"跨伸手"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

跨伸手 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

我 要 使 他 的 左手 伸到 海上 右手 伸到 河上
I will set his hand also on the sea, and his right hand on the rivers.
我 要 使 他 的 左 手 伸 到 海 上 右 手 伸 到 河 上
I will set his hand also on the sea, and his right hand on the rivers.
我 要 使 他 的 左手 伸到 海上 右手 伸到 河上
I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.
我 要 使 他 的 左 手 伸 到 海 上 右 手 伸 到 河 上
I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.
手伸出來.
Hands.
强... 伸出手
John... hold out your hand.
伸出援手
A friendly claw
於是 對 那 人 說 伸出 手來 他 把手 一 伸 手 就 復 了 原 和 那 隻手一樣
Then he told the man, Stretch out your hand. He stretched it out and it was restored whole, just like the other.
於 是 對 那 人 說 伸 出 手 來 他 把 手 一 伸 手 就 復 了 原 和 那 隻 手 一 樣
Then he told the man, Stretch out your hand. He stretched it out and it was restored whole, just like the other.
於是 對 那 人 說 伸出 手來 他 把手 一 伸 手 就 復 了 原 和 那 隻手一樣
Then saith he to the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it forth and it was restored whole, like as the other.
於 是 對 那 人 說 伸 出 手 來 他 把 手 一 伸 手 就 復 了 原 和 那 隻 手 一 樣
Then saith he to the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it forth and it was restored whole, like as the other.
把手伸出来
Let me see your hands!
伸出你的手
Your hands.
伸手去拿啊
Reach in and get your goods.
把手伸出去
Stick your arm out
别伸手出来
Keep them there.
把手伸给我.
Give me your hands.
手臂伸直 张开手指 转一下手
Arms straight up, fingers spread apart. Rotate your hands.
手臂伸直柔软
Arm straighter.
來 手伸給我 快
Here, reach. Now.
伸手不见五指
Darkness.
起走 伸过手来
Come. Gimme your hand.
他 就 周圍 看著 他 們眾人 對 那 人 說 伸出 手來 他 把手 一 伸 手 就 復 了 原
He looked around at them all, and said to the man, Stretch out your hand. He did, and his hand was restored as sound as the other.
他 就 周 圍 看 著 他 們 眾 人 對 那 人 說 伸 出 手 來 他 把 手 一 伸 手 就 復 了 原
He looked around at them all, and said to the man, Stretch out your hand. He did, and his hand was restored as sound as the other.
他 就 周圍 看著 他 們眾人 對 那 人 說 伸出 手來 他 把手 一 伸 手 就 復 了 原
And looking round about upon them all, he said unto the man, Stretch forth thy hand. And he did so and his hand was restored whole as the other.
他 就 周 圍 看 著 他 們 眾 人 對 那 人 說 伸 出 手 來 他 把 手 一 伸 手 就 復 了 原
And looking round about upon them all, he said unto the man, Stretch forth thy hand. And he did so and his hand was restored whole as the other.
手放两边 腿伸直
Arms at the sides, legs extended.
他伸长了他的右手
He extended his right arm.
他伸直了他的手臂
He stretched his arm.
请把手指伸入杯耳
Put your finger through the handle, please.
玛利亚 把手伸过来
Marie, let me have your hand.
你能不能伸出援手
I wonder if you'd care to help us.
如果你伸手来杀我 我绝不伸手去杀你 我的确畏惧真主 全世界的主
If you raise your hand to kill me, I will raise not mine to kill you, for I fear God, the Lord of all the worlds
如果你伸手來殺我 我絕不伸手去殺你 我的確畏懼真主 全世界的主
If you raise your hand to kill me, I will raise not mine to kill you, for I fear God, the Lord of all the worlds
如果你伸手来杀我 我绝不伸手去杀你 我的确畏惧真主 全世界的主
Indeed, if you do extend your hand against me to kill me, I will not extend my hand against you to kill you I fear Allah, the Lord Of The Creation.
如果你伸手來殺我 我絕不伸手去殺你 我的確畏懼真主 全世界的主
Indeed, if you do extend your hand against me to kill me, I will not extend my hand against you to kill you I fear Allah, the Lord Of The Creation.
如果你伸手来杀我 我绝不伸手去杀你 我的确畏惧真主 全世界的主
'Yet if thou stretchest out thy hand against me, to slay me, I will not stretch out my hand against thee, to slay thee I fear God, the Lord of all Being.
如果你伸手來殺我 我絕不伸手去殺你 我的確畏懼真主 全世界的主
'Yet if thou stretchest out thy hand against me, to slay me, I will not stretch out my hand against thee, to slay thee I fear God, the Lord of all Being.
如果你伸手来杀我 我绝不伸手去杀你 我的确畏惧真主 全世界的主
If thou stretchest forth thine hand against me to slay me, I shall not be stretching forth my hand against thee to slay thee, verily I fear Allah, the Lord of the worlds.
如果你伸手來殺我 我絕不伸手去殺你 我的確畏懼真主 全世界的主
If thou stretchest forth thine hand against me to slay me, I shall not be stretching forth my hand against thee to slay thee, verily I fear Allah, the Lord of the worlds.
如果你伸手来杀我 我绝不伸手去杀你 我的确畏惧真主 全世界的主
If you do stretch your hand against me to kill me, I shall never stretch my hand against you to kill you, for I fear Allah the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns, and all that exists).
如果你伸手來殺我 我絕不伸手去殺你 我的確畏懼真主 全世界的主
If you do stretch your hand against me to kill me, I shall never stretch my hand against you to kill you, for I fear Allah the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns, and all that exists).
如果你伸手来杀我 我绝不伸手去杀你 我的确畏惧真主 全世界的主
If you extend your hand to kill me, I will not extend my hand to kill you for I fear God, Lord of the Worlds.
如果你伸手來殺我 我絕不伸手去殺你 我的確畏懼真主 全世界的主
If you extend your hand to kill me, I will not extend my hand to kill you for I fear God, Lord of the Worlds.
如果你伸手来杀我 我绝不伸手去杀你 我的确畏惧真主 全世界的主
Even if you stretch forth your hand against me to kill, I will not stretch forth my hand to kill you. Surely, I fear Allah, the Lord of the entire universe.

 

相关搜索 : 伸手 - 伸手 - 伸手 - 伸手 - 伸手 - 伸手 - 伸手 - 伸手 - 伸手 - 延伸跨过 - 延伸跨越 - 延伸跨越 - 延伸跨过 - 拉伸跨越