"赔偿条款"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

赔偿条款 - 翻译 : 赔偿条款 - 翻译 : 赔偿条款 - 翻译 : 赔偿条款 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

必须加速二级建筑物赔偿付款 在已接受了赔偿的116受益者中 有12人已获得赔款 所有其他赔偿款都还未支付
Secondary building compensation payments need to accelerate 12 beneficiaries have been paid (of the 116 who accepted compensation) all other payments are pending.
赔偿金付款的审查
Audit of compensation award payments
该条第1款称一般赔偿责任是以疏忽为依据的
In paragraph 1 it is stated that the general liability is based on negligence.
因此 应该删除第7条第3款草案提到的赔偿问题
The reference to compensation in draft article 7, paragraph 3, should therefore be deleted.
赔偿也可依据起诉人的诉讼性质 作出非钱款性的赔偿
Depending on the nature of the plaintiff s suit, the compensation may also be in non monetary form.
51. 工作组根据下列条款草案讨论了验证局的赔偿责任
2. Liability The Working Group based its discussion of the liability of certification authorities on the following draft provision
2. 本条第1款不影响托运人的职责 赔偿责任 权利或豁免
Paragraph 1 of this Article does not affect the responsibilities, liabilities, rights or immunities of the shipper.
因此 约旦未达到 规则 第35条第(3)款规定的赔偿证据要求
According to Jordan, the increase in the salt content of the soil resulted in reduced crop yields.
因此 约旦未达到 规则 第35条第(3)款规定的赔偿证据要求
Consequently, Jordan has failed to meet the evidentiary requirements for compensation specified in article 35(3) of the Rules.
因此 约旦未达到 规则 第35条第(3)款规定的赔偿证据要求
Consequently, Jordan has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules.
因而 约旦未达到 规则 第35条第(3)款规定的赔偿证据要求
Consequently, Jordan has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules.
因此 约旦未达到 规则 第35条第(3)款规定的赔偿证据要求
Kuwait states that its environment was damaged by tarcrete, dry oil lakes, wet oil lakes, oil contaminated piles and oil filled trenches, spills, military fortifications, open burning open detonation areas and wind blown sand.
因此 约旦未达到 规则 第35条第(3)款规定的赔偿证据要求
According to Iraq, if Kuwait's rangelands are managed in a sustainable manner, the proposed remediation projects under claim No. 5000450 have the potential to improve the overall condition of the Kuwaiti desert above baseline levels .
因此 约旦未 达到 规则 第35条第(3)款规定的赔偿证据要求
This will not only accelerate recovery of the damaged areas but it is also in line with the duty of Kuwait to mitigate the damage and minimize losses resulting from the damage.
小组认定 救济款索赔的其他部分不予赔偿
The Panel finds that the other components of the claim for the payment of relief are not compensable.
20. 本调查表第46至48款述及该条与赔偿责任有关的第二句
The second sentence of this article relating to liability is dealt with in the paragraphs 46 to 48 of this questionnaire.
5. 第4款中所指的获得赔偿权 包括对物质和精神伤害的完全赔偿
(c) Satisfaction, including restoration of honour and reputation
根据第九条第5款 提交人要求对其非法逮捕和拘禁予以赔偿
Under article 9, paragraph 5, the author claims compensation for his unlawful arrest and detention.
因此 伊朗未达到 规则 第35条第(3)款具体规定的赔偿证据要求
Consequently, Iran has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules.
因此 伊朗未达到 规则 第35条第(3)款具体规定的赔偿证据要求
Iran proposes to consolidate, clean and protect archaeological sites and objects in Iran that were damaged by pollution from the oil well fires.
结果 伊朗未达到 规则 第35条第(3)款具体规定的赔偿证据要求
Consequently, Iran has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules.
49. 关于第7项条款草案 委员会曾就 赔偿 这一提法举行过辩论
With regard to draft article 7, there had been a debate in the Commission concerning the reference to compensation .
因此 小组建议不赔偿目前 F3 索赔所含的工资款
Accordingly, the Panel recommends no award of compensation in respect of the salary payments included in the current F3 claim.
所以 科威特不符合 规则 第35条第3款具体规定的赔偿证据要求
The fourth claim unit is for the costs of a long term epidemiological study and a medical screening programme to evaluate the impact of Iraq's invasion and occupation on public health in Kuwait.
因此 科威特不符合 规则 第35条第3款具体规定的赔偿证据要求
Iraq further argues that there is no evidence to suggest that acid rain occurred as a result of the smoke plume from the oil well fires in Kuwait.
因此 叙利亚未达到 规则 第35条第(3)款具体规定的赔偿证据要求
Electronic tagging of animals permitted to graze may be an effective enforcement tool (Allflex, 2004).
内罗毕办事处一般条件规定了罚款条款 如果有正当理由 该条款将允许内罗毕办事处索取协议预定的违约赔偿金
The United Nations Office at Nairobi general conditions provides for a penalty clause which, if warranted, will allow the United Nations Office at Nairobi to claim liquidated damages.
赔偿包括归还 补偿和恢复原状 (第七十五条)
The Rome Statute also requires States parties to establish a trust fund for victims of crimes within the jurisdiction of the Court, and the families of such victims.
(c) 有3个案件,委员会的赔偿额以及记载为索赔的款额高于个人实际索赔的款额
(c) In three cases, the amount awarded by the Commission and recorded as claimed was higher than the actual amount claimed by the individual.
9. 同样 从第13条(赔偿) 第14条(康复)和第15条(满足和保证不重犯)中可以推断出赔偿应包括恢复原状 赔偿 康复 满足和保证不重犯的要求
9. Again, the requirement that reparation shall include restitution, compensation, rehabilitation, satisfaction and guarantees of non repetition is deducible from clauses 13 (compensation), 14 (rehabilitation) and 15 (satisfaction and guarantees of non repetition).
第17条之八 费用与损害赔偿
Article 17 octies Costs and damages
㈠ 赔偿损害 包括由这种贩运的作案者的罚款 处罚或没收资产提供的赔偿 和
(i) Compensation for damages, including compensation coming from fines, penalties or forfeited assets of perpetrators of such trafficking and
三 个人 行为 导致 的 罚款 赔偿 等 支出
(3) expenses on the penalty or compensation and so on caused by individual act
保险人 依照 第一 款 行使 代 位 请求 赔偿 的 权利 不 影响 被 保险人 就 未 取得 赔偿 的 部分 向 第三者 请求 赔偿 的 权利
The right of indemnity by subrogation exercised by the insurer in accordance with the first paragraph shall in no way affect the insured's right of indemnity against the third party for the unindemnified amount.
9. Manhotra先生 印度 说 印度正在考虑引入有关违反人权的受害人享有补偿权和赔偿权之条款
Mr. Manhotra (India) said that his country was considering the introduction of provisions pertaining to the right of remedy and the right to reparations for victims of human rights violations.
关于本条第3款草案 一个含水层国代表团认为 不能接受本款处理赔偿责任的方式
With regard to paragraph 3 of the draft article, the delegation of an aquifer State considered that the treatment of liability in this paragraph was unacceptable.
Y备选条文 . 立法国指定主管颁布赔偿责任条例的机关 或机构 可颁布关于验证局赔偿责任的条例
Variant Y The ... the enacting State specifies the organ or authority competent to promulgate liability regulations may promulgate regulations on the liability of certification authorities.
但是有人有保留地认为 验证局有可能利用验证实践说明或验证局印发的任何其他文件中所载的免除赔偿责任条款或解除条款 逃避因本身的过失而承担的赔偿责任
Reservations were expressed, however, about the possibility that a certification authority might avoid liability for its own negligence by virtue of liability exemption clauses or disclaimers contained in the certification practice statement or in any other document issued by that certification authority.
9. 根据 公约 第二条第3款 提交人有权得到有效补救 包括适当的赔偿
In accordance with article 2, paragraph 3, of the Covenant, the author is entitled to an effective remedy, including appropriate compensation.
因此 沙特阿拉伯未达到 规则 第35条第(3)款具体规定的赔偿证据要求
These include an oiled shoreline survey, an oceanographic survey and a marine and coastal ecological risk survey.
因此 沙特阿拉伯未达到 规则 第35条第(3)款具体规定的赔偿证据要求
In order to relate the proposed preserves to the estimated ecological service losses, Saudi Arabia adopted a service gain ( uplift ) of 50 per cent.
因此 沙特阿拉伯未达到 规则 第35条第(3)款具体规定的赔偿证据要求
However, after reviewing the projects as proposed by Saudi Arabia, the Panel considers that a number of modifications are necessary.
因此 沙特阿拉伯未达到 规则 第35条第(3)款具体规定的赔偿证据要求
Consequently, Syria has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules.
因此 沙特阿拉伯未达到 规则 第35条第(3)款具体规定的赔偿证据要求
Consequently, the Panel found that Turkey had failed to meet the evidentiary requirements for compensation specified in article 35(3) of the Rules.
因此 沙特阿拉伯未达到 规则 第35条第(3)款具体规定的赔偿证据要求
SUMMARY OF RECOMMENDATIONS Based on the foregoing, the Panel recommends that the amounts set out in table 26 be awarded in respect of the claims in the fifth F4 instalment.

 

相关搜索 : 一个赔偿条款 - 一般的赔偿条款 - 索赔条款 - 索赔条款 - 免赔条款 - 偿还条款 - 补偿条款 - 补偿条款 - 偿还条款 - 赔偿的条件 - 赔偿的条件