"貧窮"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
或困窮的貧民 | Or the poor in distress |
或困窮的貧民 | Or of a homeless needy person! |
或困窮的貧民 | or a needy man in misery |
或困窮的貧民 | Or a poor man cleaving to the dust. |
或困窮的貧民 | Or to a Miskin (poor) afflicted with misery. |
或困窮的貧民 | Or a destitute in the dust. |
或困窮的貧民 | or to a destitute lying in dust |
或困窮的貧民 | Or some poor wretch in misery, |
或困窮的貧民 | or a needy man in desolation, |
或困窮的貧民 | or to a needy person in distress |
或困窮的貧民 | Or a needy person in misery |
或困窮的貧民 | and downtrodden destitute person, (so that he would be of) |
或困窮的貧民 | Or to the poor man lying in the dust. |
或困窮的貧民 | or some needy person in distress, |
或困窮的貧民 | Or to the indigent (down) in the dust. |
貧窮人 你 不 可 因 他 貧窮 就 搶奪 他 的 物 也 不 可 在 城門 口 欺壓困 苦人 | Don't exploit the poor, because he is poor and don't crush the needy in court |
貧 窮 人 你 不 可 因 他 貧 窮 就 搶 奪 他 的 物 也 不 可 在 城 門 口 欺 壓 困 苦 人 | Don't exploit the poor, because he is poor and don't crush the needy in court |
貧窮人 你 不 可 因 他 貧窮 就 搶奪 他 的 物 也 不 可 在 城門 口 欺壓困 苦人 | Rob not the poor, because he is poor neither oppress the afflicted in the gate |
貧 窮 人 你 不 可 因 他 貧 窮 就 搶 奪 他 的 物 也 不 可 在 城 門 口 欺 壓 困 苦 人 | Rob not the poor, because he is poor neither oppress the afflicted in the gate |
那是, 她是個貧窮的舞者 | That is, she is a poor dancer. |
他不因貧窮而感到羞愧 | He is not ashamed of being poor. |
他 要 憐恤貧寒 和 窮乏 的 人 拯救 窮苦人 的 性命 | He will have pity on the poor and needy. He will save the souls of the needy. |
他 要 憐 恤 貧 寒 和 窮 乏 的 人 拯 救 窮 苦 人 的 性 命 | He will have pity on the poor and needy. He will save the souls of the needy. |
他 要 憐恤貧寒 和 窮乏 的 人 拯救 窮苦人 的 性命 | He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy. |
他 要 憐 恤 貧 寒 和 窮 乏 的 人 拯 救 窮 苦 人 的 性 命 | He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy. |
哦 貧窮的人們在這裏聚集... | Oh, the poor folk have gathered there... |
很多貧窮的学生得到会计科 | Many poor students are given bursaries. |
全世界沒有一個地方沒有貧窮 | There is nowhere in the whole world without poverty. |
疾病或健康 貧窮或富有 好或壞 | In sickness, health, richer, poorer, better or worse. |
手懶 的 要 受 貧窮 手勤 的 卻要 富足 | He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth. |
窮人 欺壓貧民 好像 暴雨 沖沒糧食 | A needy man who oppresses the poor is like a driving rain which leaves no crops. |
手 懶 的 要 受 貧 窮 手 勤 的 卻 要 富 足 | He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth. |
窮 人 欺 壓 貧 民 好 像 暴 雨 沖 沒 糧 食 | A needy man who oppresses the poor is like a driving rain which leaves no crops. |
手懶 的 要 受 貧窮 手勤 的 卻要 富足 | He becometh poor that dealeth with a slack hand but the hand of the diligent maketh rich. |
窮人 欺壓貧民 好像 暴雨 沖沒糧食 | A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food. |
手 懶 的 要 受 貧 窮 手 勤 的 卻 要 富 足 | He becometh poor that dealeth with a slack hand but the hand of the diligent maketh rich. |
窮 人 欺 壓 貧 民 好 像 暴 雨 沖 沒 糧 食 | A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food. |
因為佢哋對貧窮嘅人嚟講好重要 | Because these are important benefits for the poor. |
所以佢對貧窮人口系極唔公平嘅 | So it's extremely unfair towards the poor. |
你 們 知道 我 們主 耶穌基督 的 恩典 他 本 來 富足 卻為 你 們成 了 貧窮 叫 你 們因 他 的 貧窮 可以 成 為 富足 | For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that you through his poverty might become rich. |
你 們 知 道 我 們 主 耶 穌 基 督 的 恩 典 他 本 來 富 足 卻 為 你 們 成 了 貧 窮 叫 你 們 因 他 的 貧 窮 可 以 成 為 富 足 | For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that you through his poverty might become rich. |
你 們 知道 我 們主 耶穌基督 的 恩典 他 本 來 富足 卻為 你 們成 了 貧窮 叫 你 們因 他 的 貧窮 可以 成 為 富足 | For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might be rich. |
你 們 知 道 我 們 主 耶 穌 基 督 的 恩 典 他 本 來 富 足 卻 為 你 們 成 了 貧 窮 叫 你 們 因 他 的 貧 窮 可 以 成 為 富 足 | For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might be rich. |
無論 上流 下流 富足 貧窮 都 當 留心聽 | both low and high, rich and poor together. |
無 論 上 流 下 流 富 足 貧 窮 都 當 留 心 聽 | both low and high, rich and poor together. |