"趕出來"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

关键字 : Kicked Maths Sent Class Sent

  例子 (外部来源,未经审查)

趕緊把史黛拉帶出來
Take me to Stella at once.
該讓她回來 還是將她趕出去
Will I take her back Or throw the baggage out?
趕緊來
Make it snappy.
趕他出門 他就從另一個門爬回來
You chase him out one door, and he crawls in through another.
我正趕來
I'm on my way.
至於 這 一 類 的 鬼 若 不 禱告 禁食 他 就 不出來 或 作 不 能 趕 他 出來
But this kind doesn't go out except by prayer and fasting.
至 於 這 一 類 的 鬼 若 不 禱 告 禁 食 他 就 不 出 來 或 作 不 能 趕 他 出 來
But this kind doesn't go out except by prayer and fasting.
至於 這 一 類 的 鬼 若 不 禱告 禁食 他 就 不出來 或 作 不 能 趕 他 出來
Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting.
至 於 這 一 類 的 鬼 若 不 禱 告 禁 食 他 就 不 出 來 或 作 不 能 趕 他 出 來
Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting.
你就不能趕緊從那兒出來然後上場表演嘛
How about getting out there and giving the cast a little of your time, eh?
她祖父把我趕出來了 你們這一天都去哪了?
Her grandfather's class='bold'>kicked me out. Where have you been all day?
以色列 王 出來 要 尋找誰 呢 追趕誰 呢 不 過追趕 一 條 死 狗 一 個 虼蚤 就是了
Against whom has the king of Israel come out? Whom do you pursue? A dead dog? A flea?
以 色 列 王 出 來 要 尋 找 誰 呢 追 趕 誰 呢 不 過 追 趕 一 條 死 狗 一 個 虼 蚤 就 是 了
Against whom has the king of Israel come out? Whom do you pursue? A dead dog? A flea?
以色列 王 出來 要 尋找誰 呢 追趕誰 呢 不 過追趕 一 條 死 狗 一 個 虼蚤 就是了
After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
以 色 列 王 出 來 要 尋 找 誰 呢 追 趕 誰 呢 不 過 追 趕 一 條 死 狗 一 個 虼 蚤 就 是 了
After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
他正趕來,還有一個
He's on his way here. Here's another one.
第二守衛隊正在趕來
Second watch is coming in now.
來吧 我們快點趕過去
Come on, we'll be there in a minute.
鬼 被 趕 出去 啞吧 就 說出 話來 眾人 都 希奇說 在 以色列 中 從來沒 有 見過這樣 的 事
When the demon was cast out, the mute man spoke. The multitudes marveled, saying, Nothing like this has ever been seen in Israel!
鬼 被 趕 出 去 啞 吧 就 說 出 話 來 眾 人 都 希 奇 說 在 以 色 列 中 從 來 沒 有 見 過 這 樣 的 事
When the demon was cast out, the mute man spoke. The multitudes marveled, saying, Nothing like this has ever been seen in Israel!
鬼 被 趕 出去 啞吧 就 說出 話來 眾人 都 希奇說 在 以色列 中 從來沒 有 見過這樣 的 事
And when the devil was cast out, the dumb spake and the multitudes marvelled, saying, It was never so seen in Israel.
鬼 被 趕 出 去 啞 吧 就 說 出 話 來 眾 人 都 希 奇 說 在 以 色 列 中 從 來 沒 有 見 過 這 樣 的 事
And when the devil was cast out, the dumb spake and the multitudes marvelled, saying, It was never so seen in Israel.
就算等一下我太太趕來 我相信我們會想出辦法的
Even if my wife joins me later, we'll manage even then, I'm sure.
艾城 和 伯特利城 沒有 一 人 不 出 來追趕 以色列人 的 撇了 敞開 的 城門 去 追趕 以色列人
There was not a man left in Ai or Beth El who didn't go out after Israel. They left the city open, and pursued Israel.
艾 城 和 伯 特 利 城 沒 有 一 人 不 出 來 追 趕 以 色 列 人 的 撇 了 敞 開 的 城 門 去 追 趕 以 色 列 人
There was not a man left in Ai or Beth El who didn't go out after Israel. They left the city open, and pursued Israel.
艾城 和 伯特利城 沒有 一 人 不 出 來追趕 以色列人 的 撇了 敞開 的 城門 去 追趕 以色列人
And there was not a man left in Ai or Bethel, that went not out after Israel and they left the city open, and pursued after Israel.
艾 城 和 伯 特 利 城 沒 有 一 人 不 出 來 追 趕 以 色 列 人 的 撇 了 敞 開 的 城 門 去 追 趕 以 色 列 人
And there was not a man left in Ai or Bethel, that went not out after Israel and they left the city open, and pursued after Israel.
從 埃及 出來 的 民 遮滿 地面 你 來為 我 咒詛 他 們 或者 我 能 與他們爭戰 把 他 們趕 出去
'Behold, the people that has come out of Egypt, it covers the surface of the earth now, come curse me them perhaps I shall be able to fight against them, and shall drive them out.'
從 埃 及 出 來 的 民 遮 滿 地 面 你 來 為 我 咒 詛 他 們 或 者 我 能 與 他 們 爭 戰 把 他 們 趕 出 去
'Behold, the people that has come out of Egypt, it covers the surface of the earth now, come curse me them perhaps I shall be able to fight against them, and shall drive them out.'
從 埃及 出來 的 民 遮滿 地面 你 來為 我 咒詛 他 們 或者 我 能 與他們爭戰 把 他 們趕 出去
Behold, there is a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth come now, curse me them peradventure I shall be able to overcome them, and drive them out.
從 埃 及 出 來 的 民 遮 滿 地 面 你 來 為 我 咒 詛 他 們 或 者 我 能 與 他 們 爭 戰 把 他 們 趕 出 去
Behold, there is a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth come now, curse me them peradventure I shall be able to overcome them, and drive them out.
耶穌趕 出 一 個 叫 人 啞 吧 的 鬼 鬼 出去 了 啞吧 就 說出 話來 眾人 都 希奇
He was casting out a demon, and it was mute. It happened, when the demon had gone out, the mute man spoke and the multitudes marveled.
耶 穌 趕 出 一 個 叫 人 啞 吧 的 鬼 鬼 出 去 了 啞 吧 就 說 出 話 來 眾 人 都 希 奇
He was casting out a demon, and it was mute. It happened, when the demon had gone out, the mute man spoke and the multitudes marveled.
耶穌趕 出 一 個 叫 人 啞 吧 的 鬼 鬼 出去 了 啞吧 就 說出 話來 眾人 都 希奇
And he was casting out a devil, and it was dumb. And it came to pass, when the devil was gone out, the dumb spake and the people wondered.
耶 穌 趕 出 一 個 叫 人 啞 吧 的 鬼 鬼 出 去 了 啞 吧 就 說 出 話 來 眾 人 都 希 奇
And he was casting out a devil, and it was dumb. And it came to pass, when the devil was gone out, the dumb spake and the people wondered.
你 要 趕緊 的 到 我 這裡來
Be diligent to come to me soon,
你 要 趕 緊 的 到 我 這 裡 來
Be diligent to come to me soon,
你 要 趕緊 的 到 我 這裡來
Do thy diligence to come shortly unto me
你 要 趕 緊 的 到 我 這 裡 來
Do thy diligence to come shortly unto me
長官,哈倫少校趕過來了
Major Herren is on his way now, sir.
耶穌叫 他 們來 用 比喻 對 他 們說 撒但 怎 能 趕出 撒但 呢
He summoned them, and said to them in parables, How can Satan cast out Satan?
耶 穌 叫 他 們 來 用 比 喻 對 他 們 說 撒 但 怎 能 趕 出 撒 但 呢
He summoned them, and said to them in parables, How can Satan cast out Satan?
耶穌叫 他 們來 用 比喻 對 他 們說 撒但 怎 能 趕出 撒但 呢
And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan?
耶 穌 叫 他 們 來 用 比 喻 對 他 們 說 撒 但 怎 能 趕 出 撒 但 呢
And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan?
耶穌說 非 用 禱告 有 古 卷 在 此 有 禁食 二 字 這 一 類 的 鬼 總 不 能 出來 或 作 不 能 趕 他 出來
He said to them, This kind can come out by nothing, except by prayer and fasting.