"谁是要去"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
谁是要去 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
嘿 谁要说出去 你还是他 | Hey... Who did the walking out anyway, you or him? |
你一定要.. 我是谁 ...去理解 | You have to be what I am to understand. |
谁要去玩 去哪儿 | Who's going places, and where? |
你要跟谁去 | Are you going with somebody? |
但是我们要去洛杉矶了 我们是谁? | But we're going to Los Angeles. |
谁要去告诉她 | I guess not. |
没有必要去 我看到了是谁干的 | There wasn't no need to. I seen who done it. |
你说 真主啊 国权的主啊 你要把国权赏赐谁 就赏赐谁 你要把国权从谁手中夺去 就从谁手中夺去 你要使谁尊贵 就使谁尊贵 你要使谁裨贱 就使谁裨贱 福利只由你掌握 你对于万事 确是全能的 | Say O Lord of all dominions, You give whom it pleases You the kingdom, and You take away the power from whosoever You will You exalt whom You please and debase whom You will. All goodness is Yours (entirely). Indeed You have the power over all things. |
你说 真主啊 国权的主啊 你要把国权赏赐谁 就赏赐谁 你要把国权从谁手中夺去 就从谁手中夺去 你要使谁尊贵 就使谁尊贵 你要使谁裨贱 就使谁裨贱 福利只由你掌握 你对于万事 确是全能的 | Invoke (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), O Allah! Owner Of The Kingdom You bestow the kingdom on whomever You will, and You take back the kingdom from whomever You will and You give honour to whomever You will, and You humiliate whomever You will only in Your Hand (control) lies all goodness indeed, You are Able to do all things. |
你说 真主啊 国权的主啊 你要把国权赏赐谁 就赏赐谁 你要把国权从谁手中夺去 就从谁手中夺去 你要使谁尊贵 就使谁尊贵 你要使谁裨贱 就使谁裨贱 福利只由你掌握 你对于万事 确是全能的 | Say 'O God, Master of the Kingdom, Thou givest the Kingdom to whom Thou wilt, and seizest the Kingdom from whom Thou wilt, Thou exaltest whom Thou wilt, and Thou abasest whom Thou wilt in Thy hand is the good Thou art powerful over everything. |
你说 真主啊 国权的主啊 你要把国权赏赐谁 就赏赐谁 你要把国权从谁手中夺去 就从谁手中夺去 你要使谁尊贵 就使谁尊贵 你要使谁裨贱 就使谁裨贱 福利只由你掌握 你对于万事 确是全能的 | Say thou O Allah! sovereign of the dominion Thou givest dominion unto whomsoever Thou wilt, and Thou takest away dominion from whomsoever Thou wilt Thou honourest whomsoever Thou wilt, and Thou abasest whomsoever Thou wilt and in Thine hand is good. And verily Thou art over every thing Potent. |
你说 真主啊 国权的主啊 你要把国权赏赐谁 就赏赐谁 你要把国权从谁手中夺去 就从谁手中夺去 你要使谁尊贵 就使谁尊贵 你要使谁裨贱 就使谁裨贱 福利只由你掌握 你对于万事 确是全能的 | Say (O Muhammad SAW) O Allah! Possessor of the kingdom, You give the kingdom to whom You will, and You take the kingdom from whom You will, and You endue with honour whom You will, and You humiliate whom You will. In Your Hand is the good. Verily, You are Able to do all things. |
你说 真主啊 国权的主啊 你要把国权赏赐谁 就赏赐谁 你要把国权从谁手中夺去 就从谁手中夺去 你要使谁尊贵 就使谁尊贵 你要使谁裨贱 就使谁裨贱 福利只由你掌握 你对于万事 确是全能的 | Say, O God, Owner of Sovereignty. You grant sovereignty to whom You will, and You strip sovereignty from whom you will. You honor whom you will, and You humiliate whom you will. In Your hand is all goodness. You are Capable of all things. |
你说 真主啊 国权的主啊 你要把国权赏赐谁 就赏赐谁 你要把国权从谁手中夺去 就从谁手中夺去 你要使谁尊贵 就使谁尊贵 你要使谁裨贱 就使谁裨贱 福利只由你掌握 你对于万事 确是全能的 | Say 'O Allah, Lord of all dominion! You give dominion to whom You will, and take away dominion from whom You will, and You exalt whom You will, and abase whom You will. In Your Hand is all good. Surely You are All Power ful. |
你说 真主啊 国权的主啊 你要把国权赏赐谁 就赏赐谁 你要把国权从谁手中夺去 就从谁手中夺去 你要使谁尊贵 就使谁尊贵 你要使谁裨贱 就使谁裨贱 福利只由你掌握 你对于万事 确是全能的 | Say O Allah! Owner of Sovereignty! Thou givest sovereignty unto whom Thou wilt, and Thou withdrawest sovereignty from whom Thou wilt. Thou exaltest whom Thou wilt, and Thou abasest whom Thou wilt. In Thy hand is the good. Lo! Thou art Able to do all things. |
你说 真主啊 国权的主啊 你要把国权赏赐谁 就赏赐谁 你要把国权从谁手中夺去 就从谁手中夺去 你要使谁尊贵 就使谁尊贵 你要使谁裨贱 就使谁裨贱 福利只由你掌握 你对于万事 确是全能的 | Say, O Allah, Master of all sovereignty! You give sovereignty to whomever You wish, and strip of sovereignty whomever You wish You make mighty whomever You wish, and You degrade whomever You wish all choice is in Your hand. Indeed You have power over all things. |
你说 真主啊 国权的主啊 你要把国权赏赐谁 就赏赐谁 你要把国权从谁手中夺去 就从谁手中夺去 你要使谁尊贵 就使谁尊贵 你要使谁裨贱 就使谁裨贱 福利只由你掌握 你对于万事 确是全能的 | Say 'O Allah, Owner of the Kingdom. You give the kingdom to whom You will, and take it away from whom You will, You exalt whom You will and abase whom You will. In Your Hand is good, You have power over all things. |
你说 真主啊 国权的主啊 你要把国权赏赐谁 就赏赐谁 你要把国权从谁手中夺去 就从谁手中夺去 你要使谁尊贵 就使谁尊贵 你要使谁裨贱 就使谁裨贱 福利只由你掌握 你对于万事 确是全能的 | Say, O Allah, Owner of Sovereignty, You give sovereignty to whom You will and You take sovereignty away from whom You will. You honor whom You will and You humble whom You will. In Your hand is all good. Indeed, You are over all things competent. |
你说 真主啊 国权的主啊 你要把国权赏赐谁 就赏赐谁 你要把国权从谁手中夺去 就从谁手中夺去 你要使谁尊贵 就使谁尊贵 你要使谁裨贱 就使谁裨贱 福利只由你掌握 你对于万事 确是全能的 | (Muhammad), say, Lord, Owner of the Kingdom, You give authority to whomever You want and take it away from whomever You want. You give honor to whomever You want and humiliate whomever You want. In Your hands is all virtue and You have power over all things. |
你说 真主啊 国权的主啊 你要把国权赏赐谁 就赏赐谁 你要把国权从谁手中夺去 就从谁手中夺去 你要使谁尊贵 就使谁尊贵 你要使谁裨贱 就使谁裨贱 福利只由你掌握 你对于万事 确是全能的 | Say O Allah, Master of the Kingdom! Thou givest the kingdom to whomsoever Thou pleasest and takest away the kingdom from whomsoever Thou pleasest, and Thou exaltest whom Thou pleasest and abasest whom Thou pleasest in Thine hand is the good surety, Thou hast power over all things. |
你说 真主啊 国权的主啊 你要把国权赏赐谁 就赏赐谁 你要把国权从谁手中夺去 就从谁手中夺去 你要使谁尊贵 就使谁尊贵 你要使谁裨贱 就使谁裨贱 福利只由你掌握 你对于万事 确是全能的 | Say, Lord, sovereign of all sovereignty. You bestow sovereignty on whom you will and take it away from whom You please You exalt whoever You will and abase whoever You will. All that is good lies in Your hands. You have the power to will anything. |
你说 真主啊 国权的主啊 你要把国权赏赐谁 就赏赐谁 你要把国权从谁手中夺去 就从谁手中夺去 你要使谁尊贵 就使谁尊贵 你要使谁裨贱 就使谁裨贱 福利只由你掌握 你对于万事 确是全能的 | Say O Allah! Lord of Power (And Rule), Thou givest power to whom Thou pleasest, and Thou strippest off power from whom Thou pleasest Thou enduest with honour whom Thou pleasest, and Thou bringest low whom Thou pleasest In Thy hand is all good. Verily, over all things Thou hast power. |
谁要是搞这些东西 就把他轰出去 | Whomever makes those things we throw out. |
谁要出去买啤酒? | Who's going to go out and get the beer? |
不要去 谁想拦我 | No use? What's stopping me? |
你今晚要去见谁 | Who are you seeing tonight? |
谁希罕 要去就去 用我名义 | Make some promises. |
奥维 他说过要去哪吗 或者要去见谁 | Orvy, did he say where he was going, or anyone he was going to see? |
谁要他们活下去的 | Who asked them to survive? |
谁要去和雷克作战 | Who's gonna fight Ryker? |
你要跟谁一起去歌庭 | And whom are you going to the music hall with? |
但是谁会去数 | But who's counting? |
我想去看看 谁要跟我走 | I'm gonna see. Who's coming? |
别慌 我去看是谁 | Don't panic. I'll go and see who it is. |
你是谁 要别人爱谁不爱谁? | Who are you to tell people who to love? |
我将要去亲吻谁的嘴唇呢? | Whose mouth am I going to kiss? |
我想和谁出去就和谁出去 | I go where I want to with anybody I want. |
是谁去带走他们的 | Who came and got them? |
我不知道是否要去 祈求上帝或基督 谁有权力 | Should I pray to God or to Jesus? |
谁要是先把我所说的 话说出去的话就会长瘤 | The first one who breaks the pledge will get warts. |
我不想再听下去了 什么我是谁啊 我要做什么啊 | I don't want to hear any more of this telling me who i am and what i am to do. |
我想告诉他们我是谁 我想告诉他们你要去哪里 | I would've told them who I am. I would've told them where you were. |
但是你会活下来的 我们谁也不会失去谁 | But you're going to live. We're not going to lose each other. |
让人们去体验你是谁 | For people to experience who you are. |
她是谁 帕提亚 去睡觉 | Petia, go to bed. |
相关搜索 : 谁要去 - 谁去 - 是谁 - 谁是 - 谁是 - 是谁 - 谁是 - 是谁 - 谁是 - 谁是 - 谁是 - 谁是 - 谁是 - 是谁