"赘言"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
赘言 - 翻译 : 赘言 - 翻译 : 赘言 - 翻译 : 赘言 - 翻译 : 赘言 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我很难不在发言中有所重复或赘述 | This makes it difficult for me not to be repetitive or redundant in my intervention. |
大把赘肉 | It's a load of old rubbish. |
感觉自己对别人而言就是个累赘 不会有人爱上我的 | I feel that I am a burden to everyone, that no one will ever love me. |
我是个累赘 | But I'll be such trouble. |
但她是个累赘 | But she's just a fifth wheel. |
没有一丝赘肉. | No fatty tissue. |
他是我的入赘女婿 | He's my soninlaw, he's taken my surname. |
无需赘言 泰勒和我 也有幸成为这个项目的一部分 并且做出了一些改变 | And needless to say that Thaler and I have been blessed to be part of this program and make a difference. |
这里一块赘肉 这里一团脂肪 | Cellulite here, cellulite here. |
杰瑞 赛克斯真是个天生的累赘 | That Jerry Sykes, he's a natural drag, you know? |
呵呵 累赘 你会毁了在Begue的早餐的 | Oh, heavy stuff, you'll ruin your breakfast at begue's. |
我接手你们尊贵的累赘时是这样 | Here's where I took over your highly respectable white elephant. |
你就是个累赘 只会浪费空气和粮食 | You're just some extra baggage that breathes hard and splits my rations. |
不需赘言 我们说谈判 也包括谅解 甚至让步 而且这一切都必须在公平公正的框架内进行 | It goes without saying that by referring to negotiations we also mean understanding, and even concessions, all of which must take place in a framework of justice and equity. |
但是 我国不能接受裁谈会应避而不谈核裁军问题这一论点 核裁军的重要性已无需赘言了 | But what my country could not accept is that the Conference should try to ignore the question of nuclear disarmament, whose importance no longer needs demonstrating. |
我知道自己是个累赘 你没必要反复提 | I know I'm a burden you don't have to repeat it. |
你现在学业有成,工作顺心 我只是个累赘 | You have your study and work now, and I could only be a burden. |
这些工具包括 3D镭射扫描系统 更强大功能的个人电脑 3D图片 高清数码照片 以及无须赘言的网络 | This includes, for example, the 3D laser scanning systems, ever more powerful personal computers, 3D graphics, high definition digital photography, not to mention the Internet. |
赘赘委员会建议缔约国采取法律步骤和实际步骤,承认和保护宗教少数和少数民族,以确保受 盟约 第27条保障的权利 | The Committee recommends that the State party take legal and practical steps to recognize and protect religious and ethnic minorities, with a view to ensuring the rights guaranteed under article 27 of the Covenant. |
看着他肚子上的赘肉 就知道他没有足够瑜伽 | And by the look of that paunch, he hasn't been doing enough yoga. |
她曾经夸口说一个月之内要减掉5公斤赘肉 | She once proudly stated that she was going to lose 5 kilos of fat in a single month. |
村井清惠提议让五郎入赘 他大学时代的同窗 | Kiyoe Murai suggested Goro to marry into his former classmate |
这个是我最喜欢的一个女孩的话 男人是新的累赘 | And then here's my favorite quote from one of the girls Men are the new ball and chain. |
既然简洁是智慧的灵魂 而冗长是累赘肤浅的表示 | Therefore, since brevity is the soul of wit, and tediousness the limbs and outward flourishes, I will be brief. |
因为我们做的只是把屁股上的赘肉 挪到我们的脸上 | Because what we do is we take fat from our butts and put it in our cheeks. |
具体而言,关于协定草案中所述的汇报机制,咨询委员会建议尽量避免搞出太累赘的汇报机制,以减少在这方面花费的资源 | Specifically, with respect to the reporting mechanism outlined in the draft agreement, the Advisory Committee recommended that every effort be made to avoid too cumbersome a reporting mechanism and to minimize resources for that purpose. |
可是五郎为孤独无依的母亲着想 对这桩入赘的婚事很犹豫 | But Goro was worried about his aging mother, he was indecisive about the marriage proposal. |
无庸赘言,按照1960年 保证条约 ,土耳其驻留塞浦路斯是土族塞人安全至关重要的条件,因为这遏止了希腊 希族塞人的屡次侵略 | It hardly needs to be stressed that Turkey apos s presence on the island, which emanates from the 1960 Treaty of Guarantee, is a vital security requirement for the Turkish Cypriots, as it serves as a deterrent against the repetition of Greek Greek Cypriot aggression. |
这基本上是一种赘述 两处所述的 打击这种犯罪 基本上是相同的活动 | This is essentially tautology combating and countering crime are essentially the same activities. |
(62) 破产法应允许破产代表决定如何处理破产财产中的任何累赘资产 | (62) The insolvency law should permit the insolvency representative to determine the treatment of any assets that are burdensome to the estate. |
好吧 其实我也不知道我穿着这些累赘 是不是可以算是维护法庭尊严了 | Well, I don't know if the dignity of this court can be upheld with these galluses I've got on. |
有人表示,聘请顾问的做法并不能充分补救联合国冗长而累赘的征聘程序 | The view was expressed that the practice of recruiting consultants was not an adequate remedy for lengthy and cumbersome recruitment procedures in the Organization. |
然而 既然第1款涵盖了任何渊源和性质的国际义务 那么第2款就显得冗赘 应予删除 | However, since paragraph 1 already covered any international obligation regardless of its origin and character, paragraph 2 was repetitious and should therefore be deleted. |
该专题的标题累赘 冗长 混乱和含糊 而且该专题与国家责任之间的关系并不完全清楚 | The title of the topic was cumbersome, long, confused and ambiguous and the relationship between the topic and State responsibility was not entirely clear. |
在过程中的两个不同阶段提供这种指导似乎是累赘的,或会导致向秘书长提供混乱的指导 | The provision of such guidance at two different stages in the process may appear redundant or may give rise to the provision of ambiguous guidance to the Secretary General. |
执行委员会则认为 各执行机构业已提供了此种解释 因此评估人员在此方面提出的建议属于赘述 | The Executive Committee believed that the implementing agencies already provided such explanations, thus rendering the evaluators' suggestion in this regard redundant. |
关于主席是否应该例行地领导案文的谈判问题 一名与会者告诫说 这将证明是一个累赘和棘手的过程 | On the question of whether the President should routinely take the lead on negotiating texts, one participant cautioned that this would prove cumbersome and problematic. |
例如,雇员可能尝试规避累赘的程序 工作效率低可能造成延误 责任淡化可能很难确定应负责任的个人 | For example, employees may try to circumvent burdensome procedures, inefficient operations may cause delays and diluted responsibilities may make it difficult to identify accountable individuals. |
贫穷人的我与其碍手碍脚 还不如让他入赘财前家来得好 这样对五郎当一位医学者的将来 也比较有帮助 | I am poor, might as well let him take the surname of Zaizen family, this will help Goro's future. |
西非经共体的建议基本上构成了和平与安全理事会10月6日会议所通过决定的基础 这里我不想赘述这些建议 | The recommendations of ECOWAS were, by and large, the basis for the adoption of its own decision by the Peace and Security Council at the 6 October meeting, but I will not elaborate on those recommendations. |
由于上一段话集中于必须予以最高度重视的核问题 我不想再赘述我们对临时议程中列入的无核问题的立场 | Since this statement concentrates on nuclear issues, to which the highest priority must be accorded, I do not wish to repeat extensively our position on the non nuclear issues to be included on our provisional agenda. |
有鉴于此,有人指出,如果征聘程序和其他累赘的行政程序能够精简化,合理化的话,生产力还可以进一步的提高 | In view of this, it was also stated that productivity could be increased even further if the recruitment process and other cumbersome administrative procedures were streamlined and rationalized. |
2. 秘书长随后在1994年5月25日给大会的报告(A 48 945和Corr.1)中指出,对联合国和对提供装备的国家而言,确定偿还会员国有关其提供给维持和平特派团的特遣队自备装备的程序已经过于累赘(第82段) | 2. In his subsequent report to the General Assembly of 25 May 1994 (A 48 945 and Corr.1), the Secretary General indicated that the procedures for determining reimbursement to Member States for contingent owned equipment provided to peacekeeping missions had become overly cumbersome, both to the United Nations and to the contributing countries (para. 82). |
我将说一些可能是累赘的话 但有时候这样做可以促使人们注意到那些虽然很明显但在某些情况下有可能被忽视的事物 | I am going to say something which may be a tautology, but sometimes things which are obvious can act as a sort of call for attention to things which are obvious but in certain circumstances may be ignored. |
我们采用这个报告方式 目的是遵从联合国 人权报告手册 的指引(该手册第67页末段) 避免在报告内作出重复冗赘的陈述 | We have taken this approach, the purpose of which is to avoid repetition and excessive length, on the basis of the guidance in the UN Manual on Human Rights Reporting (page 67, final paragraph). |
相关搜索 : 不再赘言 - 赘 - 骨赘 - 累赘 - 赘肉 - 累赘 - 赘疣 - 赘生物 - 利益累赘 - 内眦赘皮