"足矣"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
足矣 | That's good too. |
但我心足矣 | But I'm content |
多谢 小女子形单影只足矣 | Thank you. My own is sufficient. |
This is what life is all about 生活有此足矣 | This is what life is all about |
若我今晚死去 是不是足矣了呢 | If I died tonight, would it have been enough? |
这就是我所发现的关于他的事实... ...足矣 | That was about all I found out from his effects and it was enough. |
死者已矣 | The dead do not remember you. |
信用之谬大矣 | The Great Credit Mistake |
巧言令色 鮮矣仁 | Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue. |
但在我看来为时晚矣! | He's working on a story... all about the adventures of my husband. |
那个签名代表他命不久矣 | It meant he was a dead pigeon. |
颜色意含... 久矣乎之 此君名 | The color carries with it... the name of that man from long ago. |
至少 他们知道自己命不久矣 | At least, they know they're done for. |
不下雨則矣 一下一定是傾盆大雨 | It never rains but it pours. |
死者已矣 生者徒悲 悲剧可以不用继续 | We can't save those who are already gone, but we can keep others from dying. |
打扰您清闲的退休生活 你以为廉颇老矣吗? | I think, Sir John should not have... disturbed the leisure of your retirement. |
但是你要晓得, 如果你有任何怀疑的话, 你就悔之晚矣. | But I want you to know, if you have any doubts, it isn't too late to say so. |
但把他赶出来的那些族人 都已垂垂老矣 没人认得他 | But they had all grown old and did not know him. |
由于距离地面较近 卫星上使用一个小功率发射机就足矣 但是观测不频及时间较短是其缺陷 这导致某些地面部分和操作方面的难度 | A low energy transmitter on board is sufficient because of the short distance from the ground, but infrequent and short visibility periods are a drawback, leading to some ground segment and operational complexity. |
巧言令色 鮮矣仁 這句說話 用來形容他最適合不過了 他說的話 沒有一句是有誠意的 | They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it. |
数年以来 此数千万人民饱尝痛苦 坚韧不拔 历尽艰难与牺牲而无怨言 今则望得酬报矣 | For years these tens of millions suffered, endured, accepted hardships and sacrificed, and now they ask for their reward. |
这幅人性关系的优美习作 Now, this delicate study in human relationship 反映了激情和兴奋 reflects a passion and an excitement 唉 在20世纪凤毛麟角矣 which, alas, is often too rare in this 20th century. | Now, this delicate study in human relationship reflects a passion and an excitement which, alas, is often too rare in this 20th century. |
在如今这个奇怪的新世界里 现代和前现代相互依存 这样 俄罗斯就用石油换取知识产品 如果把价格转化为一桶桶石油的话 那么 进口技术是便宜的 所以 该国缺少自己的地质学家和化学家 更不用说经济学家和律师了 它只需要一撮政客就足矣了 | Thus, Russians trade oil for the products of knowledge. Imported technologies are cheap if you convert their prices into barrels of oil, so the country produces a shortage of its own geologists and chemists, not to mention economists and lawyers. |
足足2000英里宽 | This is 2,000 miles across. |
足够的, 足够的 | Enough, enough. |
足足有110万之多 | 1.1 million of them. |
足足是三十二亿人 | That's 3.2 billion people. |
这花了我足足300块 | It cost me 300. |
她足足哭了一个钟头 | She cried for an hour! |
足足两个小时啊长官 | For two hours, sir. |
这样的质疑可以休矣 方济各的前任本笃十六世开始将天主教会的注意力转向了环境可持续性的需要 方济各则把这一过程大大地向前推进了一步 | Francis predecessor, Pope Benedict XVI, began to turn the Church s attention toward the need for environmental sustainability. Francis has taken this process much further. |
相反 只要欧洲央行拿出果断措施 它就可以让整个欧元区实现再通胀 使各国单方面行动不再必要 但是 尽管欧洲央行能则能矣 为或不为则未可知 | By contrast, were the ECB to adopt decisive measures, it could reflate the entire eurozone and obviate the need for countries to act unilaterally. But, while the ECB has the capacity, the question remains whether it is has the will. |
简言之 许多投资者之所以紧张 是因为中国的未来增长故事不够清晰 毫无疑问 和过去比起来 未来的增长故事的确要模糊一些 但往日不可追矣 | In short, many investors are nervous because China s future growth story is unclear to them. It is certainly less clear than the previous story, which cannot be retold. |
这对小戴维足够好 对我也足够好 对我已足够好 | It was good for little David and it's good enough for me |
我足足走了十英里的路 | I walked an entire ten miles. |
这足足令你回味了五年 | It took you 5 years to forgive that look. |
天就下雨 足足下了三天 | The weather changed that very day |
富足的... 富足的本尼迪特先生 | Rich rich Mrs. Benedict. |
我們足足有六七年沒見面了 | We haven't seen each other for seven full years. |
就像足球鞋 你脱过足球鞋吧? | It's just like football boots. You've taken football boots off? |
如果对布拉迪足够好 如果对布拉迪足够好 对我也足够好 | If it's good enough for Brady... if it's good enough for Brady if it's good enough for Brady if it's good enough for Brady then it's good enough for me |
而且年消耗 足足有三万亿美金 | And the cost annually is three trillion dollars. |
我不喜歡足球 但是喜歡看足球 | I don't like soccer, but I like watching it. |
他们在房子里待了足足半小时 | They were in there for a good half hour. |
你坐在硬板凳上足足1个半小时 | You're going to sit on these hard chairs for an hour and a half. |