"跌坐"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
吊着眼梢 如坐针毡 气她投资的股票大爆跌 | Worrying... and getting angry about the money she lost in the stock market. |
我的仇敵阿 不 要 向 我 誇耀 我 雖 跌倒 卻要 起來 我 雖坐 在 黑暗裡 耶和華 卻作 我 的 光 | Don't rejoice against me, my enemy. When I fall, I will arise. When I sit in darkness, Yahweh will be a light to me. |
我 的 仇 敵 阿 不 要 向 我 誇 耀 我 雖 跌 倒 卻 要 起 來 我 雖 坐 在 黑 暗 裡 耶 和 華 卻 作 我 的 光 | Don't rejoice against me, my enemy. When I fall, I will arise. When I sit in darkness, Yahweh will be a light to me. |
我的仇敵阿 不 要 向 我 誇耀 我 雖 跌倒 卻要 起來 我 雖坐 在 黑暗裡 耶和華 卻作 我 的 光 | Rejoice not against me, O mine enemy when I fall, I shall arise when I sit in darkness, the LORD shall be a light unto me. |
我 的 仇 敵 阿 不 要 向 我 誇 耀 我 雖 跌 倒 卻 要 起 來 我 雖 坐 在 黑 暗 裡 耶 和 華 卻 作 我 的 光 | Rejoice not against me, O mine enemy when I fall, I shall arise when I sit in darkness, the LORD shall be a light unto me. |
都下跌 | All showed drops. |
别跌倒 了 | Make sure you don't fall. |
股票大跌! | Disaster at the stock market! |
我 必傾覆 列國 的 寶座 除滅 列邦 的 勢力 並傾 覆戰車 和 坐在 其 上 的 馬必 跌倒 騎馬 的 敗落 各人 被 弟兄 的 刀所殺 | I will overthrow the throne of kingdoms. I will destroy the strength of the kingdoms of the nations. I will overthrow the chariots, and those who ride in them. The horses and their riders will come down, everyone by the sword of his brother. |
我 必 傾 覆 列 國 的 寶 座 除 滅 列 邦 的 勢 力 並 傾 覆 戰 車 和 坐 在 其 上 的 馬 必 跌 倒 騎 馬 的 敗 落 各 人 被 弟 兄 的 刀 所 殺 | I will overthrow the throne of kingdoms. I will destroy the strength of the kingdoms of the nations. I will overthrow the chariots, and those who ride in them. The horses and their riders will come down, everyone by the sword of his brother. |
我 必傾覆 列國 的 寶座 除滅 列邦 的 勢力 並傾 覆戰車 和 坐在 其 上 的 馬必 跌倒 騎馬 的 敗落 各人 被 弟兄 的 刀所殺 | And I will overthrow the throne of kingdoms, and I will destroy the strength of the kingdoms of the heathen and I will overthrow the chariots, and those that ride in them and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother. |
我 必 傾 覆 列 國 的 寶 座 除 滅 列 邦 的 勢 力 並 傾 覆 戰 車 和 坐 在 其 上 的 馬 必 跌 倒 騎 馬 的 敗 落 各 人 被 弟 兄 的 刀 所 殺 | And I will overthrow the throne of kingdoms, and I will destroy the strength of the kingdoms of the heathen and I will overthrow the chariots, and those that ride in them and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother. |
又 說 作 了 絆腳 的 石頭 跌 人 的 磐石 他 們 既 不 順從 就 在 道理 上 絆跌 或 作 他 們絆 跌 都 因 不 順從 道理 他 們這樣絆 跌 也 是 豫 定的 | and, a stone of stumbling, and a rock of offense. For they stumble at the word, being disobedient, to which also they were appointed. |
又 說 作 了 絆 腳 的 石 頭 跌 人 的 磐 石 他 們 既 不 順 從 就 在 道 理 上 絆 跌 或 作 他 們 絆 跌 都 因 不 順 從 道 理 他 們 這 樣 絆 跌 也 是 豫 定 的 | and, a stone of stumbling, and a rock of offense. For they stumble at the word, being disobedient, to which also they were appointed. |
又 說 作 了 絆腳 的 石頭 跌 人 的 磐石 他 們 既 不 順從 就 在 道理 上 絆跌 或 作 他 們絆 跌 都 因 不 順從 道理 他 們這樣絆 跌 也 是 豫 定的 | And a stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient whereunto also they were appointed. |
又 說 作 了 絆 腳 的 石 頭 跌 人 的 磐 石 他 們 既 不 順 從 就 在 道 理 上 絆 跌 或 作 他 們 絆 跌 都 因 不 順 從 道 理 他 們 這 樣 絆 跌 也 是 豫 定 的 | And a stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient whereunto also they were appointed. |
新生的长颈鹿靠着摇摇晃晃的腿跌跌撞撞地走 | The newborn giraffe stumbled around on rickety legs. |
彼得說 眾人雖 然為 你 的 緣故 跌倒 我 卻 永 不 跌倒 | But Peter answered him, Even if all will be made to stumble because of you, I will never be made to stumble. |
彼 得 說 眾 人 雖 然 為 你 的 緣 故 跌 倒 我 卻 永 不 跌 倒 | But Peter answered him, Even if all will be made to stumble because of you, I will never be made to stumble. |
彼得說 眾人雖 然為 你 的 緣故 跌倒 我 卻 永 不 跌倒 | Peter answered and said unto him, Though all men shall be offended because of thee, yet will I never be offended. |
彼 得 說 眾 人 雖 然 為 你 的 緣 故 跌 倒 我 卻 永 不 跌 倒 | Peter answered and said unto him, Though all men shall be offended because of thee, yet will I never be offended. |
股價下跌了 | Stock prices dropped. |
肉价下跌了 | The price of meat dropped. |
米价下跌了 | The price of rice has come down. |
6.5.6.9.4 跌落高度 | 6.5.6.9.4 Drop height |
我坐啊 坐啊 坐火車... | I rode, rode, rode on a train... |
地价房价骤跌 | The Price of Land and Houses falls |
Shankland女士跌倒了 | Mrs. Shankland has had a fall. |
我又坐啊 坐啊 坐汽車 | I rode, rode, rode in a car. |
英镑对美元汇率下跌 0.5 达到 1.31 对欧元则下跌 0.4 达到 1.11 | The pound was 0.5 down at 1.31 US dollars and fell 0.4 to 1.11 euros. |
許 多 人 必 在 其 上 絆腳 跌倒 而且 跌碎 並陷入 網羅 被 纏住 | Many will stumble over it, fall, be broken, be snared, and be captured. |
許 多 人 必 在 其 上 絆 腳 跌 倒 而 且 跌 碎 並 陷 入 網 羅 被 纏 住 | Many will stumble over it, fall, be broken, be snared, and be captured. |
許 多 人 必 在 其 上 絆腳 跌倒 而且 跌碎 並陷入 網羅 被 纏住 | And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken. |
許 多 人 必 在 其 上 絆 腳 跌 倒 而 且 跌 碎 並 陷 入 網 羅 被 纏 住 | And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken. |
请坐下 是的 请坐下 坐下 | Please sit down. Yes, it is. Please, sit down. |
後視鏡跌了下來 | The rear view mirror fell off. |
跌断腿 现在怎办 | Broke his leg? What do we do now, Walter? |
噢 彼得 你跌跤了 | Oh, Peter, you've stumbled. |
我听说他跌落了 | I heard he fell. |
他跌倒在她身上 | He fell on her. |
或者一边说 坐下 坐下 坐下 | Or they go, Sit, sit, sit. |
坐吧坐吧 | Well, if you don't mind, I'm... |
坐下 坐下 | Sit down. |
请坐请坐 | Please sit here. |
請坐 坐下 | Go on, sit down. |