"贖罪"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

並獻 一 隻 公山羊 作 贖罪祭 為 你 們贖罪
and one male goat for a sin offering, to make atonement for you.
又 獻 一 隻 公山羊 作 贖罪祭 為 你 們贖罪
and one male goat for a sin offering, to make atonement for you
並 獻 一 隻 公 山 羊 作 贖 罪 祭 為 你 們 贖 罪
and one male goat for a sin offering, to make atonement for you.
又 獻 一 隻 公 山 羊 作 贖 罪 祭 為 你 們 贖 罪
and one male goat for a sin offering, to make atonement for you
並獻 一 隻 公山羊 作 贖罪祭 為 你 們贖罪
And one goat for a sin offering, to make an atonement for you.
又 獻 一 隻 公山羊 作 贖罪祭 為 你 們贖罪
And one kid of the goats for a sin offering, to make an atonement for you
並 獻 一 隻 公 山 羊 作 贖 罪 祭 為 你 們 贖 罪
And one goat for a sin offering, to make an atonement for you.
又 獻 一 隻 公 山 羊 作 贖 罪 祭 為 你 們 贖 罪
And one kid of the goats for a sin offering, to make an atonement for you
贖罪祭 怎 樣 贖愆祭 也 是 怎樣 兩個 祭 是 一 個 條例 獻贖愆 祭贖 罪 的 祭司 要得 這 祭物
'As is the sin offering, so is the trespass offering there is one law for them. The priest who makes atonement with them shall have it.
贖 罪 祭 怎 樣 贖 愆 祭 也 是 怎 樣 兩 個 祭 是 一 個 條 例 獻 贖 愆 祭 贖 罪 的 祭 司 要 得 這 祭 物
'As is the sin offering, so is the trespass offering there is one law for them. The priest who makes atonement with them shall have it.
贖罪祭 怎 樣 贖愆祭 也 是 怎樣 兩個 祭 是 一 個 條例 獻贖愆 祭贖 罪 的 祭司 要得 這 祭物
As the sin offering is, so is the trespass offering there is one law for them the priest that maketh atonement therewith shall have it.
贖 罪 祭 怎 樣 贖 愆 祭 也 是 怎 樣 兩 個 祭 是 一 個 條 例 獻 贖 愆 祭 贖 罪 的 祭 司 要 得 這 祭 物
As the sin offering is, so is the trespass offering there is one law for them the priest that maketh atonement therewith shall have it.
亞倫 要 把 贖罪 祭 的 公牛 奉上 為自己 和 本家 贖罪
Aaron shall offer the bull of the sin offering, which is for himself, and make atonement for himself and for his house.
亞 倫 要 把 贖 罪 祭 的 公 牛 奉 上 為 自 己 和 本 家 贖 罪
Aaron shall offer the bull of the sin offering, which is for himself, and make atonement for himself and for his house.
亞倫 要 把 贖罪 祭 的 公牛 奉上 為自己 和 本家 贖罪
And Aaron shall offer his bullock of the sin offering, which is for himself, and make an atonement for himself, and for his house.
亞 倫 要 把 贖 罪 祭 的 公 牛 奉 上 為 自 己 和 本 家 贖 罪
And Aaron shall offer his bullock of the sin offering, which is for himself, and make an atonement for himself, and for his house.
亞倫 要 把 贖罪 祭 的 公牛 牽來宰 了 為 自己 和 本家 贖罪
Aaron shall present the bull of the sin offering, which is for himself, and shall make atonement for himself and for his house, and shall kill the bull of the sin offering which is for himself.
亞 倫 要 把 贖 罪 祭 的 公 牛 牽 來 宰 了 為 自 己 和 本 家 贖 罪
Aaron shall present the bull of the sin offering, which is for himself, and shall make atonement for himself and for his house, and shall kill the bull of the sin offering which is for himself.
亞倫 要 把 贖罪 祭 的 公牛 牽來宰 了 為 自己 和 本家 贖罪
And Aaron shall bring the bullock of the sin offering, which is for himself, and shall make an atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin offering which is for himself
亞 倫 要 把 贖 罪 祭 的 公 牛 牽 來 宰 了 為 自 己 和 本 家 贖 罪
And Aaron shall bring the bullock of the sin offering, which is for himself, and shall make an atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin offering which is for himself
其中兩項就是告罪與贖罪
Two of these tests are the culpa and the penance.
祭司 宰 了 羊 將血獻 在 壇上 作 贖 罪祭 為以色列 眾人 贖罪 因 為王 吩咐 將 燔祭 和 贖罪祭 為以色列 眾人 獻上
and the priests killed them, and they made a sin offering with their blood on the altar, to make atonement for all Israel for the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.
祭 司 宰 了 羊 將 血 獻 在 壇 上 作 贖 罪 祭 為 以 色 列 眾 人 贖 罪 因 為 王 吩 咐 將 燔 祭 和 贖 罪 祭 為 以 色 列 眾 人 獻 上
and the priests killed them, and they made a sin offering with their blood on the altar, to make atonement for all Israel for the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.
祭司 宰 了 羊 將血獻 在 壇上 作 贖 罪祭 為以色列 眾人 贖罪 因 為王 吩咐 將 燔祭 和 贖罪祭 為以色列 眾人 獻上
And the priests killed them, and they made reconciliation with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel for the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.
祭 司 宰 了 羊 將 血 獻 在 壇 上 作 贖 罪 祭 為 以 色 列 眾 人 贖 罪 因 為 王 吩 咐 將 燔 祭 和 贖 罪 祭 為 以 色 列 眾 人 獻 上
And the priests killed them, and they made reconciliation with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel for the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.
按手 在 贖罪 祭牲 的 頭上 在 那 宰燔祭牲 的 地方 宰了 作贖 罪 祭
He shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.
按 手 在 贖 罪 祭 牲 的 頭 上 在 那 宰 燔 祭 牲 的 地 方 宰 了 作 贖 罪 祭
He shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.
按手 在 贖罪 祭牲 的 頭上 在 那 宰燔祭牲 的 地方 宰了 作贖 罪 祭
And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering
按 手 在 贖 罪 祭 牲 的 頭 上 在 那 宰 燔 祭 牲 的 地 方 宰 了 作 贖 罪 祭
And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering
收拾 這牛 與那贖 罪 祭 的 牛 一樣 祭司 要 為他們贖 罪 他 們必 蒙 赦免
Thus shall he do with the bull as he did with the bull of the sin offering, so shall he do with this and the priest shall make atonement for them, and they shall be forgiven.
凡贖 罪祭 若將血帶進會 幕 在 聖所贖罪 那 肉 都 不可喫 必 用 火焚燒
No sin offering, of which any of the blood is brought into the Tent of Meeting to make atonement in the Holy Place, shall be eaten it shall be burned with fire.
他 牽 了 贖罪 祭 的 公牛來 亞倫 和 他 兒子 按手 在 贖罪 祭 公牛 的 頭上
He brought the bull of the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the bull of the sin offering.
祭司 要 獻贖 罪祭 為 那 本 不 潔淨 求 潔淨 的 人 贖罪 然後 要 宰燔 祭牲
The priest shall offer the sin offering, and make atonement for him who is to be cleansed because of his uncleanness and afterward he shall kill the burnt offering
收 拾 這 牛 與 那 贖 罪 祭 的 牛 一 樣 祭 司 要 為 他 們 贖 罪 他 們 必 蒙 赦 免
Thus shall he do with the bull as he did with the bull of the sin offering, so shall he do with this and the priest shall make atonement for them, and they shall be forgiven.
凡 贖 罪 祭 若 將 血 帶 進 會 幕 在 聖 所 贖 罪 那 肉 都 不 可 喫 必 用 火 焚 燒
No sin offering, of which any of the blood is brought into the Tent of Meeting to make atonement in the Holy Place, shall be eaten it shall be burned with fire.
他 牽 了 贖 罪 祭 的 公 牛 來 亞 倫 和 他 兒 子 按 手 在 贖 罪 祭 公 牛 的 頭 上
He brought the bull of the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the bull of the sin offering.
祭 司 要 獻 贖 罪 祭 為 那 本 不 潔 淨 求 潔 淨 的 人 贖 罪 然 後 要 宰 燔 祭 牲
The priest shall offer the sin offering, and make atonement for him who is to be cleansed because of his uncleanness and afterward he shall kill the burnt offering
收拾 這牛 與那贖 罪 祭 的 牛 一樣 祭司 要 為他們贖 罪 他 們必 蒙 赦免
And he shall do with the bullock as he did with the bullock for a sin offering, so shall he do with this and the priest shall make an atonement for them, and it shall be forgiven them.
凡贖 罪祭 若將血帶進會 幕 在 聖所贖罪 那 肉 都 不可喫 必 用 火焚燒
And no sin offering, whereof any of the blood is brought into the tabernacle of the congregation to reconcile withal in the holy place, shall be eaten it shall be burnt in the fire.
他 牽 了 贖罪 祭 的 公牛來 亞倫 和 他 兒子 按手 在 贖罪 祭 公牛 的 頭上
And he brought the bullock for the sin offering and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the bullock for the sin offering.
祭司 要 獻贖 罪祭 為 那 本 不 潔淨 求 潔淨 的 人 贖罪 然後 要 宰燔 祭牲
And the priest shall offer the sin offering, and make an atonement for him that is to be cleansed from his uncleanness and afterward he shall kill the burnt offering
收 拾 這 牛 與 那 贖 罪 祭 的 牛 一 樣 祭 司 要 為 他 們 贖 罪 他 們 必 蒙 赦 免
And he shall do with the bullock as he did with the bullock for a sin offering, so shall he do with this and the priest shall make an atonement for them, and it shall be forgiven them.
凡 贖 罪 祭 若 將 血 帶 進 會 幕 在 聖 所 贖 罪 那 肉 都 不 可 喫 必 用 火 焚 燒
And no sin offering, whereof any of the blood is brought into the tabernacle of the congregation to reconcile withal in the holy place, shall be eaten it shall be burnt in the fire.
他 牽 了 贖 罪 祭 的 公 牛 來 亞 倫 和 他 兒 子 按 手 在 贖 罪 祭 公 牛 的 頭 上
And he brought the bullock for the sin offering and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the bullock for the sin offering.
祭 司 要 獻 贖 罪 祭 為 那 本 不 潔 淨 求 潔 淨 的 人 贖 罪 然 後 要 宰 燔 祭 牲
And the priest shall offer the sin offering, and make an atonement for him that is to be cleansed from his uncleanness and afterward he shall kill the burnt offering