"跨境税"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

跨境税 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

财政部对跨境电商试行免收增值税消费税
Ministry of Finance Trial Implementation of Exemption VAT Consumption Tax on Cross border E commerce
商业税和入境税收入
Revenue from businesses and entry taxes
边境建设税
Boundary Facilities Improvement Tax
(b) 跨境执法合作
(b) Cross border law enforcement cooperation
3. 跨境验证问题
3. Issues of cross border certification 74 89 25
15. 跨境资料流动
15. Transborder data flows.
因此 跨国公司应当遵守一国的税法并真诚地履行其纳税义务
Corporate responsibility in this regard could, for
边境建设税 201 73
Boundary Facilities Improvement Tax 201 71
跨境资料流通 遵从
Transborder data flows compliance
第1类 有关环境负债和拨款额 例外的环境成本 环境税和税率的财务计算数据
Category 1 financially quantified data relating to environmental liabilities and provisions exceptional environmental costs green levies and taxes
财政部 国家税务总局 商务部 海关总署日前联合发文明确 对跨境电子商务综合试验区电商出口企业出口未取得有效进货凭证的货物 同时符合下列条件的 试行增值税 消费税免税政策
The Ministry of Finance, the State Administration of Taxation, the Ministry of Commerce, and the General Administration of Customs issued a joint statement a few days ago to clarify that the value added tax and consumption tax exemption policy would be piloted for the goods, which were exported by the electronic commerce export enterprises in the comprehensive pilot region for cross boarder electronic commerce without any valid purchase certificates but met the following conditions.
第三 条 国务院 制定 中华人民共和国 进出口 税则 以下 简称 税则 中华人民共和国 进境 物品 进口税 税率 表 以下 简称 进境 物品 进口税 税率 表 规定 关税 的 税目 税则 号 列 和 税率 作为 本 条例 的 组成部分
Tariff headings, tariff lines and tariff rates specified in the Customs Import and Export Tariff of the People's Republic of China (hereinafter referred to as the Customs Tariffs ) and Table of Tariff Rates of Import Duties of the People's Republic of China of Entry Articles (hereinafter referred to as the Table of Tariff Rates of Import Duties of Entry Articles) drafted by the State Council are an integral part of this set of regulations.
B. 阿鲁领地和跨境网络
B. Aru territory and cross border networks
或志愿兵不会跨过边境
No volunteers? None.
美国剑桥 正式宣布了 IMF批准了资本管制 从此以后 使用税收和其他手段限制跨境金融流的做法合法了
CAMBRIDGE It s official. The International Monetary Fund has put its stamp of approval on capital controls, thereby legitimizing the use of taxes and other restrictions on cross border financial flows.
第六十一 条 海关 应当 按照 进境 物品 进口税 税率 表 及 海关总署 制定 的 中华人民共和国 进境 物品 归类 表 中华人民共和国 进境 物品 完税 价格 表 对 进境 物品 进行 归类 确定 完税 价格 和 确定 适用 税率
The customs shall, in line with the provisions of the Table of Import Tariff Rates of Imported Articles, the Table of Categorisation of the People's Republic of China of Imported Articles and the Table of Customs Value of the People's Republic of China of Imported Articles formulated by the Customs General Administration, categorise imported articles, identify customs value, and tariff rate applicable.
(一) 共同的环境税收结构
(i) A common environmental taxation structure
1998年 渥太华税收框架条件 规定 跨国界电子商务的消费税征收规则应当要求在消费发生地法域征税
The 1998 Ottawa Taxation Framework Conditions provide that rules for the consumption taxation of cross border electronic commerce should result in taxation in the jurisdiction where the consumption takes place.
百慕大没有收入税,关税约占政府收益35 其他重要的收益来源是公司税 土地税和印刷税 就业税 医院税 车牌费 旅馆税 乘客离境税和烟草销售税
There is no income tax, and customs duties account for about 35 per cent of government revenues other significant revenue sources are company fees, land and stamp taxes, employment tax, a hospital levy, vehicle licence fees and taxes on hotel occupancy, passenger departures and cigarette sales.
客货车辆都须缴纳入境税
All passenger vehicles and lorries carrying goods must pay a tax.
实行环境税制的框架 以及
(d) A framework for the introduction of an environmental taxation scheme and
同时 随着关税总水平尤其是药品 日用消费品进口关税的下调 相应下调进境物品进口税的税目税率
Meanwhile, with the reduction of general tariff level, especially the import tariff reduction of medicine and consumer goods, the taxable items and tax rate for import tax on imported goods would be reduced accordingly.
跨越边境 来此囤积枪枝和烈酒
They cross the frontier to stock up on guns and liquor.
委员会将继续在研究使用预扣税方法和 或交换信息来加强对跨境利息流动征税的问题时 审议改善自动报告和自动信息交流的问题 同上 第109段和序言
5, 58, 59 and 78) The Committee will continue to work on improvements in automatic reporting and automatic exchange of information in connection with the study of the use of withholding taxes and or exchange of information to enhance the taxation of cross border interest flows (ibid., para. 109 and preface).
第六十二 条 进境 物品 适用 海关 填 发 税款 缴款书 之 日 实施 的 税率 和 完税 价格
Tariff rate and customs value applied on the day when the customs issues the payment of duties is applicable to imported articles.
增设和恢复口岸进境免税店 合理扩大免税品种 增加一定数量的免税购物额 方便国内消费者在境内购买国外产品
More port of entry duty free shops will be set up and restored, and the variety of duty free goods will be expanded appropriately, with the value of duty free shopping increased by a certain amount so that domestic consumers would find it convenient to purchase foreign products in China.
国务院 关税 税则 委员会 规定 按 货物 征税 的 进境 物品 按照 本 条例 第二 章 至 第四 章 的 规定 征收 关税
For imported articles for which the State Council Tariffs Commission specifies that duties, subject to goods, are applied, customs duties shall be levied in line with the provisions of Chapters two to four of this set of regulations.
第五 章 进境 物品 进口税 的 征收
Chapter V Levy of Import Duties on Imported Articles
进一步推进境外旅客购物通关和退税便利化 严格落实进境物品依法主动申报纳税要求
Shopping and customs clearance, as well as tax refund for foreign tourists would expedited, and the requirement for voluntary tax declaration of imported goods shall be strictly implemented according to the law.
第四十二 条 经 海关 批准 暂时 进境 或者 暂时 出境 的 下列 货物 在 进境 或者 出境 时 纳税 义务 人 向 海关 缴纳 相当 于 应 纳 税款 的 保证金 或者 提供 其他 担保 的 可以 暂 不 缴纳 关税 并 应当 自 进境 或者 出境 之 日 起 6 个 月 内 复 运 出境 或者 复 运 进境
For the following goods allowed by the customs for temporary entry or exit, the taxpayer shall, at the time of entry or exit, pay a deposit of an equivalent amount to the duty payable or provide other types of guarantee to the customs, without paying duties temporarily however, the goods shall be transported out of or into the country within 6 months, starting from the day of entry or exit.
一 保税 货物 经 批准 不复 运 出境 的
1. bonded goods are not transported away from the country after obtaining approval
贵国境内是否有跨越国界的含水层
Are there aquifers in you State that extend beyond the national boundary?
此外 与经合组织的改革相反 ICRICT建议跨国公司公开报告在所有司法辖区的缴税情况 在长期 ICRICT建议将跨国公司作为一家企业课税 它们开展业务的不同国家的税额分配根据协商确定
Moreover, in contrast to the OECD reforms, the ICRICT recommends public reporting by multinationals on taxes paid in all jurisdictions. And, in the longer term, it calls for a transition to a system in which multinationals are taxed as one firm, with taxes allocated to the different countries in which they operate according to an agreed upon formula.
境外支付的部分不需要在中国境内缴纳个人所得税
The portion of the overseas payment does not need to pay personal income tax in China.
16. 在西非分区域 过境程序中的漏洞常常导致过境货物在过境国内被非法转移 从而因逃避关税而造成税收大量损失
In the West African subregion, loopholes in transit procedures have often led to illegal diversion of transit goods within the transit countries and thus to substantial losses of revenue through evasion of customs duties.
第五十六 条 进境 物品 的 关税 以及 进口 环节 海关 代 征税 合并 为 进口税 由 海关 依法 征收
Customs duties on imported articles and import links taxes levied by the customs on the behalf of others are combined into import duties and will be levied by the customs in accordance with the law.
29. 报告作者的第一个结论是 全球环境税和托宾税可以以很低的税率带来巨额的收入
The first conclusion of the report was that global environmental taxes and the Tobin tax on currency transactions could yield substantial revenues at a very low tax rate.
1. 缔约各方的过境货物 在过境国海关当局的监管下并按其规定的条件 免交海关关税和其他税
Goods from Contracting Parties which are in transit shall be exempted from Customs duties and taxes under the supervision and conditions established by the Customs authorities of the transit States.
22. 跨国公司在发展中国家是纳税人并为创造公共收入作贡献
TNCs are taxpayers in developing countries and provide contributions to public revenue generation.
墨西哥代表指出应该力图消灭税收天堂并影响某些跨国集团
Mr. LOZANO (Mexico) stated that an attempt should be made to eradicate tax havens and the influence of certain transnational corporations which sometimes served as accomplices.
新个税法对境外人士是否还有优惠
Does foreigners can benefit from the new Individual Income Tax Law?
37. 关于越境迁徙 未经必要授权的跨越边境是一种刑事犯罪
With regard to cross border movements, it was a criminal offence to cross the border without the necessary authorization.
对环境监测设备以及环境净化和替代能源技术免征关税
Environmental monitoring equipment is duty free, as are installations and equipment for environmental purification and alternative power source technologies.
该协议采取众多措施以确保银行能够识别受益所有人并如实通知相关税收当局 CRS因此也扩大了国家税收当局的全球跨境合作 如此 我们可以为全球化时代建立监管框架
Various measures are in place to ensure that banks can identify the beneficial owner and notify the relevant tax authorities accordingly. The CRS thus expands the scope of global, cross border cooperation among national tax authorities.
(c) 加强 切实有效和协调地利用跨境水资源
(c) Increased, effective and harmonized utilization of transboundary water resources.

 

相关搜索 : 跨境税收 - 跨境点 - 跨境线 - 跨境业务 - 跨境问题 - 跨境破产 - 跨越边境 - 跨境能力 - 跨境上市 - 跨境执法 - 跨境银行 - 跨境互连 - 跨境协议 - 跨境交通