"贫苦"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

许多人也饱受赤贫的痛苦
Many also experience extreme poverty.
她是严重贫苦和无知的受害者
She is the victim of cruel poverty and ignorance.
我们都是一样的 一样的贫苦出生
Sure. Why not? We're both alike, both born the same guy.
在大多数情况下 受苦最深重的 是贫民
For the most part, it has been civilians who have suffered enormously.
爸爸 把这片土地还给 贫苦的印第安人吧
Give it all back to the poor old Indians.
此外 大多数巴勒斯坦人日益贫困痛苦不堪
Moreover, large numbers of Palestinians were suffering from increasing poverty.
到时宗教救济的贫苦大众 要靠什么来维生
Who then will feed the unhappy people whom the church still supports?
他们瞄准了贫苦人家 说服家长把孩子交给他们
They target poor families and convince the parents to send their children.
迄今两年来 该国饱受分裂 割据和日益贫困之苦
For two years now, that country has been divided, fragmented and increasingly impoverished.
贫穷是一个全球性的祸害 造成不可名状的痛苦
Poverty is a global curse and causes untold suffering.
方案的目标为使24万贫苦老人受益 这相当于处于赤贫状况中的全部成年人
The programme apos s target is to reach 240,000 elderly poor, a figure equal to the total number of elderly persons living in extreme poverty.
这种看法说明了赤贫者在痛苦中学得的经验教训
This testimony illustrates the lessons that pain has taught those who experience extreme poverty.
我认为 只有这样的世界 才能够拯救贫苦大众的灵魂
In my view, it is this kind of world that can redeem the soul of poor people.
在第一种贫困 非自愿贫困中 穷人所受的苦难通常是受由他人的不公正所造成和推动
With the first type, involuntary poverty, people suffer under conditions of misery usually caused and fomented by the injustice of other human persons.
大多数发展中国家均受贫穷之苦,贫穷的不利影响之一是造成环境和自然资源的退化
One of the adverse effects of poverty, which affects mostly developing countries, is related to environmental and natural resource degradation.
另外 我们还需要为贫苦农民发明新技术 增加农作物价值
The next thing I believe is that we need to create technologies for poor farmers to add value to their own crops.
成千上万的人仍在贫困中受苦 他们中大部分是妇女和儿童
Multitudes still suffer poverty and the majority of them are women and children.
我们发展中国家抱有消灭贫穷和减轻人类痛苦的共同目标
We developing countries share the common goals of eradicating poverty and alleviating human suffering.
贫困在乡村地区更为普遍 通常在战争期间蒙受的痛苦也最深
Poverty is most widespread in rural areas, which usually also suffered most during the war.
我们确信 经济和社会发展不足 贫穷和苦难孳生国际恐怖主义
We are convinced that economic and social underdevelopment, poverty and misery breed international terrorism.
这四种痛苦迹象在难民营和加沙地带较贫穷家庭中最常发生
All four signs of distress are most prevalent in refugee camps and among poorer households in the Gaza Strip.57
41. 报告表明了这种困苦的程度 其表现是 巴勒斯坦人口近三分之二生活贫困 其中三分之一生活赤贫
The report showed the degree of suffering as reflected by the poverty that affected almost two thirds of the Palestinian population, one third of whom were living in extreme poverty.
115. 报告表明了这种困苦的程度 其表现是 巴勒斯坦人口近三分之二生活贫困 其中三分之一生活赤贫
The report showed the degree of suffering as reflected by the poverty that affected almost two thirds of the Palestinian population, one third of whom were living in extreme poverty.
13. 全球农业劳动力和大多数四分之三的贫苦劳力都在发展中国家
The bulk of the world's labour force worked in the agricultural sector and three quarters of the working poor were in developing countries.
除采取直接应付非自愿贫困的措施外 共有经济项目 按照基督教和其他宗教信仰有关贫困的意义提出 自由选择贫困 建议来战胜苦难和匮乏
Therefore, in addition to the measures that directly address involuntary poverty, the economy of communion fights against misery and indigence by proposing a freely chosen poverty in accordance with the meaning of poverty found in Christian and other religious traditions.
没有援助 深受贫穷之苦的非洲社会便不能受益于自由贸易和全球化
Without this, poverty ridden African societies cannot benefit from free trade and globalisation.
我亲眼目睹了伊斯兰世界的巨大苦难 从政治压迫 内战 外国侵略 贫穷 饥荒
I'd witnessed immense suffering in the Islamic world from political oppression, civil war, foreign invasions, poverty, famine.
饥饿 贫困 疾病和严重自然灾害给人类造成的骇人听闻苦难继续困扰我们
We continue to be haunted by shocking human suffering from hunger, poverty and disease and extraordinary natural disasters.
乌拉圭政府十分关注土著民族遭受的贫困和苦难 将继续捍卫他们的权利
His Government was concerned about the poverty and suffering which indigenous peoples had endured and continued to defend their rights.
你真的不愿意尽你所能 来减轻我国人民... 所承受的物质贫穷和精神痛苦吗
Are you seriously refusing to do whatever possible to alleviate the material poverty and blind moral misery in which Sicilians lie?
毫无疑问 必须公正地解决欧洲的香蕉贸易僵局 与此同时 不能使我们的贫穷蕉农和工人陷入更深的贫穷和苦难之中
Certainly, a fair resolution to the banana trade impasse in Europe must be fashioned without condemning our poor banana farmers and workers to further penury and misery.
最近 新人类组织支持在联合国领导下促进各项旨在消除贫困和苦难的倡议
Recently, New Humanity has supported various initiatives promoted under the leadership of the United Nations with the objective of fighting against this form of poverty and misery.
452. 肺结核病常在贫穷 生活条件艰苦以及生活方式和习惯危险的情况下出现
Tuberculosis cases usually appear in the context of poverty, poor living conditions, lifestyles and risky habits.
25. 然而 在一些国家境内 生活贫苦的家庭数目庞大 提供社会服务构成巨大挑战
In some countries, however, the provision of social services poses extreme challenges owing to the large number of families living in poverty.
由于自决权利不被承认 巴勒斯坦人民在无可容忍的痛苦与贫困中又过了一年
Every year that passed without self determination for the Palestinian people being recognized meant another year of intolerable suffering and misery.
84. 但是 尽管尼泊尔做出了努力 但由于贫困 文盲和营养不良 儿童还在经受痛苦
Despite Nepal's determined efforts, children continued to suffer from poverty, illiteracy and malnutrition. The current insurgency staged by the Maoists has further deteriorated the situation.
2. 担心生命或自由将受到威胁的人往往与躲避贫困和艰苦生活的人一同逃亡
Often, persons fearing for their lives or liberty flee alongside those leaving poverty and grinding hardship.
尽管在千年首脑会议上作出了消除贫困 疾病和苦难的承诺 所有这些仍然在发生
All of this is happening in spite of the commitments entered into at the Millennium Summit to fight poverty, disease and misery.
它的宗旨是为寡妇 孤儿 残疾人 贫困穷苦的人谋福利 而不分性别 种性 信念或宗教
It is working for the welfare of widows, orphans, disabled, needy and poor persons irrespective of sex, caste, creed or religion.
政府收集的济贫税资金大都通过在全国各地居民点 村和地方选区成立的不同层次济贫税委员会分配给穷苦妇女 寡妇等等
Zakat funds collected by government are distributed largely to poor women, widows etc. through local Zakat committees which have been established all over the country on a locality, village and ward level.
总之 共有经济项目 的人道主义旨在战胜苦难和匮乏 即贫困不是自选而是遭受的 邀请无匮乏的人自愿选择简朴或贫困的生活方式
In summary, the humanism of the economy of communion aims at defeating the misery of indigence, i.e., the poverty that is not chosen but suffered, by inviting people who are not indigent to freely choose a moderate or poor style of life.
我觉得我应为哪些像我一样的人 以及贫苦的非洲人 说些什么 那些为梦想奋斗的人们
So I would like to say something to all the people out there like me to the Africans, and the poor who are struggling with your dreams.
这些结构调整方案使得负债国家的贫困人口蒙受了巨大的不人道且无利有害的痛苦
These structural adjustment programmes have inflicted enormous inhuman and counter productive suffering on the deprived populations of the debtor countries.
77. 毫无疑问 还有许多事情要做 在世界的许多地方仍然笼罩着贫困和苦难 联合国需要更有效地帮助贫困人们 使他们自助以过上更好的生活
77. Of course, much remained to be done poverty and deprivation were still constants in many parts of the world and the United Nations still needed to become more effective in helping the world apos s poor to help themselves to achieve a better life.
在今天的世界上,数目日增的贫苦人正变得越来越贫困,358个人所拥有的资产超过几乎占世界人口45 的25亿人所居住的国家的年收入总和
How can we speak in theoretical and philosophical terms of a culture of peace in a world where the growing numbers of poor people are becoming ever poorer, and where 358 individuals have assets greater than the combined annual revenue of countries inhabited by 2.5 billion people almost 45 per cent of the world apos s population.