"費用"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

关键字 : Fees Expenses Expense Haze

  例子 (外部来源,未经审查)

不用另外收費
No extra charge.
參加不用會員費
There's no membership fee for joining.
撇開費用不說 建這座橋也會耗費不少的時間
Apart from the cost, it will take long to build the bridge.
我賭所有的實驗費用 你辦不到的 我會付學費
I'll bet you all the expenses of the experiment that you can' t do it I'll even pay for the lessons
那些錢足夠支付費用
That's enough money to cover the expenses.
但我為所有費用買單
But I pay for all the expenses.
付清費用 帶她離開這裏
I simply want to pay the bill for Miss Haze in Room 3 and take her away from here.
我負擔不起打網球的費用
I can't afford to play tennis.
他們問你他們應該怎樣費用 你說 你們所費用的財產 當費用於父母 至親 孤兒 貧民 旅客 你們無論行甚麼善功 都確是真主所全知的
They ask you of what they should give in charity. Tell them What you can spare of your wealth as should benefit the parents, the relatives, the orphans, the needy, the wayfarers, for God is not unaware of the good deeds that you do.
他們問你他們應該怎樣費用 你說 你們所費用的財產 當費用於父母 至親 孤兒 貧民 旅客 你們無論行甚麼善功 都確是真主所全知的
They ask you what they should spend say, Whatever you spend for good, is for parents and near relatives and orphans and the needy and the traveller and whatever good you do, indeed Allah knows it.
他們問你他們應該怎樣費用 你說 你們所費用的財產 當費用於父母 至親 孤兒 貧民 旅客 你們無論行甚麼善功 都確是真主所全知的
They will question thee concerning what they should expend. Say 'Whatsoever good you expend is for parents and kinsmen, orphans, the needy, and the traveller and whatever good you may do, God has knowledge of it.'
他們問你他們應該怎樣費用 你說 你們所費用的財產 當費用於父母 至親 孤兒 貧民 旅客 你們無論行甚麼善功 都確是真主所全知的
They ask thee regarding whatsoever they shall expend. Say thou whatsoever ye expend of wealth, let it be for the parents and kindred and orphans and the needy and the wayfarer and whatever good ye do, verily Allah is the Knower thereof.
他們問你他們應該怎樣費用 你說 你們所費用的財產 當費用於父母 至親 孤兒 貧民 旅客 你們無論行甚麼善功 都確是真主所全知的
They ask you (O Muhammad SAW) what they should spend. Say Whatever you spend of good must be for parents and kindred and orphans and Al Masakin (the poor) and the wayfarers, and whatever you do of good deeds, truly, Allah knows it well.
他們問你他們應該怎樣費用 你說 你們所費用的財產 當費用於父母 至親 孤兒 貧民 旅客 你們無論行甚麼善功 都確是真主所全知的
They ask you what they should give. Say, Whatever charity you give is for the parents, and the relatives, and the orphans, and the poor, and the wayfarer. Whatever good you do, God is aware of it.
他們問你他們應該怎樣費用 你說 你們所費用的財產 當費用於父母 至親 孤兒 貧民 旅客 你們無論行甚麼善功 都確是真主所全知的
The people ask, What should we spend? Tell them, Whatever you spend, spend for your parents, your relatives, orphans, the needy and the wayfarer and whatever good you do, Allah has knowledge of it.
他們問你他們應該怎樣費用 你說 你們所費用的財產 當費用於父母 至親 孤兒 貧民 旅客 你們無論行甚麼善功 都確是真主所全知的
They ask thee, (O Muhammad), what they shall spend. Say that which ye spend for good (must go) to parents and near kindred and orphans and the needy and the wayfarer. And whatsoever good ye do, lo! Allah is Aware of it.
他們問你他們應該怎樣費用 你說 你們所費用的財產 當費用於父母 至親 孤兒 貧民 旅客 你們無論行甚麼善功 都確是真主所全知的
They ask you as to what they should spend. Say, Let whatever wealth you spend be for the parents, relatives, orphans, the needy, and the traveller. Allah indeed knows whatever good you do.
他們問你他們應該怎樣費用 你說 你們所費用的財產 當費用於父母 至親 孤兒 貧民 旅客 你們無論行甚麼善功 都確是真主所全知的
They will question you about what they should spend (in charity). Say 'Whatever good you spend is for (your) parents, kinsmen, orphans, the needy, and the destitute traveler. Allah is Aware of whatever good you do'
他們問你他們應該怎樣費用 你說 你們所費用的財產 當費用於父母 至親 孤兒 貧民 旅客 你們無論行甚麼善功 都確是真主所全知的
They ask you, O Muhammad , what they should spend. Say, Whatever you spend of good is to be for parents and relatives and orphans and the needy and the traveler. And whatever you do of good indeed, Allah is Knowing of it.
他們問你他們應該怎樣費用 你說 你們所費用的財產 當費用於父母 至親 孤兒 貧民 旅客 你們無論行甚麼善功 都確是真主所全知的
They ask you what to spend for the cause of God. (Muhammad) tell them that whatever you spend, give it to your parents, the orphans, the destitute, and those who may be in urgent need of money whilst on a journey. Whatever good you do, God certainly is Aware of it.
他們問你他們應該怎樣費用 你說 你們所費用的財產 當費用於父母 至親 孤兒 貧民 旅客 你們無論行甚麼善功 都確是真主所全知的
They ask you as to what they should spend. Say Whatever wealth you spend, it is for the parents and the near of kin and the orphans and the needy and the wayfarer, and whatever good you do, Allah surely knows it.
他們問你他們應該怎樣費用 你說 你們所費用的財產 當費用於父母 至親 孤兒 貧民 旅客 你們無論行甚麼善功 都確是真主所全知的
They will ask you what they should spend on others. Say, Whatever you give should be for parents, close relatives, orphans, the needy, and travellers. God is well aware of whatever good you do.
他們問你他們應該怎樣費用 你說 你們所費用的財產 當費用於父母 至親 孤兒 貧民 旅客 你們無論行甚麼善功 都確是真主所全知的
They ask thee what they should spend (In charity). Say Whatever ye spend that is good, is for parents and kindred and orphans and those in want and for wayfarers. And whatever ye do that is good, Allah knoweth it well.
歌手當然負得起刮鬍子的費用
A singer can certainly afford a shave
浪費青春 浪費終生的幸福
Wasting all my days
費曼
Fernman.
大夫 我回頭找人把費用送來您不介意吧
Do you mind if I send your fee by messenger, Doctor?
特雷瓦尼恩大人 這位是費爾先生... 費爾
Lord Trevanion, Mr. Fell...
免費騎
Free ride, free ride.
人生短暫 用來擔心這種事情 實在太浪費了
Life is too short to worry about things like that.
用 三 層 大石頭 一 層 新 木頭 經費 要 出 於 王庫
with three courses of great stones, and a course of new timber and let the expenses be given out of the king's house.
門徒 看見 就 很 不喜悅 說 何用 這樣 的 枉費呢
But when his disciples saw this, they were indignant, saying, Why this waste?
用 三 層 大 石 頭 一 層 新 木 頭 經 費 要 出 於 王 庫
with three courses of great stones, and a course of new timber and let the expenses be given out of the king's house.
門 徒 看 見 就 很 不 喜 悅 說 何 用 這 樣 的 枉 費 呢
But when his disciples saw this, they were indignant, saying, Why this waste?
用 三 層 大石頭 一 層 新 木頭 經費 要 出 於 王庫
With three rows of great stones, and a row of new timber and let the expences be given out of the king's house
門徒 看見 就 很 不喜悅 說 何用 這樣 的 枉費呢
But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
用 三 層 大 石 頭 一 層 新 木 頭 經 費 要 出 於 王 庫
With three rows of great stones, and a row of new timber and let the expences be given out of the king's house
門 徒 看 見 就 很 不 喜 悅 說 何 用 這 樣 的 枉 費 呢
But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
我給池們付醫療費 藥費,他們還想要什麼?
I pay for medicines, hospital bills. What do they want?
宜家你會認為呢啲考試費用唔貴 價錢合理咁
Now you might think, you and me,
不收小費
No gratuity accepted.
費利波內
Filippone.
你白費勁
You waste!
有 幾個 人心 中 很 不 喜 悅 說 何用 這樣 枉費 香膏 呢
But there were some who were indignant among themselves, saying, Why has this ointment been wasted?
有 幾 個 人 心 中 很 不 喜 悅 說 何 用 這 樣 枉 費 香 膏 呢
But there were some who were indignant among themselves, saying, Why has this ointment been wasted?