"语调"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
相反的 狗会说 我知道那个语调 我知道那个语调 | Instead, the dog says, I know that tone. I know that tone. |
密语 战术调整 | Hut! Hut! |
密语 战术调整 | Hut! Hut! Hut! |
修饰符语调字母 | Modifier Tone Letters |
当她能学会法语腔调 学会英语就不难了 | Figured once she could imitate French, she'd have no trouble imitating English. |
她以轻柔的语调说话 | She spoke in soft tones. |
密语 战术调整 2 3 4 | Hut! Hut! Hut, two, three, four! |
用这种音调 这种语气 | That tone of voice, that expression. |
我还会施咒语 调制毒药 | I can cast spells and brew poisons. |
在 我们致力于 这些词语之后应添加 协调地 一语 | After the words We are committed to the the word coordinated should be inserted. |
只要学着我的声音 我的语调 | As long as learn my voice, my euphonic |
120个职位中 有9个位置是为阿拉伯社区警察分局的阿拉伯妇女调查员保留的 目前有18名讲阿拉伯语的调查员 14名讲俄语的调查员和3名讲阿姆哈拉语的调查员 | Nine of the 120 positions were reserved for Arab women investigators in stations that serve the Arab community and there are currently 18 Arabic speaking investigators, 14 Russian speaking and 3Amharic speaking officers. |
京都议定书 第五条第2款之下调整 一语下称 调整 | Adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol are hereinafter referred to as adjustments. |
在这方面 还强调了母语识字措施作为学习德语基础的作用 | In this context, the role of literacy measures in the mother tongue as a basis for learning German has to |
主席 我将把这解读为乐观的语调 | The PRESIDENT I'll interpret that as an optimistic note. |
很高兴能听到你这么冷静的语调 | Nice to hear some sober words. |
京都议定书 第五条第2款之下的调整 一语下称 调整 | Adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol are hereinafter referred to as adjustments. |
知道吗 美国人说德语腔调总是很怪 | Röslein auf der heiden You know, as a rule, Americans speak German with a very bad accent. |
在这个范畴内,委员会决定,在下一次调查当地语文不是联合国组织工作语文之一的工作地点时,不再把语文因素调整数列入其中 | In that context, the Commission decided to discontinue inclusion of the language factor at the time of the next survey at duty stations where the local language was not one of the working languages of the organizations. |
9. 预防犯罪和刑事司法司还强调 在专家组会议期间需要提供至少三种语言 英语 法语和西班牙语 的同声传译 | The Division also stressed the need to provide simultaneous interpretation in at least three languages (English, French and Spanish) during the meeting of the expert group. |
1. 新闻部在用英语 法语 西班牙语 俄语 荷兰语及斯瓦希里语提供给全世界广播组织的新闻节目中强调了大会1997年11月20日第52 14号决议的通过 | 1. The adoption of General Assembly resolution 52 14 of 20 November 1997 was highlighted by the Department of Public Information news programmes in English, French, Spanish, Russian, Dutch and Kiswahili, for broadcasting organizations worldwide. |
我阅读了大量的语言学文献作为调研 | Well, what I did with that was to access the linguistics literature. |
然而 对双语教育的强调 产生了把使用土著或少数群体语言降为次要语言的实效 从而增进了多数人语言的主导作用 | Emphasis on bilingual education had, however, had the effect of reducing the use of the indigenous or minority language to a secondary role, thereby reinforcing the dominant role of the majority language. |
其实 书面语我搞得相当好 但是口语中 我经常会记不起来某个字的音调 | I'm actually relatively good at written language, but with spoken language I often can't remember the tone on some word. |
此问题在经济学术语中 被称为 协调成本 | And the economic framing of that problem is called coordination costs. |
575. 国家鼓励依照 官方语言法 调整教育体系 | Language of instruction The state stimulates the alignment of the education system with the Law On State Language. |
行政和管理 保留语文协调员和教师员额 527.1 | Administration and management maintain language coordinator and teacher posts |
她强调指出,土著人民的语言和教育极为重要 | She emphasized the fundamental importance of language and education for indigenous communities. |
1. 强调六种联合国正式语文地位平等至关重要 | 1. Emphasizes the paramount importance of the equality of the six official languages of the United Nations |
今天我们要强调 几个你们常犯的几个语法错误 | Today we'll pinpoint some of your faults in grammar. |
1. 强调联合国的六种正式语文必须享有同等地位 | 1. Emphasizes the importance of the equality of the six official languages of the United Nations |
一些缔约方还强调提早提供各语言文本的重要性 | A number of Parties also underlined the importance of the earlier availability of the language versions. |
在这届大会上还强调了使用土著语言与保护和发展芬兰乌戈尔民族语言教育的必要性 | The Congress had also stressed the need to increase opportunities to use native languages and to take measures to preserve and develop education in the native languages of the Finno Ugric peoples. |
实况调查团分成两个 三个或四个不同的小组 使用三名口译员 有人精通俄语或俄语为母语的一组不需要口译员进行工作 | The FFM divided itself variously into two, three or four teams using three interpreters one team with strong or native Russian speakers worked without an interpreter. |
1. 强调联合国六种正式语文地位平等的至关重要性 | 1. Emphasizes the paramount importance of the equality of the six official languages of the United Nations |
1. 强调六种联合国正式语文地位平等的至关重要性 | 1. Emphasizes the paramount importance of the equality of the six official languages of the United Nations |
我们无法想象自己与她扯上关系 她的语调令人发噱 | We can't relate to her. She speaks in a funny way. |
语文工作人员的横向调动已扩大到所有区域委员会 | The lateral transfer of language staff has been extended to cover all regional commissions. |
因此,根据弗莱明原则,没有必要给予语文因素调整数 | Therefore, under the Flemming Principle, there was no need for a language factor. |
语文知识 芬兰语 母语 瑞典语 英语和德语 法语 基本知识 | Knowledge of languages Finnish (mother tongue), Swedish, English and German French (basic knowledge) |
英语 西班牙语 法语 意大利语和葡萄牙语 母语 | English, Spanish, French, Italian and Portuguese (native) |
因此 它认为对请愿人和Fair Insurauce A S是否能用丹麦语以外的其他语言沟通进行调查是没有用的 | The withdrawal of charges in this case, having been found inadequate in evidentiary terms, followed effective investigation consistent with the Convention. |
实况调查团可以利用欧安组织7辆适合各种地形的车辆 配备了驾驶员 望远镜 一个数码录音机 照相机和录像机以及三名三语 亚美尼亚语 俄语和英语 口译员 | The FFM had at its disposal seven OSCE all terrain vehicles with drivers, binoculars, a digital tape recorder, still and video cameras and three tri lingual interpreters (Armenian, Russian, English). |
20. 与会者强调 俄语应被列为小组委员会的一个工作语文 因为俄语是小组委员会一些新成员国的执法官员使用的交际语言 见第一章 A节 第二号决议草案 | It was stressed that the Russian language should be included as a working language of the Subcommission, since it was the lingua franca of the law enforcement officials of a number of new members of the Subcommission (see chapter I, section A, draft resolution II). |
工作语文 挪威语 英语 葡萄牙语 西班牙语和一些法语与德语 | Working languages Norwegian, English, Portuguese, Spanish, some French and German |