"谎话"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
这是谎话 | That's a lie. |
那是个谎话 | That's a lie! |
这肯定是谎话 | It must have been a whopper. |
说谎话都不脸红 | What a thing to say! |
小心说话 别说谎 | Careful! I have a nose for these things. Don't try to fool me. |
我以后再也不撒谎了 我说实话 不再说谎 | I'll never lie again, honest, I won't. |
我听够你的谎话了 | I've had enough of your lying. |
我希望你不要讲谎话 | I hope you stop telling me lies. |
他向她讲了许多谎话 | He told her many lies. |
你真是很会说小谎话 | You're a good liar. |
并不是所有谎话都有害 | Now not all lies are harmful. |
他们给我打电话! 你说谎! | Shut up! |
应该说... 是几个谎话之一 | Well, one of the first. |
...我不会撒谎 我会讲真话 | I wouldn't have taken back the lie and told the truth. |
我不相信你 你是谎话精 | I don't believe you, you're a liar. |
没有人会用寂寞来说谎话 | Nobody ever lies about being lonely. |
在那情况 她还是满口谎话 | In the state she was in, she would have told every lie under the sun. |
她你相信她两句话三个谎 | If you believe her! Two words, three lies. |
用肮脏的谎话刺伤上帝吗? | By stabbin' Jesus with dirty lies? |
请别撒谎 我不想再跟你说话 | Please don't lie. |
你说谎 你在和那个女人说话 | You're lying. You talked to that woman. |
我对孩子说了四万元的谎话 | Well, I ain't about to kiss off 40,000! |
你说谎 我听到了电话 现在滚 | You're a liar, I heard you on the telephone. Now get outta here! |
那他在党委那里说的谎话呢 | If he'd kept quiet, he'd still be here. |
全是毫无意义的愚蠢的谎话 | Haven't you grown weary of this same stupid, meaningless delusion? |
我们谈论了 如何与一个说谎的人说话 如何辨别一个谎言 | Now we've talked a little bit about how to talk to someone who's lying and how to spot a lie. |
我在撒谎 然而 我说的也是真话 | I lie... and I tell the truth. |
所有谎言这时候 都变成实话了. | All lies are true at the time. |
没人在乎 你是说实话还是撒谎 | No one asks if it's real or unreal, if you're true or false. |
他们在乐园里 听不到恶言和谎话 | They will hear no nonsense there or talk of sin, |
他们在那里面听不到恶言和谎话 | They will hear no blasphemies there or disavowals |
他们在乐园里 听不到恶言和谎话 | They will not hear any useless speech in it, or any sin. |
他们在那里面听不到恶言和谎话 | In which they shall neither hear lewd talk, nor any lie. |
他们在乐园里 听不到恶言和谎话 | Therein they shall hear no idle talk, no cause of sin, |
他们在那里面听不到恶言和谎话 | Therein they shall hear no idle talk, no cry of lies, |
他们在乐园里 听不到恶言和谎话 | Therein they hear no vain or sinful discourse. |
他们在那里面听不到恶言和谎话 | They will hear therein no babble nor falsehood |
他们在乐园里 听不到恶言和谎话 | No Laghw (dirty, false, evil vain talk) will they hear therein, nor any sinful speech (like backbiting, etc.). |
他们在那里面听不到恶言和谎话 | No Laghw (dirty, false, evil talk) shall they hear therein, nor lying |
他们在乐园里 听不到恶言和谎话 | Therein they will hear no nonsense, and no accusations. |
他们在那里面听不到恶言和谎话 | They will hear therein neither gossip, nor lies. |
他们在乐园里 听不到恶言和谎话 | There they shall hear no idle talk nor any sinful speech. |
他们在那里面听不到恶言和谎话 | Therein they shall hear no idle talk, nor any falsehood |
他们在乐园里 听不到恶言和谎话 | There hear they no vain speaking nor recrimination |
他们在那里面听不到恶言和谎话 | There hear they never vain discourse, nor lying |