"评级数据"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
评级数据 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
级别数据 | Level data |
升级数据库 | Upgrade Database |
11. 信用评级机构根据不同的标准来评价联合国的信用评级 包括 | The credit rating agencies would probably evaluate the United Nations for credit rating purposes based on various criteria, including |
级别 10 的数据 | Level Data of Level 10 |
禁毒署还将设计一项针对国家一级负责数据收集和管理的人员的培训方案 并将制定或调整评估药物滥用二级数据使用的准则 | It will also design a training strategy addressing those responsible for data collection and management at the national level, and will develop or adapt guidelines for the use of secondary data in the assessment of drug abuse. |
Nepomuk 数据迁移级别 1Name | Nepomuk Data Migration Level 1 |
(d) 就社会性别统计需求评估及国家和区域两级统计数据库中数据的社会性别特点等问题提供咨询服务 | (d) Providing advisory services on gender statistical needs assessment and gender characteristics of data in national and regional statistical databases. |
这项任务涉及高级甚高分辨率辐射计时间序列数据汇集 辅助数据收集 判读 校正和评价 以及产品的生成 | The tasks involved are AVHRR time series data assembly, ancillary data collection, interpretation, validation and evaluation, and product generation. |
指标和评价参数都应当加权 以便从数量上对这些数据进行评价 | (e) Indicators and evaluation parameters need to be weighted for the quantitative evaluation of the data. |
数据采集站是采集和处理数据涉及的第一级 | The data gathering stations are the first level involved in acquiring and processing data. |
(f) 评价药物滥用 数据收集 | (f) Assessment of drug abuse data collection. |
动物数据可以包括在证据评估加权中 | Animal data may be included in the weight of evidence evaluation. |
无发行版升级数据可用 | No distribution upgrade data is available |
28. 在为计算调整选择任何输入数据时 专家审评组应酌情优先考虑各缔约方所交清单中具备的国家数据或缔约方在审评之前或审评过程中提供的国家数据 前提是这些数据不是引起调整的数据 | In choosing any input data for calculating an adjustment, expert review teams should give, as appropriate, preference to the national data available in the respective Party's inventory submission or made available by the Party before or during the review, provided that these data were not the cause for the adjustment. |
29. 在为计算调整选择任何输入数据时 专家审评组应酌情优先考虑各缔约方所交清单中具备的国家数据或缔约方在审评之前或审评过程中提供的国家数据 前提是这些数据不是引起调整的数据 | In choosing any input data for calculating an adjustment, expert review teams should give, as appropriate, preference to the national data available in the respective Party's inventory submission or made available by the Party before or during the review, provided that these data were not the cause for the adjustment. |
(d) 在方案的数据管理部分 环境署正在编制各级生物物理和社会经济数据的核心数据集 区域一级的数据集比例为1 1,000,000 分区域一级的为1 250,000 国家 城市一级的为1 100,000或1 50,000 | (d) Under the data management component, UNEP is developing core data sets of both bio physical and socio economic data at various levels. These include data sets on the scale 1 1,000,000 at the regional level, on the scale 1 250,000 at the subregional level and on the scale 1 100,000 or 1 50,000 at the national urban levels |
将对数据供应情况进行评估 并开始编纂选定国家的数据 | An assessment of data availability will be conducted and the compilation of data from selected countries will commence. |
由于采用标准化的绘图方法和数据格式 可以将州一级的数据汇集起来 与区域和全国各级的数据进行比较 | Standardized mapping methods and data formats permit aggregation of State level data for comparison at regional and national levels. |
谎言 超级谎言和统计数据 | Lies, damned lies and statistics |
关于改善温室气体清单技术审评和专家审评组在审评中采用共同办法的建议(通过主任审评员的几次会议而提出) 推荐的国际数据来源(在活动数据 驱动数据 排放因素和估算参数方面) 推荐的组成清单数据处的方法和工具 推荐的驱动数据(根据与温室气体排放估算充分相关的外部数据渠道获得的数据而编制) | Recommended international data sources (for activity data, drivers, emission factors and other estimation parameters) |
关于改善温室气体清单技术审评和专家审评组在审评中采用共同办法的建议(通过主任审评员的几次会议而提出) 推荐的国际数据来源(在活动数据 驱动数据 排放因素和估算参数方面) 推荐的组成清单数据处的方法和工具 推荐的驱动数据(根据与温室气体排放估算充分相关的外部数据渠道获得的数据而编制) | Recommendations for improving the technical review of GHG inventories and for applying common approaches in the review by expert review teams (resulting from meetings of lead reviewers) |
32. 如果计算某项调整需要使用或更换活动数据 例如 作为对气专委第1级缺省方法的输入数据 或由于活动数据本身引起调整 并且如果不具备国家数据 专家审评组应按下列优先顺序使用 | If the calculation of an adjustment requires the use or replacement of activity data, e.g. either as input to the IPCC tier 1 default methodology or because the activity data are the cause of the adjustment, and if no national data are available, expert review teams should use, in order of preference |
33. 如果计算某项调整需要使用或更换活动数据 例如 作为对气专委第1级缺省方法的输入数据 或由于活动数据本身引起调整 并且如果不具备国家数据 专家审评组应按下列优先顺序使用 | If the calculation of an adjustment requires the use or replacement of activity data, e.g. either as input to the IPCC tier 1 default methodology or because the activity data are the cause of the adjustment, and if no national data are available, expert review teams should use, in order of preference |
数据可能来自区域 省级 州级机构或公共机构 | The data may come from regional, provincial, state or public agencies. |
66. 应当根据更准确的当地数据库和国家一级的评价 采用从下至上的办法 设计出新的和综合的方法 评估并图示干旱和荒漠化的情况 | A new and complex methodology of assessment and illustration for drought and desertification should be worked out, based on more accurate local databases and national scale of evaluation, using a bottom up approach. |
建立了各类有用的数据库,这些数据库将是监测和审评有关行业业绩的依据 | It has resulted in useful databases, which will form the basis of monitoring and evaluating the sector apos s performance. |
目前正从统计学的观点评价数据集 | The data sets were currently being statistically assessed. |
据我所知大多数丈夫对婚姻给差评 | Well, most husbands I know speak very poorly of marriage. |
在中高级普通中等级别夜校中 女生占据多数 而在技术类培训课程中 男生占据多数 图56 | Women are in the majority at intermediate and higher general secondary education level evening classes, while men are in the majority on technical courses (Figure 56). |
36. 专家审评组应报告使用驱动数据和数据组的理由 并证明数据组的适当性和 或数据组与排放量或清除量的关联性 | Expert review teams should report the reason for the use of drivers and clusters and demonstrate the appropriateness of the cluster and or the correlation between the driver and the emissions or removals. |
37. 专家审评组应报告使用驱动数据和数据组的理由 并证明数据组的适当性和 或数据组与排放量或清除量的关联性 | Expert review teams should report the reason for the use of drivers and clusters and demonstrate the appropriateness of the cluster and or the correlation between the driver and the emissions or removals. |
29. 专家审评组不应过多花费时间设法寻找缔约方没有提供给审评组的国家数据或测算新的国别数据 | Expert review teams should not conduct time consuming searches for national data that have not been made available to the review team by the Party, or generate new country specific data. |
30. 专家审评组不应过多花费时间设法寻找缔约方没有提供给审评组的国家数据或测算新的国别数据 | Expert review teams should not conduct time consuming searches for national data that have not been made available to the review team by the Party, or generate new country specific data. |
在评估动物吸入危险数据时必须慎重 | Amend the text for the hazard statements to read as follows |
应当优先注意数据的收集 评价和使用 | The collection, evaluation and use of data should receive priority attention. |
8. 联合国发行的任何债券均由市场参与者和可能的投资者根据其信用评级加以评价 信用评级是由独立的信用评级机构对所发行的债券进行的正式信用程度评价 | Any United Nations bond issue would be evaluated by market participants and potential investors by its credit rating, which is a formal evaluation of the creditworthiness of the bond issue by an independent credit rating agency. |
59 GEO数据库将由环境署继续更新和升级 这是环境署及其合作伙伴在GEO报告和其它综合环境评估进程中使用的具有权威性的数据源 | The GEO data portal is continually updated and upgraded by UNEP. This is an authoritative source for data sets used by UNEP and its partners in the GEO report and other integrated environmental assessment processes. |
资源来源 根据全国家庭调查 80和94级数据编制 | Source Based on ENH, 1980 and 1994. |
编拟原型国际数据中心分析程序 数据处理能力 软件及其资料 评估报告 | For IDC Prepare an Evaluation Report on the prototype IDC analysis procedures, data processing capabilities, software and software documentation |
此外还必须努力将所有臭氧和紫外辐射数据转移到臭氧和紫外辐射数据中心 并重新评估历史数据 | Further, it is important that efforts be undertaken to transfer all ozone and UV data to the WOUDC, as well as to conduct re evaluations of historical data. |
65. 全球资源数据库网络各中心继续制作供环境评估使用的数据集 并对这些数据集进行增值和传播 | GRID centres continue to produce, add value to, and disseminate data sets useful for environmental assessment. |
把卫星数据和地面数据放在一起分析 可以获得当地一级的种植面积数据 统计精确度大大提高 | Satellite and ground data analysed conjunctively could produce acreage data with substantially more statistical precision at local levels. |
本章将评估现有关于各种形式的侵害妇女暴力行为的范围和普遍性的数据和统计 评价这些数据的质量 并找出在数据收集方面仍然存在的差距 | It will assess the data and statistics currently available regarding the extent and prevalence of forms of violence against women, evaluate the quality of the data and identify remaining gaps in data collection. |
全球土壤退化评估 土壤和地形数字化数据库和世界水土保持方法和技术概览方案的数据 将用来制作第一份最新的全球评估 | Data from GLASOD and the SOTER and the World Overview of Conservation Approaches and Technologies (WOCAT) programmes will be used to produce a first updated global assessment. |
晋级以学科同仁的评价为依据 行政方面不得干预 | (b) Promotion based on evaluation by scientific peers without any administrative interference |
相关搜索 : 级数据 - 级数据 - 数字评级 - 评级系数 - 数据评估 - 评估数据 - 数据,评价 - 评估数据 - 评估数据 - 评估数据 - 数据评定 - 数据评估 - 评估数据 - 数据评估