"财务方面"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
财务方面 | Financial aspects |
A. 净转移的财务方面 12 18 5 | A. Financial dimensions of the net transfers |
14. 应当披露董事会在财务沟通方面的责任 | The board's responsibilities regarding financial communications should be disclosed. |
1. 审计报告和联合检查组报告的财务方面 | Audit report and financial aspects of the Joint Inspection Unit report |
C. 预算和财务管理方面改进了的管理办法 | C. Improved management practices in budgetary and financial management |
344. 教育领域也开始在组织和财务方面作改革 | 344. Organizational and financial changes have also begun to be introduced in the field of education. |
在财务和资源管理方面将进一步实现功能和业务进程合理化 从而加强财务管理和问责制 | Additional rationalization of functions and business processes will take place in the area of finance and resource management, which will strengthen financial control and accountability. |
(a) 法庭财务报表是否在所有重要方面都公正地反映了国际海洋法法庭的财务状况 | whether the financial statements of the Tribunal present fairly in all material aspects, the financial situation of the International Tribunal for the Law of the Sea |
在这方面 董事会应当让其财务报告使用者放心 | In this respect, the board of directors could provide additional comfort to users of its financial reports. |
因此,应呈报财务执行情况报告方面的任何变化 | Any changes would therefore be reported in the context of the financial performance report. |
363. 这些机构视自己的财务情况 在服务标准方面也在发生变化 | 363. Differences are developing also in the standard of services provided by these institutions, depending on their financial possibilities. |
四. 财政方面 | Financial aspects |
任务应予以明确确定,并考虑到财政方面的可能性 | Mandates should be clearly defined, with account taken of financial possibilities. |
一方面 终身监禁也会给社区带来极大的财务负担 | On the other hand, imprisonment for life also poses a considerable financial burden on the community. |
财务报表中没有列明在收取这些摊款方面的延误 | No provision has been made in the financial statements for delays in the collection of these assessed contributions. |
quot 11. 还请秘书长在财务管理方面严守纪律,以确保遵照联合国财务条例与细则,包括关于个人责任和财务责任的细则114.1 quot , | quot 11. Further requests the Secretary General to exercise utmost discipline in financial management to ensure compliance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations, including rule 114.1 on personal responsibility and financial liability quot , by the following text |
监督厅建议改进财务 人力资源 财产 安全和信息处理方面的协调和管理 | OIOS recommended improved coordination and administration relating to finance, human resources, property, security and information management. |
49. 管理事务部方案规划 预算和账务厅 账务厅 改进了预算程序 银行程序和投资能力 提出财务报告 和向工作人员提供财务服务等方面的一些做法 | The Office of Programme Planning, Budget and Accounts of the Department of Management has improved a number of practices in the budget process, banking procedures and capacities, financial reporting and financial services to staff. |
方案G.2 财务 74 | Programme G.2 Financial Services 94 |
方案G.2 财务 74 | Programme G.2 Financial Services 96 |
不管白俄罗斯现在面临什么样的客观财务和其他经济困难,我们力图尽我们对联合国所承担的财政方面的义务 | No matter what objective financial or other economic difficulties Belarus is experiencing, we seek to fulfil our financial obligations before the United Nations. |
另一方面还需要收入来源 使公司能够走出财务困境 | The other side requires the source of revenue to bail itself out of financial difficulties. |
38. 财务科通过其付款 账务和出纳三个股为基金的业务提供全面财务服务 | The Financial Services Section provides comprehensive financial services for the Fund's operations through its Payments, Accounts and Cashier units. |
6.23 执行办事处在财政和人力资源方面向法律事务厅提供行政服务 | 6.23 The Executive Office provides administrative services to the Office of Legal Affairs in connection with financial and human resources. |
新的资深检查官员(行政 财务)为检查任务带来了这方面的专门知识 | The new Senior Inspection Officer (Administration Finance) brings this specialized expertise into inspection missions. |
二. 方案和财务管理 | Programme and financial management |
关于财务方面的事项 公司里没有人比琼斯先生更了解 | With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. |
因而造成了财务方面的严重限制 影响到秘书处的工作 | Further guidance on how to improve the current format is welcomed. |
介绍截至2005年3月31日止本组织财务状况方面的资料 | Provides information on the financial situation of the Organization as at 31 March 2005. |
财务机制提供经费开展的活动在执行 公约 方面的效益 | The effectiveness of the activities it funds in implementing the Convention |
(a) 为了提出准确的财务报告,财务报表应根据联合国会计标准的规定列明收取摊款方面的拖延 | (a) For accurate financial reporting, provision should be made in the financial statements for delays in the collection of assessed contributions in accordance with the requirements of the United Nations accounting standards |
(c) 财务活动包括在预算 资金流动(收入和支出) 有关的资产和负债及财务信息方面传统控制领域 | (c) Financial activities cover the traditional control areas concerned with budget, the flow of funds (revenues and expenditures), related assets and liabilities and financial information |
(a) 继续采取协调一致的方式扩大并改进用于联合国系统发展方面业务活动财务报告的全系统财务数据 定义和分类的覆盖面 及时性 可靠性 质量和可比性 | (a) To continue to broaden and improve the coverage, timeliness, reliability, quality and comparability of system wide financial data, definitions and classifications for the financial reporting of operational activities for development of the United Nations system, in a coherent way |
该立法没有财务资格方面的先决条件 将会逐渐得以应用 | The legislation does not require a financial eligibility prerequisite and will be applied in a gradual manner. |
建立长久和可持续的财务机制方面的各种可能备选办法 | study of possible options for lasting and sustainable financial mechanisms |
建立长久和可持续的财务机制方面的各种可能备选办法 | Study of possible options for lasting and sustainable financial mechanisms |
世行还支持贸发会议有关公司财务会计环境方面的工作 | The Bank also supports UNCTAD s work on environmental aspects of corporate financial accounting. |
2. 报告指出 审计员认为财务报表按公认的会计原则和 联合国财务条例 并对其加以比照适用 在所有重要方面如实反映了法庭的财务状况 | It is noted from the report that the Auditor was of the view that the financial statements presented fairly, in all material aspects, the financial position of the Tribunal, in conformity with generally accepted accounting principles and the Financial Regulations of the United Nations, which had been applied mutatis mutandis. |
2. 行政和财务委员会应协助理事会监督执行局的行政和财务管理工作 在这方面,委员会应就财务细则的适用问题,向总干事提供咨询意见 | 2. The Administrative and Financial Commission shall help the Governing Council to supervise the administrative and financial management of the Agency to that end, it shall advise the Administrator General on the application of the financial rules. |
56. 在财务报告的提出方面 利用自动化技术的结果改进了最后合并财务报表数据的审查和核对工作 | In the area of financial reporting, the use of automation techniques has improved the review and consolidation of data in final consolidated financial statements. |
本方案定期向工发组织各利益方提供财务执行情况和财务状况资料 | It provides regular financial performance and status information to UNIDO stakeholders. |
我们还认为 审计中看到或测试的难民事务高级专员基金的财务事项 在所有重要方面均符合 财务条例 和立法授权 | Furthermore, in our opinion, the transactions of the funds of the High Commissioner for Refugees that have come to our notice or that we have tested as part of our audit have, in all significant respects, been in accordance with the Financial Regulations and legislative authority. |
我们还认为,审计中看到或测试的难民事务高级专员基金的财务事项 在所有重要方面均符合 财务条例 和立法授权 | Furthermore, in our opinion, the transactions of the funds of the High Commissioner for Refugees that have come to our notice or that we have tested as part of our audit have, in all significant respects, been in accordance with the Financial Regulations and legislative authority. |
1. 满意地注意到审计委员会关于联合国合办工作人员养恤基金1999年12月31日终了两年期决算的报告显示 各次财务报表正确地反映了基金所有方面的财务情况 在审计期间所抽查的财务事项在所有重要方面均符合 联合国财务条例 和法律根据 | 1. Notes with satisfaction that the report of the Board of Auditors on the accounts of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the biennium ended 31 December 1999 indicated that the financial statements presented fairly, in all respects, the financial position of the Fund and that the transactions tested as part of the audit were, in all significant respects, in accordance with the Financial Regulations of the United Nations and legislative authority |
1. 满意地注意到审计委员会关于联合国合办工作人员养恤基金1997年12月31日终了两年期决算的报告显示各项财务报表正确地反映了基金所有各方面的财务状况,审计期间所查验的财务事项在所有重要方面均符合 财务条例 和法律根据 | 1. Takes note with satisfaction that the report of the Board of Auditors on the accounts of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the biennium ended 31 December 1997 had indicated that the financial statements presented fairly, in all respects, the financial position of the Fund, and that the transactions tested as part of the audit had, in all significant respects, been in accordance with the Financial Regulations and legislative authority |
相关搜索 : 在财务方面 - 财政方面 - 财政方面 - 财务方面的考虑 - 财务或其他方面 - 财务方面的知识 - 财务方案 - 财务方法 - 在财务方面的经验 - 业务方面 - 业务方面 - 服务方面