券 时 , 客户 应当 交存 一定 比例 的 保证金 . 保证金 可以 用 证券 充抵 . | Securities can be used as the deposit. |
客户 交存 的 保证金 以及 通过 融资 融券 交易 买入 的 全部 证券 和 卖出 证券 所得 的 全部 资金 , 均 为 对 证券 公司 的 担保 物 , 应当 存入 证券 公司 客户 证券 担保 账户 或者 客户 资金 担保 账户 并 记入 该 客户 授信 账户 . | The deposit given by the customer, all the securities that have been purchased through securities lending and borrowing, and all the funds from the sales of securities are collaterals to the securities firm, and shall be deposit to the customer securities guarantee account or the customer funds guarantee account and credited to the customer s credit granting account. |
第四十一 条 证券 公司 从事 证券 自营 业务 , 限于 买卖 依法 公开 发行 的 股票 , 债券 , 权 证 , 证券 投资 基金 或者 国务院 证券 监督 管理 机构 认可 的 其他 证券 . | Article 41 A securities firm engaged in securities business for its own account is limited to trading of legally issued stocks, bonds, warrants, securities investment funds or other securities recognized by the securities regulatory agency under the State Council. |
证券 公司 可以 向 客户 融出 的 证券 和 融出 资金 可以 买入 证券 的 种类 , 可 充抵 保证金 的 有价证券 的 种类 和 折算 率 , 融资 融券 的 期限 , 最低 维持 担保 比例 和 补交 差额 的 期限 , 由 证券 交易所 规定 . | The types of securities that can be lent to the customer by the securities firm and can be bought with the funds lent to the customer by the securities firm, the types and coefficient of the securities that can be used as deposit, the time limit for securities lending and borrowing, the minimum guarantee maintenance ratio and the time limit for making up the difference shall be determined by the stock exchange. |
( 三 ) 证券 公司 , 资产 托管 机构 , 证券 登记 结算 机构 违反 规定 动用 客户 的 交易 结算 资金 , 委托 资金 和 客户 担保 账户 内 的 资金 , 证券 | (3) Where a securities firm, an asset management agency, a securities registration and clearing agency use trading settlement funds, trust funds and funds and securities in secured accounts of clients in violation of provisions |
第五十三 条 客户 证券 担保 账户 内 的 证券 和 客户 资金 担保 账户 内 的 资金 为 信托 财产 . 证券 公司 不得 违背 受托 义务 侵占 客户 担保 账户 内 的 证券 或者 资金 . 除 本 条例 第五十四 条 规定 的 情形 或者 证券 公司 和 客户 依法 另 有 约定 的 情形 外 , 证券 公司 不得 动用 客户 担保 账户 内 的 证券 或者 资金 . | Except for circumstances prescribed in Article 54 of this Regulation or other agreements reached by the securities firm and customers according to law, the securities firm shall not use the securities or fund in the customer guarantee accounts. |
证券 公司 不得 将 客户 的 资金 账户 , 证券 账户 提供 给 他人 使用 . | The securities firm shall not provide customer s capital account and securities account to others. |
第三十七 条 证券 公司 从事 证券 经纪 业务 , 应当 对 客户 账户 内 的 资金 , 证券 是否 充足 进行 审查 . | Article 37 If a securities firm is engaged in securities brokerage business, it should audit whether capital and securities in customer s account are sufficient or not. |
第五十一 条 证券 公司 向 客户 融资 , 应当 使用 自有 资金 或者 依法 筹集 的 资金 向 客户 融券 , 应当 使用 自有 证券 或者 依法 取得 处分权 的 证券 . | Article 51 A securities firm shall use its own funds or funds that have been raised according to the law when lending funds to the customer it shall use its own securities or securities whose right of disposal has been legally obtained by it when lending securities to the customer. |
基金通过证券投资赚取利息 | The fund earns interest out of investment in securities. |
第五 条 证券 公司 按照 国家 规定 , 可以 发行 , 交易 , 销售 证券 类 金融 产品 . | Article 5 By obeying national regulations, securities firms can issue, trade and sell securities financial products. |
第三十二 条 证券 公司 应当 建立 信息 查询 制度 , 保证 客户 在 证券 公司 营业 时间 内 能够 随时 查询 其 委托 记录 , 交易 记录 , 证券 和 资金 余额 , 以及 证券 公司 业务 经办 人员 和 证券 经纪人 的 姓名 , 执业 证书 , 证券 经纪人 证书 编号 等 信息 . | Article 32 A securities firm should establish information inquiring system to ensure customers inquiring entrustment record, trading record, securities and balance during business hours of the securities firm, as well as other information such as name, practice license of the business operator and securities broker of the securities firm, certificate number of securities broker, etc. |
( 五 ) 资产 托管 机构 , 证券 登记 结算 机构 发现 委托 资金 和 客户 担保 账户 内 的 资金 , 证券 被 违法 动用 而 未 向 国务院 证券 监督 管理 机构 报告 . | (5) Where an asset management agency and a securities registration and clearing agency does not report to the securities regulatory agency of the State Council when it finds trust funds and assets and securities in secured accounts of clients are used in violation of provisions. |
第四十八 条 本 条例 所称 融资 融券 业务 , 是 指 在 证券 交易所 或者 国务院 批准 的 其他 证券 交易 场所 进行 的 证券 交易 中 , 证券 公司 向 客户 出借 资金 供 其 买入 证券 或者 出借 证券 供 其 卖出 , 并 由 客户 交存 相应 担保物 的 经营 活动 . | Article 48 Securities lending and borrowing referred to in this article means that in the securities trading at the stock exchange or other securities trading places that have been approved by the State Council, securities firms lend capital or securities to customers for them to buy or sell securities based on the corresponding collaterals provided by the customers. |
第七十九 条 证券 公司 将 客户 的 资金 账户 , 证券 账户 提供 给 他人 使用 的 , 依照 证券 法 第二百零八 条 的 规定 处罚 . | Article 79 Where a securities firm provides capital accounts and security accounts of its clients for others use, it shall be punished according to the provisions prescribed in Article 208 of the Securities Law of the People s Republic of China. |
借出证券和可逆转黄金交易收费 | Fees on securities lending and reversible gold transactions |
第五十 条 证券 公司 从事 融资 融券 业务 , 应当 与 客户 签订 融资 融券 合同 , 并 按照 国务院 证券 监督 管理 机构 的 规定 , 以 证券 公司 的 名义 在 证券 登记 结算 机构 开立 客户 证券 担保 账户 , 在 指定 商业 银行 开立 客户 资金 担保 账户 . | Article 50 A securities firm that carries out securities lending and borrowing business shall sign a securities lending and borrowing contract with the customer, and shall open a customer securities guarantee account with the securities registration and settlement organs, and a customer funds guarantee account with the designated commercial bank in the name of the securities firm in accordance with the provisions of the securities regulatory agency under the State Council. |
第七十八 条 证券 公司 从事 证券 经纪 业务 , 客户 资金 不足 而 接受 其 买入 委托 , 或者 客户 证券 不足 而 接受 其 卖出 委托 的 , 依照 证券 法 第二百零五 条 的 规定 处罚 . | Article 78 Where a securities firm that engaging in security broker business accepts a buy order of a client whose account without enough capital, or sell order of a client whose account without enough securities, it shall be punished according to the provisions prescribed in Article 205 of the Securities Law of the People s Republic of China. |
( 三 ) 未 按照 规定 将 证券 自营 账户 或者 证券 资产 管理 客户 的 证券 账户 报 证券 交易所 备案 | (3) Where a securities firm does not report its security self operation accounts or portfolio accounts of its clients to a security exchange for file according to provisions |
( 三 ) 有 经营 融资 融券 业务 所需 的 专业人员 , 技术 条件 , 资金 和 证券 | 3 Having professionals, technical conditions, funds and securities required for carrying out securities lending and borrowing business |
国务院 证券 监督 管理 机构 应当 对 有关 机构 报送 的 客户 的 交易 结算 资金 , 委托 资金 和 客户 担保 账户 内 的 资金 , 证券 的 有关 数据 进行 比对 , 核查 , 及时 发现 资金 或者 证券 被 违法 动用 的 情况 . | The securities regulatory agency under the State Council shall compare and verify relevant data submitted by relevant organs on the customer s trading settlement funds, the trusted funds and the funds and securities in the customer s guarantee accounts to timely detect the illegal use of the funds or securities. |
证券 | Security |
证券... | Securities... |
客户 资金 账户 内 的 资金 不足 的 , 不得 接受 其 买入 委托 客户 证券 账户 内 的 证券 不足 的 , 不得 接受 其 卖 出 委托 . | If capital in customer s capital account is insufficient, it cannot accept buying entrustment if securities in customer s securities account are insufficient, it cannot accept selling entrustment. |
交易贷款 介于证券与其他金融工具之间 | Traded loans (borderline between securities and other financial instruments) |
7 买入 返售 证券 按 交易 场所 披露 买入 返 售 证券 的 期初 数 期末 数 和 到期 约定 返 售 金额 | (7) As regards reserve repo securities, it is required to make disclosure of the beginning balance, ending balance and the agreed reserve repo price at maturity of reserve repo securities at each trading place. |
证券 经纪人 应当 具有 证券 从业 资格 . | The securities broker should have securities working qualification. |
经营 证券 业务 许可证 应当 载明 证券 公司 或者 境内 分支 机构 的 证券 业务 范围 . | The securities business license should be written with business scope of such securities firm or its domestic branch. |
未 取得 经营 证券 业务 许可证 , 证券 公司 及其 境内 分支 机构 不得 经营 证券 业务 . | Without securities business license, the securities firm and its domestic branch shall not run securities business. |
佣金 | Commission |
证券 公司 为 证券 资产 管理 客户 开立 的 证券 账户 , 应当 自 开户 之日 起 三个 交易日 内 报 证券 交易所 备案 . | Securities account opened by the securities firm for securities assets management customer should be submitted to stock exchange for filing within 3 trading days. |
第七十六 条 证券 交易所 应当 对 证券 公司 证券 自营 账户 和 证券 资产 管理 账户 的 交易 行为 进行 实时 监控 | Article 76 A securities firm shall undertake real time monitoring on trading behaviors of its self operation accounts and portfolio management accounts. |
第四十二 条 证券 公司 从事 证券 自营 业务 , 应当 使用 实 名 证券 自营 账户 . | Article 42 When a securities firm is engaged in self run business, it should use self run securities accounts with its true name. |
第二十九 条 证券 公司 从事 证券 资产 管理 业务 , 融资 融券 业务 , 销售 证券 类 金融 产品 , 应当 按照 规定 程序 , 了解 客户 的 身份 , 财产 与 收入 状况 , 证券 投资 经验 和 风险 偏好 , 并 以 书面 和 电子 方式 予以 记载 , 保存 . | Article 29 The securities firm that is engaged in securities assets management business, capital and securities financing business, securities related finance product sales should get knowledge of identity, property, income status, securities investment experience and risk preference of customers according to prescribed procedure, and record as well as keep the information in written or electronic form. |
证券 公司 应当 与 接受 委托 的 证券 经纪人 签订 委托 合同 , 颁发 证券 经纪人 证书 , 明确 对 证券 经纪人 的 授权 范围 , 并 对 证券 经纪人 的 执业 行为 进行 监督 . | The securities firm should sign entrustment contracts with securities brokers who accept such entrustment, issue securities broker certificate, define authorized scope of securities broker and supervise working behavior of securities broker. |
( 五 ) 为 证券 公司 提供 服务 的 证券 服务 机构 . | (5) Securities service agencies provided services for a securities firm. |
第四十四 条 证券 公司 从事 证券 自营 业务 , 自营 证券 总值 与 公司 净 资本 的 比例 , 持有 一种 证券 的 价值 与 公司 净 资本 的 比例 , 持有 一种 证券 的 数量 与 该 证券 发行 总量 的 比例 等 风险 控制 指标 , 应当 符合 国务院 证券 监督 管理 机构 的 规定 . | Article 44 If a securities firm is engaged in self run securities business, its risk controlling indicators such as ratio of total securities value and company net capital, ratio of value of one type of securities and net corporate capital, and ratio of quantity of one type of securities and total issuing quantity of this type of securities should comply with prescription of the securities regulatory agency under the State Council. |
证券 经纪人 应当 在 证券 公司 的 授权 范围 内 从事 业务 , 并 应当 向 客户 出示 证券 经纪人 证书 . | Securities brokers should work within authorized scope of the securities firm and show securities broker certificates to customer. |
删除证券 | Delete security |
删除证券 | Create security |
( 二 ) 证券 经纪人 从事 业务 未 向 客户 出示 证券 经纪人 证书 | (2) Where any securities broker who engaging in businesses does not present his her certificate of securities broker to his her client |
证券 公司 的 证券 自营 账户 , 应当 自 开户 之日 起 三个 交易日 内 报 证券 交易所 备案 . | Self run securities accounts of the securities firm should be submitted to the stock exchange for filing within 3 trading days of account opening. |
( 四 ) 资产 托管 机构 , 证券 登记 结算 机构 对 违反 规定 动用 委托 资金 和 客户 担保 账户 内 的 资金 , 证券 的 申请 , 指令 予以 同意 , 执行 | (4) Where an asset management agency and a securities registration and clearing agency approves and executes applications and instructions which use trust funds and assets and securities in secured accounts of clients in violation of provisions |
相关搜索 : 国元证券佣金 - 券商佣金 - 佣金保证金 - 证券保证金 - 证券保证金 - 现金证券 - 证券金融 - 金融证券 - 证券资金 - 佣金 - 佣金 - 佣金 - 佣金 - 佣金