"谁导致"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
谁导致 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
谁该领导IMF | Who Should Lead the IMF? |
谁会写报导 | Who'll write the story? |
真主引导谁 谁是遵循正道的 真主使谁迷误 谁是亏折的 | He alone is guided whom God shows the way and whom He leads astray is surely lost. |
真主引导谁 谁是遵循正道的 真主使谁迷误 谁是亏折的 | Whomever Allah guides only he is on the right path and whomever He sends astray it is they who are the losers. |
真主引导谁 谁是遵循正道的 真主使谁迷误 谁是亏折的 | Whomsoever God guides, he is rightly guided and whom He leads astray they are the losers. |
真主引导谁 谁是遵循正道的 真主使谁迷误 谁是亏折的 | Whomsoever Allah guideth, he is the rightly guided and whomsoever He sendeth astray those! they are the losers. |
真主引导谁 谁是遵循正道的 真主使谁迷误 谁是亏折的 | Whomsoever Allah guides, he is the guided one, and whomsoever He sends astray, those! They are the losers. |
真主引导谁 谁是遵循正道的 真主使谁迷误 谁是亏折的 | Whomever God guides is the guided one. And whomever He sends astray these are the losers. |
真主引导谁 谁是遵循正道的 真主使谁迷误 谁是亏折的 | He whom Allah guides, he alone is rightly guided and he whom Allah lets go astray it is they who are the loser.' |
真主引导谁 谁是遵循正道的 真主使谁迷误 谁是亏折的 | He whom Allah leadeth, he indeed is led aright, while he whom Allah sendeth astray they indeed are losers. |
真主引导谁 谁是遵循正道的 真主使谁迷误 谁是亏折的 | Whomever Allah guides is rightly guided, and whomever He leads astray it is they who are the losers. |
真主引导谁 谁是遵循正道的 真主使谁迷误 谁是亏折的 | He whom Allah guides is one that is guided, but he whom Allah leaves in error shall surely be the lost. |
真主引导谁 谁是遵循正道的 真主使谁迷误 谁是亏折的 | Whoever Allah guides he is the rightly guided and whoever He sends astray it is those who are the losers. |
真主引导谁 谁是遵循正道的 真主使谁迷误 谁是亏折的 | Those whom God has guided have the true guidance, but those whom He has caused to go astray are certainly lost. |
真主引导谁 谁是遵循正道的 真主使谁迷误 谁是亏折的 | Whomsoever Allah guides, he is the one who follows the right way and whomsoever He causes to err, these are the losers. |
真主引导谁 谁是遵循正道的 真主使谁迷误 谁是亏折的 | anyone whom God guides has been rightly guided while those He lets go astray will surely be the losers. |
真主引导谁 谁是遵循正道的 真主使谁迷误 谁是亏折的 | Whom Allah doth guide, he is on the right path whom He rejects from His guidance, such are the persons who perish. |
这里很雅致 谁替你打扫 | It's nice here, Walter. Who takes care of it for you? |
谁是您最喜欢的导演 | Who is your favourite director? |
你认为谁该导这出戏? | Who do you think is going to do the show? |
如果伤害了神经 可能导致瘫痪 可能导致疼痛 | Nerves, if they are injured, can cause paralysis, can cause pain. |
第三个问题, 你正领导着谁? | And the third one is, who are you leading? |
污秽导致疾病 | Filth breeds illnesses. |
导致社会瓦解 | (m) Produce social disintegration |
怀疑导致亵渎 | Doubts lead to blasphemy. |
这有可能导致稀少的资源分配不理想 或导致资源浪费 | The risk was a less than optimal allocation of scarce resources, or a waste of resources. |
真主要使谁迷误 谁没有向导 并任随他们彷徨于残暴之中 | Whosoever God allows to go astray has none to show him the way, for He leaves them to wander perplexed in their wickedness. |
真主要使谁迷误 谁没有向导 并任随他们彷徨于残暴之中 | For one whom Allah sends astray, there is none to guide him and He leaves them to wander in their rebellion. |
真主要使谁迷误 谁没有向导 并任随他们彷徨于残暴之中 | Whomsoever God leads astray, no guide he has He leaves them in their insolence blindly wandering. |
真主要使谁迷误 谁没有向导 并任随他们彷徨于残暴之中 | Whomsoever Allah sendeth astray, no guide is then for him, and He letteth them wander perplexed in their exorbitance. |
真主要使谁迷误 谁没有向导 并任随他们彷徨于残暴之中 | Whomsoever Allah sends astray, none can guide him and He lets them wander blindly in their transgressions. |
真主要使谁迷误 谁没有向导 并任随他们彷徨于残暴之中 | Whomever God misguides has no guide. And He leaves them blundering in their transgression. |
真主要使谁迷误 谁没有向导 并任随他们彷徨于残暴之中 | For those whom Allah lets go astray, there is no guide and He will leave them in their transgression to stumble blindly. |
真主要使谁迷误 谁没有向导 并任随他们彷徨于残暴之中 | Those whom Allah sendeth astray, there is no guide for them. He leaveth them to wander blindly on in their contumacy. |
真主要使谁迷误 谁没有向导 并任随他们彷徨于残暴之中 | Whomever Allah leads astray has no guide, and He leaves them bewildered in their rebellion. |
真主要使谁迷误 谁没有向导 并任随他们彷徨于残暴之中 | None can guide those whom Allah leaves in error. He leaves them in their insolence, wandering blindly. |
真主要使谁迷误 谁没有向导 并任随他们彷徨于残暴之中 | Whoever Allah sends astray there is no guide for him. And He leaves them in their transgression, wandering blindly. |
真主要使谁迷误 谁没有向导 并任随他们彷徨于残暴之中 | No one can guide those whom God has caused to go astray and has left to continue blindly in their rebellion. |
真主要使谁迷误 谁没有向导 并任随他们彷徨于残暴之中 | Whomsoever Allah causes to err, there is no guide for him and He leaves them alone in their inordinacy, blindly wandering on. |
真主要使谁迷误 谁没有向导 并任随他们彷徨于残暴之中 | No one can guide those whom God lets go astray He leaves them blundering about in their arrogance. |
真主要使谁迷误 谁没有向导 并任随他们彷徨于残暴之中 | To such as Allah rejects from His guidance, there can be no guide He will leave them in their trespasses, wandering in distraction. |
有关造成车祸原因和路标受损究竟应归咎于谁的问题 导致了提交人与皇家保险公司之间的纠纷 | The question of guilt regarding the cause of the car accident and the damaged road signs led to a dispute between the author and the insurance company Royal. |
举例来说 如果法律上对于谁必须负有刑责不明确 就可能导致在侦查和逮捕虐待者方面产生混乱 | The lack of clarity in the law as to who is criminally culpable, for example, may lead to confusion in the detection and apprehension of abusers |
导致 1,100 多人死亡 | More than 1,100 people were killed. |
结果将导致疾病 | And the result of it is, we have diseases. |
相关搜索 : 那些谁导致 - 导致 - 导致 - 导致 - 导致 - 导致 - 导致 - 导致 - 导致 - 导致 - 导致 - 导致 - 谁倡导 - 这导致