"豪饮"的翻译 使用英语:
例子 (外部来源,未经审查)
他会豪爽畅饮 我也会 我们一同豪饮 | 'He'd run hard, ' 'and I'd run hard, ' 'We'd both run hard together...' |
我是故意让你豪饮的 | You listen... I did it on purpose... |
带着枪, 豪饮, 生活中的强硬派 虔诚的教徒 | A guntoting, harddrinking, toughliving, Godfearing citizen. |
而且 基于弗斯特的优雅而专业精神 他们为此很是自豪 于是他们准备分享一瓶饮料 | And just as in the spirit of FIRST, gracious professionalism, they are quite proud of this, so they decide to share a drink. |
豪伊杜 比豪尔hungary. kgm | Hajdú Bihar |
他的宗族中的头目 不信道而且否认后世的相会者 我使他们在今世得过豪华的生活 他们说 这个只是象你们样的凡人 他吃你们所吃的 他饮你们所饮的 | The chiefs of the people who did not believe and denied the life to come, though We had given them good things of this life to enjoy, (said) He is only a mortal like you. He eats as you do, and drinks as you drink. |
他的宗族中的头目 不信道而且否认后世的相会者 我使他们在今世得过豪华的生活 他们说 这个只是象你们样的凡人 他吃你们所吃的 他饮你们所饮的 | And said the leaders of his people, who disbelieved and denied the confronting of the Hereafter and We had given them comfort in the worldly life that, He is nothing but a human like you, he eats from what you eat and drinks from what you drink. |
他的宗族中的头目 不信道而且否认后世的相会者 我使他们在今世得过豪华的生活 他们说 这个只是象你们样的凡人 他吃你们所吃的 他饮你们所饮的 | Said the Council of the unbelievers of his people, who cried lies to the encounter of the world to come, and to whom We had given ease in the present' life, 'This is naught but a mortal like yourselves, who eats of what you eat and drinks of what you drink. |
他的宗族中的头目 不信道而且否认后世的相会者 我使他们在今世得过豪华的生活 他们说 这个只是象你们样的凡人 他吃你们所吃的 他饮你们所饮的 | And said the chiefs of those who disbelieved among his people and belied the meeting of the Hereafter and whom We had luxuriated in the life of the World this is no other than a human being like unto you he eateth of that whereof ye eat, and he drinketh of that which ye drink. |
他的宗族中的头目 不信道而且否认后世的相会者 我使他们在今世得过豪华的生活 他们说 这个只是象你们样的凡人 他吃你们所吃的 他饮你们所饮的 | And the chiefs of his people, who disbelieved and denied the Meeting in the Hereafter, and to whom We had given the luxuries and comforts of this life, said He is no more than a human being like you, he eats of that which you eat, and drinks of what you drink. |
他的宗族中的头目 不信道而且否认后世的相会者 我使他们在今世得过豪华的生活 他们说 这个只是象你们样的凡人 他吃你们所吃的 他饮你们所饮的 | But the dignitaries of his people, those who disbelieved and denied the meeting of the Hereafter, and We had indulged them in the present life, said, This is nothing but a human like you he eats what you eat, and he drinks what you drink. |
他的宗族中的头目 不信道而且否认后世的相会者 我使他们在今世得过豪华的生活 他们说 这个只是象你们样的凡人 他吃你们所吃的 他饮你们所饮的 | The notables among his people who had refused to believe and who denied the meeting of the Hereafter, and those whom We had endowed with ease and comfort in this life, cried out This is no other than a mortal like yourselves who eats what you eat and drinks what you drink. |
他的宗族中的头目 不信道而且否认后世的相会者 我使他们在今世得过豪华的生活 他们说 这个只是象你们样的凡人 他吃你们所吃的 他饮你们所饮的 | And the chieftains of his folk, who disbelieved and denied the meeting of the Hereafter, and whom We had made soft in the life of the world, said This is only a mortal like you, who eateth of that whereof ye eat and drinketh of that ye drink. |
他的宗族中的头目 不信道而且否认后世的相会者 我使他们在今世得过豪华的生活 他们说 这个只是象你们样的凡人 他吃你们所吃的 他饮你们所饮的 | Said the elite of his people, who were faithless and who denied the encounter of the Hereafter and whom We had given affluence in the life of the world This is just a human being like yourselves he eats what you eat, and drinks what you drink. |
他的宗族中的头目 不信道而且否认后世的相会者 我使他们在今世得过豪华的生活 他们说 这个只是象你们样的凡人 他吃你们所吃的 他饮你们所饮的 | The unbelieving assembly of his nation, who belied the encounter of the Everlasting Life, and on whom We had bestowed ease in this life, said 'This is but a human like yourselves he eats of what you eat and drinks of what you drink. |
他的宗族中的头目 不信道而且否认后世的相会者 我使他们在今世得过豪华的生活 他们说 这个只是象你们样的凡人 他吃你们所吃的 他饮你们所饮的 | And the eminent among his people who disbelieved and denied the meeting of the Hereafter while We had given them luxury in the worldly life said, This is not but a man like yourselves. He eats of that from which you eat and drinks of what you drink. |
他的宗族中的头目 不信道而且否认后世的相会者 我使他们在今世得过豪华的生活 他们说 这个只是象你们样的凡人 他吃你们所吃的 他饮你们所饮的 | A group of his people who disbelieved him and had called the Day of Judgment a lie and whom We had made prosperous in this life, said, He is a mere mortal like you. He eats and drinks as you do. |
他的宗族中的头目 不信道而且否认后世的相会者 我使他们在今世得过豪华的生活 他们说 这个只是象你们样的凡人 他吃你们所吃的 他饮你们所饮的 | And the chiefs of his people who disbelieved and called the meeting of the hereafter a lie, and whom We had given plenty to enjoy in this world's life, said This is nothing but a mortal like yourselves, eating of what you eat from and drinking of what you drink. |
他的宗族中的头目 不信道而且否认后世的相会者 我使他们在今世得过豪华的生活 他们说 这个只是象你们样的凡人 他吃你们所吃的 他饮你们所饮的 | But the leaders of his people who denied the truth and denied the Meeting in the Hereafter, because We had granted them ease and plenty in their worldly life, said, This is only a human being like yourselves, he eats what you eat, and drinks what you drink, |
他的宗族中的头目 不信道而且否认后世的相会者 我使他们在今世得过豪华的生活 他们说 这个只是象你们样的凡人 他吃你们所吃的 他饮你们所饮的 | And the chiefs of his people, who disbelieved and denied the Meeting in the Hereafter, and on whom We had bestowed the good things of this life, said He is no more than a man like yourselves he eats of that of which ye eat, and drinks of what ye drink. |
很豪华啊 的确像是豪华的酒馆 | Splendid. Splendid. Exactly like the Ritz. |
豪华 | Deluxe |
豪华 | Blue |
豪克 | Hookie. |
莫豪 | McCall! |
莫豪 | Really McCall! |
豪登 | Holden? |
达豪 | Dachau. |
土豪! | Magnifico! |
我很自豪 先生 我对我的 Juanito感到很自豪 | I am, señor. I am very proud of my Juanito. |
豪华Name | Deluxe |
简 豪瑟 | Jane Hawser. |
豪华型 | Has to be an Imperial. |
不自豪 | Not boasting. |
富豪峰会 | A Plutocrats Summit? |
举债豪赌 | Betting With the House s Money |
豪拉westbengal. kgm | Howrah |
豪撒语Name | Hausa |
豪勋爵岛 | Lord Howe Island |
豪威监狱 | Holloway Prison. |
她很自豪 | She's pretty proud of them. |
伍德豪斯 | Woodhouse. |
豪克 贝尔 | Hookie Bell. |
莫豪船长 | Captain McCall. |
莫豪长官 | Captain McCall, sir. |
相关搜索 : 豪饮者 - 在豪饮 - 免费豪饮 - 豪饮巡航 - 豪饮向上 - 豪饮者的鼻子 - 豪 - 豪宅 - 豪宅 - 豪华 - 豪爽 - 豪猪 - 豪赌