"误导性知觉"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
误导性知觉 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
现在她觉得受到了你的误导并且不能再支持你了 | She now feels she had been misled by you and can no longer support you. |
所以我想让大家看一些认知错觉的例子 和人们做决定时 与认知误差有关的错觉 | So I want to show you some cognitive illusions, or decision making illusions, in the same way. |
不管是认知幻觉还是政治幻觉都是如此 一起特定事件的特定发展轨迹可能会导致我们对实际正在发生什么形成误判 | That is true whether an illusion is cognitive or political. Depending on how a particular event develops, it can lead us to formulate erroneous interpretations of what is actually happening. |
但如果这样的认知是错误的 那感觉就大不一样了 | If that belief turns out to be mistaken, it will make a difference. |
在视觉错觉上 我们很容易证明错误 可是要向人们证明他们认知上的错觉 却非常艰难 | Because in visual illusions we can easily demonstrate the mistakes in cognitive illusion it's much, much harder to demonstrate to people the mistakes. |
这是错误的感觉 | That's false sentimentality. |
不 是去误导他们 我以为你了解我的个性 | No, misdirecting them. I thought you could read my character. |
... 可能唤醒她不朽本性的知觉. | ...might awaken her to a consciousness of her immortal nature. |
他教导我性知识 | And when I was 15 he taught me the facts of life. |
你知道对孩子的心灵进行教导 或者进行误导是多么容易的事情 | You know how easy it is to mold minds for good or to twist them for evil. |
我不觉得这是个错误 | I'm not so sure it's false. |
你告诉我吧 以私欲为主宰的人 真主使他明知故违地迷误 并封闭他的耳和心 在他的眼上加翳膜 真主使他迷误之后 谁还能引导他呢 难道你们不觉悟吗 | Just think Who apart from God can show the way to him who deifies his ego into his god, whom God allows to go astray knowingly, and seals his ears and heart, and covers over his eyes with a veil? Why then do you not contemplate? |
你告诉我吧 以私欲为主宰的人 真主使他明知故违地迷误 并封闭他的耳和心 在他的眼上加翳膜 真主使他迷误之后 谁还能引导他呢 难道你们不觉悟吗 | Just look at him who makes his desire as his God, and Allah has sent him astray despite his having knowledge, and set a seal upon his ears and his heart, and a covering upon his eyes so who will guide him after Allah? So do you not ponder? |
你告诉我吧 以私欲为主宰的人 真主使他明知故违地迷误 并封闭他的耳和心 在他的眼上加翳膜 真主使他迷误之后 谁还能引导他呢 难道你们不觉悟吗 | Hast thou seen him who has taken his caprice to be his god, and God has led him astray out of a knowledge, and set a seal upon his hearing and his heart, and laid a covering on his eyes? Who shall guide him after God? What, will you not remember? |
你告诉我吧 以私欲为主宰的人 真主使他明知故违地迷误 并封闭他的耳和心 在他的眼上加翳膜 真主使他迷误之后 谁还能引导他呢 难道你们不觉悟吗 | Beholdest thou him who taketh for his god his own vain desire, and Allah hath sent him astray despite his knowledge, and hath sealed up his hearing and his heart, and hath set on his sight a covering? Who will guide him after Allah? Will ye not then be admonished? |
你告诉我吧 以私欲为主宰的人 真主使他明知故违地迷误 并封闭他的耳和心 在他的眼上加翳膜 真主使他迷误之后 谁还能引导他呢 难道你们不觉悟吗 | Have you seen him who takes his own lust (vain desires) as his ilah (god), and Allah knowing (him as such), left him astray, and sealed his hearing and his heart, and put a cover on his sight. Who then will guide him after Allah? Will you not then remember? |
你告诉我吧 以私欲为主宰的人 真主使他明知故违地迷误 并封闭他的耳和心 在他的眼上加翳膜 真主使他迷误之后 谁还能引导他呢 难道你们不觉悟吗 | Have you considered him who has taken his desire for his god? God has knowingly led him astray, and has sealed his hearing and his heart, and has placed a veil over his vision. Who will guide him after God? Will you not reflect? |
你告诉我吧 以私欲为主宰的人 真主使他明知故违地迷误 并封闭他的耳和心 在他的眼上加翳膜 真主使他迷误之后 谁还能引导他呢 难道你们不觉悟吗 | Did you ever consider the case of him who took his desire as his god, and then Allah caused him to go astray despite knowledge, and sealed his hearing and his heart, and cast a veil over his sight? Who, after Allah, can direct him to the Right Way? Will you not take heed? |
你告诉我吧 以私欲为主宰的人 真主使他明知故违地迷误 并封闭他的耳和心 在他的眼上加翳膜 真主使他迷误之后 谁还能引导他呢 难道你们不觉悟吗 | Hast thou seen him who maketh his desire his god, and Allah sendeth him astray purposely, and sealeth up his hearing and his heart, and setteth on his sight a covering? Then who will lead him after Allah (hath condemned him)? Will ye not then heed? |
你告诉我吧 以私欲为主宰的人 真主使他明知故违地迷误 并封闭他的耳和心 在他的眼上加翳膜 真主使他迷误之后 谁还能引导他呢 难道你们不觉悟吗 | Have you seen him who has taken his desire to be his god and whom Allah has led astray knowingly, set a seal upon his hearing and heart, and put a blindfold on his sight? So who will guide him after Allah has consigned him to error ? Will you not then take admonition? |
你告诉我吧 以私欲为主宰的人 真主使他明知故违地迷误 并封闭他的耳和心 在他的眼上加翳膜 真主使他迷误之后 谁还能引导他呢 难道你们不觉悟吗 | Have you seen he who took his desire for a god? With knowledge, Allah has led him astray, setting a seal upon his hearing and heart, and has made a veil over his eyes, who then shall guide him after Allah? Will you not then remember! |
你告诉我吧 以私欲为主宰的人 真主使他明知故违地迷误 并封闭他的耳和心 在他的眼上加翳膜 真主使他迷误之后 谁还能引导他呢 难道你们不觉悟吗 | Have you seen he who has taken as his god his own desire, and Allah has sent him astray due to knowledge and has set a seal upon his hearing and his heart and put over his vision a veil? So who will guide him after Allah? Then will you not be reminded? |
你告诉我吧 以私欲为主宰的人 真主使他明知故违地迷误 并封闭他的耳和心 在他的眼上加翳膜 真主使他迷误之后 谁还能引导他呢 难道你们不觉悟吗 | Have you seen the one who has chosen his desires as his lord? God has knowingly caused him to go astray, sealed his ears and heart and veiled his vision. Who besides God can guide him? Will they, then, not take heed? |
你告诉我吧 以私欲为主宰的人 真主使他明知故违地迷误 并封闭他的耳和心 在他的眼上加翳膜 真主使他迷误之后 谁还能引导他呢 难道你们不觉悟吗 | Have you then considered him who takes his low desire for his god, and Allah has made him err having knowledge and has set a seal upon his ear and his heart and put a covering upon his eye. Who can then guide him after Allah? Will you not then be mindful? |
你告诉我吧 以私欲为主宰的人 真主使他明知故违地迷误 并封闭他的耳和心 在他的眼上加翳膜 真主使他迷误之后 谁还能引导他呢 难道你们不觉悟吗 | Prophet , consider the one who has taken his own desire as a deity, whom God allows to stray in the face of knowledge, sealing his ears and heart and covering his eyes who can guide such a person after God has abandoned him ? Will you not take heed? |
你告诉我吧 以私欲为主宰的人 真主使他明知故违地迷误 并封闭他的耳和心 在他的眼上加翳膜 真主使他迷误之后 谁还能引导他呢 难道你们不觉悟吗 | Then seest thou such a one as takes as his god his own vain desire? Allah has, knowing (him as such), left him astray, and sealed his hearing and his heart (and understanding), and put a cover on his sight. Who, then, will guide him after Allah (has withdrawn Guidance)? Will ye not then receive admonition? |
误导動作. | Misdirection. |
导入错误 | Import Error |
导出错误 | Export failed. |
导出错误 | Export Error |
我们称之为误导导弹 | So that's what we call the misguided missile. |
成就可能会在不知不觉中一晃而过,但任何错误都会特别引人注目 | Success may pass unnoticed, yet any error glares in public. |
这也是误导 | That, too, is simply misinformation. |
LaTeX 导出错误 | LaTeX Export Error |
KFormula 导入错误 | KFormula Import Error |
我觉得这种想法是错误的 | And again, I think this is kind of false. |
视觉错觉的美妙之处 是我们很容易证明错误 | But the nice thing about visual illusion is we can easily demonstrate mistakes. |
内部错误 未知的错误 | Internal error, unrecognized error. |
我觉得我是误删了这个文件 | I think I mistakenly deleted that file. |
而我觉得这只是普通的错误 | I see them as ordinary faults. |
大家也许觉得 我们有大脑是为了感知世界或者思考 其实是完全错误的 | Now you may reason that we have one to perceive the world or to think, and that's completely wrong. |
恐怖分子的动机无论受到了怎样的误导 都是政治性的 | The motives of terrorists, however misguided, are always political. |
法官大人 辩方律师的言论 超出了范围而且具有误导性! | If Your Honor please, counsel's remarks are out of order and prejudicial! |
你也许被误导了 | You may have been misinformed. |
但是我觉得有些人可能误解了 | And I think some people may have misunderstood. |
相关搜索 : 知觉错误 - 知觉属性 - 性别知觉 - 感性知觉 - 误导 - 误导 - 误导 - 误导 - 误导 - 误导 - 误导 - 误导 - 误导 - 误导