"趕快"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
趕快! | Hurry up. |
快 趕快去換裝 | Go on to your dressingroom, quick! |
趕快報警 | Call the police. |
我趕快跑走了 | I ran away in a hurry. |
趕快搶救這些槍 | Make these guns fast! |
我趕時間 請快點 | I'm in a hurry, please |
好那你趕快去吧 | Ok Then hurry up. |
趕快換衣服我好餓 | Hurry up and change. I'm starved. |
我很快就趕上了他們 | I caught up with them soon. |
快一點就還能趕得上 | Hurry up before it's too late. |
來吧 我們快點趕過去 | Come on, we'll be there in a minute. |
我們是得盡快趕過去 | We'll be there in no time. |
你動作快點就能趕上他 | If you hurry, you'll catch up with him. |
fnSTKaiti fs21 shad1 pos(192,285) b0 趕快上床 | Get in bed quick. |
藍伯特太太儘快趕來 要快點 我現在就去 | Hurry, Mrs. Lampert. I'm leaving right away. Goodbye. |
如果我夠快我還能趕得上 | I could just make it if I hurry. |
你會大叫要我趕快去請醫生 | And you screams To fetch a doctor doublequick |
衛兵們 趕快逮捕那傢伙歸案 | Guard, run and bring in the bloke |
湯姆是個初學者 但他趕上得很快 | Tom's a beginner, but he catches on fast. |
你的臉色這麼差 還是趕快去睡覺吧 | You look pale. You had better lie down in bed at once. |
修女 拜托你趕快去我佛圖綱提醫師 | See if you can still find Dr. Fortunati, please, Sister. |
那個殺妓女的兇手呢 趕快把它放到... | And the guy who killed the hooker? Escaped. They can't find him. |
一套可愛的公寓 我們得趕快去看看它 | It's really nice. We have to go see it right away. |
他叫我們趕快去排舞 他生氣得不得了 | He was upset, he wanted us to rehearse |
什麼時候有這條愚蠢的規定 蕾姬趕快想 | When did they pass such a silly law? Think, Reggie. |
於是 備上驢 對僕 人 說 你 快快趕 著走 我 若 不 吩咐 你 就 不 要 遲慢 | Then she saddled a donkey, and said to her servant, Drive, and go forward! Don't slow down for me, unless I ask you to. |
於 是 備 上 驢 對 僕 人 說 你 快 快 趕 著 走 我 若 不 吩 咐 你 就 不 要 遲 慢 | Then she saddled a donkey, and said to her servant, Drive, and go forward! Don't slow down for me, unless I ask you to. |
於是 備上驢 對僕 人 說 你 快快趕 著走 我 若 不 吩咐 你 就 不 要 遲慢 | Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward slack not thy riding for me, except I bid thee. |
於 是 備 上 驢 對 僕 人 說 你 快 快 趕 著 走 我 若 不 吩 咐 你 就 不 要 遲 慢 | Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward slack not thy riding for me, except I bid thee. |
妳現在有別的任務趕快停止碎碎念開始找 | Now you've got another job, so stop grumbling and start looking. |
我還以為我趕不上 我快老得不適合這種工作了 | Thought I'd never make it. Getting too old for this kind of work. |
我是你的媽媽 聽我的話趕快去見他 然後把一切都定下來 | I'm your ma, and I say you're going right down to dinner and fix it up. |
天黑 要 關 城門 的 時候 他 們 出去 了 往 哪裡 去 我 卻不知道 你 們快快 地 去 追趕 就 必 追上 | It happened about the time of the shutting of the gate, when it was dark, that the men went out. Where the men went, I don't know. Pursue them quickly for you will overtake them. |
天 黑 要 關 城 門 的 時 候 他 們 出 去 了 往 哪 裡 去 我 卻 不 知 道 你 們 快 快 地 去 追 趕 就 必 追 上 | It happened about the time of the shutting of the gate, when it was dark, that the men went out. Where the men went, I don't know. Pursue them quickly for you will overtake them. |
天黑 要 關 城門 的 時候 他 們 出去 了 往 哪裡 去 我 卻不知道 你 們快快 地 去 追趕 就 必 追上 | And it came to pass about the time of shutting of the gate, when it was dark, that the men went out whither the men went I wot not pursue after them quickly for ye shall overtake them. |
天 黑 要 關 城 門 的 時 候 他 們 出 去 了 往 哪 裡 去 我 卻 不 知 道 你 們 快 快 地 去 追 趕 就 必 追 上 | And it came to pass about the time of shutting of the gate, when it was dark, that the men went out whither the men went I wot not pursue after them quickly for ye shall overtake them. |
對我說 你 起來 趕快 下去 因為 你 從 埃及 領出來 的 百姓 已 經敗壞 了 自己 他 們 快快 的 偏離 了 我 所 吩咐 的 道 為自己 鑄成 了 偶像 | Yahweh said to me, Arise, get down quickly from here for your people whom you have brought out of Egypt have corrupted themselves they have quickly turned aside out of the way which I commanded them they have made them a molten image. |
對 我 說 你 起 來 趕 快 下 去 因 為 你 從 埃 及 領 出 來 的 百 姓 已 經 敗 壞 了 自 己 他 們 快 快 的 偏 離 了 我 所 吩 咐 的 道 為 自 己 鑄 成 了 偶 像 | Yahweh said to me, Arise, get down quickly from here for your people whom you have brought out of Egypt have corrupted themselves they have quickly turned aside out of the way which I commanded them they have made them a molten image. |
對我說 你 起來 趕快 下去 因為 你 從 埃及 領出來 的 百姓 已 經敗壞 了 自己 他 們 快快 的 偏離 了 我 所 吩咐 的 道 為自己 鑄成 了 偶像 | And the LORD said unto me, Arise, get thee down quickly from hence for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves they are quickly turned aside out of the way which I commanded them they have made them a molten image. |
對 我 說 你 起 來 趕 快 下 去 因 為 你 從 埃 及 領 出 來 的 百 姓 已 經 敗 壞 了 自 己 他 們 快 快 的 偏 離 了 我 所 吩 咐 的 道 為 自 己 鑄 成 了 偶 像 | And the LORD said unto me, Arise, get thee down quickly from hence for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves they are quickly turned aside out of the way which I commanded them they have made them a molten image. |
你 們卻說 不然 我們 要 騎馬 奔走 所以 你 們 必然 奔走 又 說 我們 要 騎飛 快 的 牲口 所以 追趕 你 們 的 也 必飛快 | but you said, No, for we will flee on horses therefore you will flee and, We will ride on the swift therefore those who pursue you will be swift. |
你 們 卻 說 不 然 我 們 要 騎 馬 奔 走 所 以 你 們 必 然 奔 走 又 說 我 們 要 騎 飛 快 的 牲 口 所 以 追 趕 你 們 的 也 必 飛 快 | but you said, No, for we will flee on horses therefore you will flee and, We will ride on the swift therefore those who pursue you will be swift. |
你 們卻說 不然 我們 要 騎馬 奔走 所以 你 們 必然 奔走 又 說 我們 要 騎飛 快 的 牲口 所以 追趕 你 們 的 也 必飛快 | But ye said, No for we will flee upon horses therefore shall ye flee and, We will ride upon the swift therefore shall they that pursue you be swift. |
你 們 卻 說 不 然 我 們 要 騎 馬 奔 走 所 以 你 們 必 然 奔 走 又 說 我 們 要 騎 飛 快 的 牲 口 所 以 追 趕 你 們 的 也 必 飛 快 | But ye said, No for we will flee upon horses therefore shall ye flee and, We will ride upon the swift therefore shall they that pursue you be swift. |
追趕 我 們 的 比 空中 的 鷹 更 快 他 們在 山上 追逼 我 們 在 曠野 埋伏 等候 我 們 | Our pursuers were swifter than the eagles of the sky They chased us on the mountains, they laid wait for us in the wilderness. |