"走远路"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
走远路 | Look, Mr. Morgan, I can't... |
走路太远了 | I want to walk. It's a long walk. |
我走不惯远路 | I am not accustomed to walking long distances. |
如果我是你我会走远路 | Well, I'd take the long way around if I were you. |
我认为他是个走远路的人 | But I say he's a man who'll go far. |
今天早上 你们要走很远的路吧 | You've traveled far this morning? |
你们这些绅士一定走了很远的路 | You gentlemen have traveled far? |
这里的女人就不用走远路洗衣服 | So's no woman here'd be obliged to do her washing on a seepage hillside. |
你要走远路了 你一定要赶得快些 | You've got to drive far and fast. |
拉西先生 这些先生们一定走了很远的路 | Mr Rash, these gentlemen must have had a long walk. |
你也许会问,在这条路上我们已经走了多远? | Now, you ask me, how far have we gotten down this path? |
它是不会考虑 我们去市场需要走多远的路 | It does not consider that we have to go all the way to the marketplace to sell it. |
在美国本土 离养护道路最远 你可以走32公里 | In the Lower 48, the farthest you can get away from a maintained road is 20 miles. |
晚上在吉比罗沙行军 我从没走过那么远的路 | I've never walked so much. Oh, the night march to Gibilrossa... |
走吧,远远的,远远的 | Come away, far, far. |
走的远远的, 远远的 | Come away far, oh, far. |
我们是走远路来的 因为我们带有炸药 那比较安全 | Our route was longer because we carried explosive. It was safer. |
你跟我们说过你喜欢花 我走了很远的路为你采的 | You told us you loved flowers. And I walked so far to get them for you. |
噢 我不知道 吉姆 到那去要骑马走一段可怕的远路 | Well, I don't know, Jim. That's an awful long ride. |
走得远远的 | Go away. |
但我们必须清楚 这种进展对于针对走向关键的香港之路依然远远不够 | But let us be clear, this progress is nowhere near sufficient in terms of our critical path to Hong Kong. |
走的远远的啊 | Go far. |
我会走得远远的 | I'm going a long way away. |
智能生命和复杂性的演变 还有更远的路要走 不止在地球上 还在更遥远的地方 | The unfolding of intelligence and complexity still has immensely far to go, here on Earth and probably far beyond. |
我想在这条路上走得更远 去看看那些没有博物馆的地方 | So I decided to go further in this direction and go in places where there were zero museums. |
走开 走的越远越好 | Go away. Go away and stay away. |
我给你们带路 我熟悉丛林 单靠你们自己永远都走不出去的 | I know the jungle! You'll get lost! |
你别走远 | You wait right here. |
用它可以走得很远很远 | You can take it really, really far. |
好 我会走 但我不会走远 | All right, I'll go, but I'm not going far. |
人们被迫离开家园或迁移到某地 去种田时不得不要走很远的路 | After being displaced or forced to move to certain areas, people may have to walk very long distances to cultivate their fields. |
走路小心點 親愛的 走路小心點 | Look where you're goin', dear . Look where you're goin'! |
这次 我真的要走的远远的 | And this time, I'm really going far. |
她没有走远 | She didn't go far. |
要远走高飞... | You don't mean that about going away? |
走了有多远 | How far ahead are they? |
别再走远了 | Don't go any further. |
走开 站远点 | Get away! Stay away! |
你要走很远 | Are you going far? |
已经走远了 | They're gone all right. |
你走了很远 | You... you traveling far? |
走得够远了 | That's far enough. |
他走不远的 | He can't have got far. |
她永远走了 | She's gone for good. |
远程路径 | Remote Path |